Выбери любимый жанр

Игра Хаоса. Спуск к вершине. Книга девятая (СИ) - Свадковский Алексей Рудольфович - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Медж уселся рядом и легонько приобнял ее:

— Устала от боли, да? Но пойми, тебе необходимо перебороть себя. Отступишься сейчас, позволишь себе послабление — и придется начинать чуть ли не с самого начала. Ты должна научиться сражаться при любых условиях, в любом состоянии, до конца и даже дальше. Выбили оружие — дерись кулаками, сломали руки — кусайся, но ползи к победе, даже если нет сил и не веришь в успех. Только так у тебя появится шанс выжить…

— Ты не понял, — мягко остановила разошедшегося друга девушка. — Я не против учиться, — она опять не удержалась от вздоха, — по крайней мере, признаю необходимость этого. Просто у меня назначена важная встреча, а мне еще надо успеть подготовиться. Последний бой слишком уж затянулся, — и кривая усмешка вылезла сама собой.

Дождавшись кивка и обещания с утра заняться ее физической подготовкой, Саймира подхватила сумку, лежавшую на полу и, на ходу бросив «спасибо», отправилась на выход. Она действительно припаздывала, а впереди ее ждала не менее важная схватка.

* * *

Город-в-Пустоте

Иглы высоток делового центра почти протыкали защитные поля, укрывшие город от поглотившей его пустоты. Глядеть вверх было по-своему жутко: одна мысль о том, что стоит щитам мигнуть, и весь воздух вырвется из твоих легких, заставляла леденеть позвоночник. Гости и клиенты не любили смотреть в отсутствующее небо, а ведущим здесь дела «местным» было некогда. Город-в-Пустоте был не просто местом встречи укрывшихся от взглядов богов и закона личностей, а слыл крупнейшим перекрестком миров — торговой площадкой, позволяющей преступным элементам различной степени одиозности и представителям вполне законных, открыто работающих компаний спокойно иметь дела друг с другом: сильнейшие местные кланы охотно выступали гарантами в подобных сделках, за свой интерес, разумеется.

Контракты, заключенные в Городе, частенько бывали с душком, но когда политику и крупный бизнес интересовала совесть? Бал правили выгода и голый расчет.

Женщина в строгом деловом костюме с идеально сидящей юбкой-карандашом и выглядывающим из кармашка тончайшим вышитым платочком, не останавливаясь прошла приемную, дежурным кивком поздоровалась с секретарем, и, получив заверение, что ее уже ждут, скрылась за дверью в просторный кабинет.

Это особое искусство — так спланировать время своего прибытия, чтобы не задержаться ни на мгновение, превращая себя в опоздавшего, но и не оказаться вынужденным ждать в предбаннике словно мелкий служащий, вызванный к директору. Особенно, если противник, пардон, будущий контрагент, найдет основания первым занять зал переговоров.

Так и есть, представители «Силдон Корп» уже оккупировали свою половину стола, неспешно переговариваясь с господином Чениеном — видимо, подгадали обсуждение своего вопроса так, чтобы остаться здесь с предыдущей встречи.

Но благодаря проявленной предусмотрительности теперь ситуация выглядит, будто все ждали именно ее, как самого занятого участника переговоров. Один — один.

В глазах хозяина кабинета мелькнула снисходительная усмешка — он видел подобные игры уже сотни раз, но правила принимал и не собирался мешать сторонам меряться собственной значимостью. Для него важно дело, вернее, его прибыль в нем. И репутация. А за ее грозной силой клан, славящийся возможностью достать что угодно и где угодно, следил тщательно. Его сегодняшние клиенты будут сотрудничать честно, если хотят и дальше иметь право ступать на парящие мостовые Города-в-Пустоте.

Большой голографический экран, полукругом охватывая свободную стену, неспешно разворачивал перед скептически настроенными зрителями картину унылой бедной равнины. Камера слегка подрагивала, мелкие холмы беспорядочными складками разбегались в разные стороны, чахлая растительность почти сливалась по цвету с серо-коричневым камнем, проступавшим то тут, то там сквозь тонкий слой почвы. Живности не было.

Вдруг в низких свинцовых облаках образовалась брешь, и белые солнечные лучи кинжалами пронзили царящую в мире серость. Откликаясь на их вызов, сотни искр, будто блики с поверхности волн, зажглись на спинах холмов. Друзы прозрачных кристаллов, растущих на выходе породы, сверкающими цветами заполнили равнину насколько хватало взгляда.

Саймире пришлось изрядно повозиться, стабилизируя изображение, — глаза призванной птицы-разведчика были несопоставимы с возможностями профессионального дрона, но времени самой отправиться на относительно дальний, «проходной» в понятиях Игроков, Осколок, у нее не было. Как не было и достойных доверия сопровождающих — друзья были заняты своими делами, а привлекать посторонних, выдавая им свои планы, было бы глупостью.

Пришлось довольствоваться выкупом у разведчика всех его записей о посещении данного безымянного пока мира. Не стоил он собственного имени из-за полной бесполезности.

Нет, сначала гнолл, работавший на какой-то мелкий клан, найдя прямо под ногами россыпи драгоценных камней, собирался придержать информацию исключительно для себя. Набил сколотыми друзами сумку и мечтал о дайнах и новых картах. Только вот вернувшись в Двойную Спираль, обнаружил, что камни, прозрачные ранее, словно горный ключ, помутнели и стали хрупкими, а если их долго держать во влажных ладонях — и вовсе начинали «таять». Местные знатоки из ювелирных лавок попроще постановили, что минерал относится к каким-то солям, и потеряли к нему интерес. Гнолл не снял бесполезные блестяшки с аукциона только потому, что лот был уже оплачен.

А вот Саймира, к своему огромному удивлению, заподозрила в помутневшей друзе знакомые еще по шумихе в научных кругах родного мира живые кристаллы. Разумными они, разумеется, не были, но способные наращивать слой за слоем, идеально подходили для создания компьютеров, использующих архитектуру нейронных сетей. Правда, открытие к революции в сфере вычислительной техники так и не привело — для выращивания в промышленных масштабах кристаллы не подходили, слишком уж долгим был процесс, но отдельные машины по спецзаказам на их основе строили.

Тут же целая долина уже взрослых кристаллов, и, скорее всего, одной видимой глазу местностью дело не ограничится. Только вот доступа у Игроков за пределы Осколка не было. И местные жители, способные открыть Тайную тропу в родной мир, отсутствовали.

Несмотря на очевидные трудности, Саймира все равно организовала через тот же Город-в-Пустоте экспертизу купленных кристаллов, убедилась в верности собственных предположений, вытерпела понимающие усмешки гнолла, решившего, что она собирается впарить какому-нибудь простачку целую партию неликвида, и завертелась в организаторской суете.

Стоило картинке замереть на заранее подобранном эффектном кадре, как тишину затененного зала нарушил едкий голос:

— Продемонстрированная запись несет явные следы обработки и в принципе не может служить доказательством озвученных Вами сведений, — недовольно поджав губы, процедил мистер Рифеган, желчный субъект, представленный как специалист по безопасности. Какой именно безопасности не уточнялось. — И хотя претензий к экспертному заключению не имеется, сами по себе образцы могут быть взяты где угодно. А их длительное нахождение вне предписанных условий не позволяет даже приблизительно оценить возможное качество.

Анир безмятежно улыбнулась. Развалиться в кресле не позволял выбранный образ, но ее спокойствие и расслабленность ярко контрастировали с подтянутой агрессивностью оппонента. А еще от опытного торговца не укрылся интерес, промелькнувший в глазах второго эксперта, полноватого и чуть суетливого тара Лит-Гобри. Именно он из всех троих представителей «Силдон Корп» крутил во время осмотра кристаллы с явным знанием дела. Глава делегации, господин Фрабент, недовольно кашлянул, формально не одобряя резкость своего подчиненного.

— Разумеется, представленные съемки являются предварительными, — подчеркнула она голосом последнее слово, — и служат лишь для наглядной демонстрации приведенных данных. Я считаю, что никакие замеры, даже выполненные самым лучшим сертифицированным оборудованием, не сравнятся в надежности с проверкой, проведенной собственными силами.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело