Выбери любимый жанр

Препод 2 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Объект сбежал.

— Вот как, — глубокомысленно произнёс я, — и где он сейчас.

— Где-то тут, — парень обвёл рукой не маленькую пещеру.

— А искать не пробовали?

— Пробовали, но он не любит свет и от него сразу убегает.

Я вздохнул, сделал несколько движений ладонью, рисуя несложное заклинание, после чего, в свод пещеры, из ладони ударила яркая полоса света. Но сколько я ей не шарил, так беглеца и не нашел. Хотя пару раз какое-то движение на границе света и тьмы чувствовалось.

— Ладно, потом поймаете. Или не ловите уже. Всё равно нам не подходит. Бегай за ней потом по полям, ещё и ночью.

— Может уничтожить? — предложил парень, но я только махнул рукой:

— Само сдохнет. Без кормовой базы-то.

Положив журнал на место, я пошел к неразлучной четвёрке во главе с Ботлером, которые занимались отдельным проектом и сейчас как раз что-то активно обсуждали, обступив клетку самым первым, показанным в магистрате экземпляром.

— Что тут у вас? — спросил я, подходя.

Маршуш вздрогнул, принявшись суетно озираться, а остальные трое дружно отвели взгляд.

Посмотрев в клетку, я увидел, что одно из зубастых зёрен заметно увеличилось в размере и целенаправленно отгрызает более мелкие зерна. Стебель растения стал толще и покрылся корой, а корни стали больше напоминать паучьи лапы.

— Эволюционирует?

— Угу, — закивали парни головами.

— Мутагена сколько давали?

Мутагеном я называл особое зелье, рецепт которого попался мне в одной из архивных библиотечных книг, сильно увеличивал степень и глубину мутаций обработанного объекта. Работало оно в связке с заклинанием подавляющим иммунный ответ организма, поэтому без заклинания было просто мутноватой, кислой на вкус, субстанцией ничем особо не опасной.

Требовалось добавлять буквально по капельке, чтобы иметь возможность отследить направление мутаций и вовремя вмешаться, но здесь, похоже, дозировка была значительно превышена.

— Так сколько? — повторил я, не дождавшись ответа.

— Профессор, я нечаянно бутылёк пролил, — наконец произнёс Маршуш, затараторил оправдываясь, — случайно выскользнул из пальцев. Честно, я не специально.

— Верю, — буркнул я, недовольно поджав губы, — как давно?

— Минут двадцать назад, — повесив повинно голову, доложил студент.

— Мало. Воздействие ещё должно вовсю идти. Но внешние изменения не слишком выражены.

Я обеспокоенно осмотрел образец ещё раз, как вдруг заметил тоненькие пульсирующие канальцы идущие от растения к запирающей его клетке.

— Отошли все, быстро! — скомандовал я, потому что могло произойти всё что угодно.

И мы успели… почти. Маршуш замешкался, когда вдруг прутья клетки затрещали, изогнулись, когда-то бывшее пшеницей растение резко увеличилось в размерах, а затем обросло лианами, сформировав вокруг утолщившегося стебля подобие рёбер. Обвив тело завопившего парня вытянувшимися вперёд отростками, дендромутант потащил его к себе, громко щёлкая ещё сильнее разросшейся пастью.

— Фу, брось каку! — заорал я, подскакивая и хватая Маршуша за ноги.

— Я его спалю! — мужественно заорал сбоку Бари, начиная колдовать что-то огнеопасное.

И вновь мне пришлось останавливать чересчур инициативного парня.

— Не вздумай, устроишь пожар, все здесь угорим! Помогайте тащить.

Вцепившись, в продолжающего орать резаной свиньёй парня, словно в репку из одноимённой сказки, мы несколько минут, пыхтя, тащили его прочь от сторожевого дендромутанта, пока, наконец, лианы не разжались и мы не завалились на твёрдый пол, тяжело дыша.

Бывшей пшенице противостояние тоже далось нелегко и она, слегка скукожившись, поникла к полу, лишь изредка щёлкая челюстью.

— Бари, — слегка отдышавшись, произнёс я, — пока эксперименты с мутагеном прекращаем. Сначала надо оценить полностью весь объём произошедших изменений. Ну и начинайте уже командам обучать, что она у вас элементарного не понимает.

Поднявшись, я отряхнул мантию, добавил:

— и загон покрепче организуйте, а то вырвется.

Пока шел к другим, чуть не наступил на пшеницу беглянку, которая выскочила прямо из под моей ноги, что-то обиженно прострекотала и мгновенно унеслась дальше. Ругнулся:

— Эта ещё тут бегает.

Тут в другом концу пещеры ещё что-то сверкнуло и послышались испуганные крики

разбегающихся студентов.

— Ну вот, опять, — с раздражением произнёс я, — хаос, самый натуральный хаос.

После чего поспешил туда, разбираться с очередной, но далеко не последней ошибкой горе экспериментаторов.

* * *

Следующую неделю я только и делал, что корректировал работу студентов проникнувшихся излишним энтузиазмом. К сожалению тут присутствовало и банальное нетерпение и головокружение от первых успехов. Традиционные, в общем-то ошибки новичков от науки. Но сил они забирали изрядно, лекции я читал морально и физически выжатый, не говоря уже о собственных изысканиях. В конце-концов проблема с Протекторатом никуда не девалась.

Но только стало более-менее поспокойней, как меня огорошили известием из ректората, что по мою душу приехала делегация от Имперского легиона.

«Ни раньше, ни позже, — с некоторой злостью подумал я, — вот совсем не до них пока».

Но делать нечего, пришлось идти встречать.

Приехавших разговаривать о перспективах развития легиона легатов было четверо. Мой старый знакомец, Птолим Сиари и ещё трое, представившиеся Калебом Наутидор, Спарки Марандо и Чарсом Октагор.

Все достаточно зрелые, крепко сложенные с цепкими взглядами матёрых вояк. Сразу видно, не паркетные генералы.

— Профессор магии Локарис, — любезно представился я в ответ, — рад вас видеть в нашей Академии.

Легаты переглянулись и Птолим, с некоторой усмешкой, пояснил:

— Мне до конца не верили, что вы действительно маг. Особенно после того, как я вкратце рассказал, про вашу оценку развития не магического вооружения.

— Маг, маг, — улыбнулся я, — и сразу предупрежу, никогда не служил, занимаюсь преподаванием с самого окончания собственного обучения.

— Да-да, — с некоторой усмешкой покивал Птолим, — это я тоже сообщил.

— Может тогда пройдём куда-нибудь, чтобы не отвлекать госпожу Нодерляйн от работы? — предложил легат Марандо.

Я посмотрел на Сильвию, что в присутствии столь важных лиц, чувствовала себя не совсем в своей тарелке, и та немедленно кивнула.

— Да, господа, прошу за мной, — тут же направился я к двери, уводя их из ректорского кабинета.

Выйдя в коридор, предложил:

— Мы можем пройти в аудиторию здесь, на втором этаже или спуститься в наш зал для практических и лабораторных занятий. Правда там сейчас студенты…

— Лучше в аудиторию, — ответил за всех Птолим, — зачем отвлекать их от учёбы.

Вообще, конечно, заинтересованные взгляды от остальной троицы легатов я на себе ловил постоянно. Но их можно было понять. Моя физическая комплекция и божественная длань на плече, не слишком вязались с званием профессора магии.

— Профессор, глядя на вас, я бы не подумал, что вы всю жизнь просидели за книгами, — дипломатично произнёс легат Октагор.

— Хорошая генетика, — улыбнулся я, — только и всего.

— Хорошая что? — переспросил мужчина и я вспомнил, что, понятие генома здесь утрачено, хотя магические инструменты работы с ним от древних магов остались.

— Я хотел сказать, что благодарен богам, что наградили меня от природы такой физической формой.

И главное не соврал. Наградили? — наградили. Боги? — боги. Вернее один бог, но это уже частности.

— Кхым, — кашлянул другой легат, — Наутидор, — и значит не служили вовсе?

— Ни единого дня, — подтвердил я.

Тут шедшие мимо студенты, увидев меня, дружно вскинули кулак вверх и радостно воскликнули:

— Вождь!

— Здравствуйте, товарищи, — тут же на автомате поприветствовал я тех.

Хоть по именам я их и не помнил, но это были выпускники, из тех кто участвовал со мной в студенческой революции. Только они продолжали называть меня вождём, весьма ревностно, впрочем, следя, чтобы другие, не участвовавшие, не смели меня так называть. Видимо это было некоторым признанием статуса, негласной меткой элитарности.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело