Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Мельников Руслан - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Розе потребовалась секунда, чтобы в полной мере осознать смысл этих слов. Девушка судорожно вздохнула, плотно сжала губы. Стиснула поводья так, что если б не перчатки — ногти вонзились бы в ладони до крови. Древний Дерт, сердце мира, давно уже перерос свои укрепления. Хотя строить прямо под его гигантскими белокаменными стенами строго воспрещалось, сразу за расчищенной полосой начинались предместья. Роза помнила, как они выглядят с высоты надвратной башни — море разномастных крыш, рассечённое множеством дорог, сбегающихся в столицу со всего королевства. Пятна ярмарочных площадей, дымки над забегаловками и трактирами. Девушка тогда, два года назад, пробралась на укрепления вместе с парой других студентов. Подкупив стражников, они пили дешёвое вино на стрелковой галерее и любовалась видом до самого заката. В сумерках пригород усеяли сотни уютных огней — загорались окна домов, на площадях разжигали костры. Близился летний праздник, а потому дертцы не собирались рано ложиться спать. Розе казалось, что вокруг столицы раскинулась водная гладь, в которой отражается звёздное небо.

— Я выехала из Дерта около трёх недель назад, но пепел продолжал падать, — сказала сестра-командор после паузы. Голос воительницы едва заметно дрогнул. — Он на улицах, в домах, в храмах, даже в королевском дворце. Неважно, с какой стороны дует ветер — он приносит новый пепел. Пригороды, ближайшие деревни, рощи, поля — всё сгорело. В небе над Дертом — четыре шрама. Стаи демонов рыщут по округе. Еду в город доставляют только большими караванами, под охраной магов. Королевское войско обороняет уцелевшие поселения вокруг Дерта, но что с остальной страной — неизвестно.

— Вы ведь довольно далеко забрались на восток, прежде чем повернуть сюда, — заметила Жанна.

— Да, — кивнула сестра-командор. — Везде картина одинаковая — чем дальше от больших городов, тем спокойнее. Однако всюду царит безвластие. Имя короля ничего не значит. Люди напуганы и не верят, что кто-то их защитит. Разве что вера в Единого даёт утешение. И то, увы, не всем.

— С имперской стороны дела не многим лучше, — добавила капитан Вэлрия. — Демонов там поменьше, но атомные бомбы отравляют землю, воду, воздух. Моей группе пришлось раздобыть корабль и обогнуть нейтральную полосу морем.

— На берегу моря мы и встретились, — кивнула Ангела. — В небольшой рыбацкой деревушке. Я заехала туда, чтобы проведать жителей, а отряд капитана как раз высаживался со своего… судна. — Женщина почему-то выделила последнее слово и усмехнулась. — Между нами произошёл на удивление искренний разговор. Капитан сказала мне, что мы не враги, а дон Армандо изложил свою версию смерти королевы Октавии. Я не могу принять её на веру, но и не спешу отрицать. Также они с капитаном заверили меня, что донна Виттория, коронный некромаг, знает о происходящем больше иных магов.

— Это… в целом правда. — Роза прочистила горло. — А что Академия, они разве не занимаются шрамами?

— Насколько я знаю — пока нет. Все их силы брошены на прокладку защищённых путей из столицы в более сохранившиеся области. — Сестра-командор сжала и разжала кулак в латной перчатке, посмотрела на свои пальцы. — Король требует решения насущных проблем.

— Итого у нас есть два островка стабильности и множество разрозненных осколков королевства, — констатировала молчавшая доселе Жанна. — Донна Виттория… хм… оценит это.

«Случилось то, чего наставница больше всего хотела», — мысленно согласилась Роза. Весь континент теперь, от моря до пустынь — та самая мутная вода, в которой так удобно ловить рыбу. Королевство рассыпалось, у Огюста Сильного нет больше особых преимуществ перед мятежниками. Вопрос лишь в том, кто первый соберёт страну назад. Если, конечно, останется что собирать. Последнее, впрочем, было уже проблемой Розы, а не Виттории.

— Сколько всего осталось Живых Святых, сестра? — поинтересовалась у Ангелы ученица некромага.

— В Коалиции нас было девять, — легко сменила тему женщина. — Семь в королевстве, двое — в герцогствах. Из этих семи трое были в столице, считая меня. Понтифик отправил нас на разведку. Я двинулась на восток и к морю, сестра Евгения — на запад, в Иолию. Сестра Елена должна была исследовать окрестности столицы, двигаясь по спирали. Что с другими сёстрами — я не знаю.

— Да, маловато, — протянула Жанна. — Нынче такие как вы нужны сотнями.

— Есть ещё Живые Святые в Империи. — Сестра-командор вдруг улыбнулась. — Восточная церковь не признаёт западные ордена, и у них набор святых-покровителей дублирует наш. Есть там и своя сестра Ангела. Ей, кажется, лет двадцать. Говорят, очень похожа на меня. Было бы интересно повстречаться…

До темноты отряд успел выбраться в относительно безопасные места, где уже встречались конные патрули Чёрной Гвардии. Для ночёвки вновь разбили укреплённый лагерь, а на следующий день сделали остановку в большой деревне, которую занимала рота пехотинцев. Роза воспользовалась этим, чтобы посетить баню, как следует отмыться, привести в порядок причёску. К своим спутникам она вышла уже в белом парадном костюме, оставив походное снаряжение в бадье для стирки. При виде нарядной и умытой Розы эльфийка-капитан восторженно присвистнула — и тут же получила лёгкий подзатыльник от сержанта Даллан.

— Вам идёт, мэтр Роза, — «перевела» свист подруги коренастая блондинка. — Очень к лицу.

— Спасибо, — с улыбкой кивнула ученица некромага. Она подтянула вышитые золотом краги белоснежных перчаток, наклонилась, чтобы оправить клапаны ботфортов и разгладила на бёдрах тонкие штаны-чулки. Переодевшись, девушка будто сбросила с плеч груз многодневной усталости. — Мы скоро будем на месте. Можете попросить горячей воды и для себя. Нас, как-никак, ждёт город.

Штаб Чёрной Гвардии постоянно переезжал — из горного ущелья в лагерь королевских войск, оттуда в ближайшую деревню, потом в поместье мелкого феодала. Сейчас он размещался в городке под названием Теллье. Из занятых мятежниками городов этот был самым крупным — у него даже имелась крепостная стена. Здесь Розу ждал сюрприз — когда отряд подъехал к воротам, она заметила высокую светловолосую женщину, сидящую на пороге караулки. При виде всадников женщина поднялась, поставила торчком длинные эльфийские уши, помахала им правой рукой. Левая заканчивалась культей ниже локтя.

— Литэль! — Ученица некромага дала лошади шенкеля, выехала вперёд. Спешившись, подбежала к однорукой эльфийке, очень осторожно обняла её. — Разве вам можно ходить?

Леди-капитан, победительница дракона, приобняла девушку в ответ. На ней был её обычный чёрный костюм, только левый рукав теперь был подвёрнут к культе и зашит.

— Можно, — обычно холодно-сдержанная эльфийка позволила себе улыбку, глядя на Розу сверху вниз. — Я ещё не в лучшей форме, но на ногах уже держусь. Благодаря вам, Роза.

— Не мне, а медикам, которые вас собирали из фарша с костями. Я их только подгоняла. — Роза тоже улыбнулась. — Неплохо получилось, значит. Простите за руку…

— Рука — моя вина, а не ваша. — Литэль отстранилась, положив ладонь на плечо девушки. Глянула ей за спину. — Я вижу, вы привезли не только научные записи. Кто эти люди? И… ещё и ребёнок.

— Какой ребёнок? — не поняла Роза.

— Девочка в шляпе. Эльф. — Леди-капитан приподняла брови. — А, она вам кажется взрослой, видимо. Ладно, не важно. Я вас тут не случайно встретила. Гонец предупредил, что вы уже близко, так что вас много кто ждёт. Донна Виттория вчера вернулась с переговоров, но вам стоит сперва заглянуть к леди Фриэн. Она не в штабе. Я вас провожу, а вы мне по пути всё расскажете.

— Хорошо. — Ученица некромага повернулась к приближающемуся отряду. — Жанна!

— Да, госпожа?

— Помоги нашим гостям обустроиться. Я схожу к Фриде, потом вернусь, и вместе отправимся на доклад к наставнице. Ты же не боишься оставлять меня с Литэль?

— Ну, как сказать… — скривила губы воительница. Её взгляд был красноречивей слов — да, гвардеец скорее доверяла раненой эльфийке, но сомневалась, что та сумеет защитить Розу в случае чего.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело