Выбери любимый жанр

Наемник «S» ранга. Том 5 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Я взглянул на старца, в его глазах мелькнул отблеск понимания, что произойдёт дальше. Мы оба понимали, что это неизбежно. Всё, что мне нужно было знать, было сказано.

— Ясно, — произнёс я, держась за рукоять своего меча. — На этом всё. Зря ты вытащил меня из-за грани, старик. Я бы предпочёл отдыхать, чем прибирать за вами… Эретайнами… всё это дерьмо.

Одним движением я снёс ему голову. Жаждущий крови впитал всю алую жидкость из старческого тела, оставив пустую оболочку, которая безжизненно упала на пол. В том, что я сделал, не было жестокости или жажды мести. Мне было абсолютно всё равно. Никаких эмоций. Я лишь убрал того, кто поддерживал открытыми двери. Теперь осталось уничтожить всех лишних в этом мире. Командира проклятых, а затем и Джона с Королём Мёртвых…

Глава 20

Три дня спустя… Аркадия. Тайный особняк Джона.

Внутри огромного затхлого подвала царила мёртвая тишина. Тусклый свет факелов, висевших на стенах, лениво освещал пространство. В центре помещения на массивном пьедестале стоял чёрный алтарь, окружённый четырьмя магическими скелетами, которые удерживали в своих костяных руках большой мрачный кристалл — младенческое тело Короля Мёртвых. Совсем грудничок. Настолько Джон боялся его силы, что едва Эретайны погрузили в тело младенца душу Короля Мёртвых, как генерал заточил его в вечное забвение. Ловушку, что поддерживала в нём жизнь, но не давала умереть.

Облачённый в тёмную робу, на которой змеились символы старинных ритуалов, Джон стоял перед алтарём. Его глаза горели холодным синим пламенем, а рукам уже не терпелось приступить к поглощению силы. Рядом с ним, прикованная к столбу, стояла Артурия. Она была всё в том же роскошном белом платье, в котором являлась в особняк Эретайнов. Под глазами тёмные круги. Она выплакала уже все слёзы, думая, что Райан погиб в сражении с ужасным генералом Малекитом, которого опасался даже Джон.

Джон приблизился к ней и погладил по испачканным золотистым волосам:

— К ритуалу всё готово, Артурия. А ты? Готова?

— Если ты думаешь, что я просто так позволю тебе стать Королём Мёртвых, то ошибаешься, — процедила злобно Артурия.

Он приблизился к ней и прошептал на ухо:

— Я не прошу твоего разрешения, — и посмотрел ей в глаза. — Понимаешь? Ты и твой ребёнок теперь в моей власти. В полной. Абсолютной.

С этими словами Джон начал читать древние заклинания, а воздух вокруг стал насыщаться магией.

Артурия, с трудом подавляя эмоции, пристально вгляделась в Джона.

— Как ты мог предать нас… Предать Райана? — в её голосе звучала и обида, и ярость.

Джон поднял голову, глаза сверкали презрением.

— Райан… Он лишь избалованный недоумок, безмозглый и ведомый, как животное. — он усмехнулся. — Если бы первородные вампиры знали, насколько их всеотец был жалок, они бы покончили с собой.

Артурия задрожала от гнева. Собиралась что-то возразить, но в её глазах появились слёзы. И даже так, она прошипела злобно:

— Не смей так говорить о нём…

— Да не напрягайся ты так. Малекит вывернет его наизнанку. Ты же чувствовала, как энергия Райана практически погасла, когда мы ушли? — Джон сделал паузу, словно наслаждаясь каждым словом, которое произносит. — Теперь он лишь воспоминание… Забвение. Чего, собственно, и достоин.

Артурия, чувствуя прилив боли и горя, смотрела прямо в глаза Джону, пытаясь пронзить его взглядом.

— Зато Райан никогда не был трусом.

Генерал улыбнулся:

— Я не сбегал от Малекита. Лишь перенёс нашу встречу на более позднее время.

— Ну да. Когда поглотишь силу Короля Мёртвых, — ядовито усмехнулась Артурия.

— Это лишь доказывает насколько я умнее, — пожал он плечами. — Знаешь ли, не каждому дано провернуть подобное.

Артурия фыркнула и спросила:

— Зачем тебе править миром, Джон? Разве стоит оно того?

Он, проверяя последние штрихи магической цепи, медленно поднял глаза на неё, и его взгляд был таким же холодным, как у мёртвеца.

— Не знаю, Артурия, но жажду узнать, — произнёс он с наслаждением, словно каждое его слово было сладким ядом. — Вечность я желал ощутить этот миг, когда весь мир окажется в абсолютном подчинении передо мной. Что я почувствую в этот момент? — он улыбнулся, словно мечтая о чём-то завораживающем. — Это ощущение я и хочу узнать.

Джон приступил к манипуляции. Подвал озарил синий свет. Почувствовались отголоски ужасающей энергии. По телу Артурии прошлась дрожь. Она чувствовала, будто миллионы муравьёв бежали по её коже, словно древние руны активируясь на плоти. Казалось, её жизнь находится на волоске от гибели. Но переживала она не за себя, а ребёнка, которого теперь носит под сердцем.

— Ты убьёшь нас? — прошептала она, с трудом поднимая глаза, чтобы встретиться взглядом с Джоном.

Генерал нежити холодно улыбнулся, его глаза, казалось, пронизали душу:

— Ты такая же глупая, как и Райан, — сказал он с презрением в голосе. — Твоя жизнь ничего не значит для меня, Артурия. Но… — его голос немного смягчился. — Внутри тебя чистое дитя, коему суждено пожить хотя бы немного. Так что пока что ты в безопасности. На время. Я ждал этого момента долгие годы, — от сосуда короля к телу Джона тянулась ярко-синяя нить энергии. — У меня, как и у Малекита, не чистые сосуды, ведь наша сущность была перерождена в человеческих телах. В то время как Райан… Как и Габриэль. Их сила имеет искусственное происхождение.

Артурия нахмурилась.

— Габриэль? — переспросила она. — Что он имеет общего с этим всем?

Джон усмехнулся, словно она задала глупейший вопрос.

— Ты думаешь, я просто так тратил время на ту бессмысленную игру с псиной Габриэлем? — приподнял он бровь. — Я ждал, когда он даст потомство. Родит чистокровных ликанов, чтобы я мог использовать одного из них, как проводник для поглощения энергии Короля Мёртвых. Однако Райан опередил его в этом вопросе. И ваш ребёнок станет первым чистым вампиром. Его чистая сила сейчас и служит мне проводником, если ты ещё не поняла. А после, ваш сыночек станет ключом к размножению настоящих вампиров.

— Размножение вампиров? — прошептала Артурия. — Но зачем тебе это?

Джон на мгновение замолчал, взгляд его стал задумчивым и далёким.

— Всё дело в балансе реальности, Артурия, — произнёс он наконец. — Каждое измерение имеет свою линию времени, свои правила и свой порядок. Мой мир — Брилия не исключение.

Артурия пыталась понять, к чему он клонит. Её взгляд был напряжённым, глаза искали ответы.

— Оборотни и вампиры, — продолжал Джон, — всегда существовали в моём мире. Они — часть баланса. Я не могу позволить этим видам исчезнуть. Иначе на их место придут другие… неизвестные. Однако, сохранив им жизнь, это не означает, что я позволю им стать слишком мощными или опасными. Я буду следить за их эволюцией, контролировать их селекцию. Никто не должен обладать потенциалом, который может угрожать моему правлению.

Артурия стала понимать, что Джон готов пойти на любые жертвы ради власти.

— Ты планируешь играть в Бога? — спросила она с горечью.

Он усмехнулся.

— Я не просто планирую. Я уже начал. Так что после ритуала можешь катиться куда угодно, Артурия, — он сделал паузу, изучая её реакцию, — но как только родишь, вернёшься сюда. Может быть, если ты покорно выполнишь все мои требования и достойно попросишь, я позволю тебе и твоему сыну пожить на воле… допустим, лет пятьсот. Не так много по меркам нашей жизни, но, думаю, ты оценишь этот жест.

— Как щедро,— — хмуро ответила героиня.

— Однако, — перебил её Джон, — если ты посмеешь скрываться от меня или даже думать об убийстве своего ребёнка, чтобы лишить меня моего права, я найду тебя. И поверь мне, последствия будут далеко не такими приятными, как пятьсот лет свободы.

Его угроза была ясна, но Артурия всегда была смелой. На то она и героиня:

— Этот мир будет сопротивляться тебе, Джон. Ты не сможешь так просто взять и укротить его.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело