Выбери любимый жанр

Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

И они продолжили свою беседу, наслаждаясь приятной компанией и обменом мыслей, погруженные в общий круг интересов и взаимного уважения. В присутствии гувернантки время остановилось, и кажется, что мир был далеко от их окон, свидетелем только прекрасного и возвышенного момента, который навсегда запечатлен в памяти этой восхитительной троицы.

Лукерья медленно открыла глаза и с трудом сфокусировала взгляд на потолке. Было тихо и спокойно, словно время замерло вокруг нее. Пульс ее сердца стал едва уловимым шепотом, отдавшимся в пустоте комнаты. Больше всего ее поразило ощущение пустоты внутри, словно что-то ценное и неотъемлемое пропало из ее жизни.

Медленно, она повернула голову в сторону окна. За его стеклом тяжелые тучи заволокли небо, лишая его света. Все вокруг казалось чужим и непонятным. Лукерья попыталась сесть и почувствовала, что с ее телом что-то не так — оно было слишком слабым и непослушным. В голове раздавался зудящий шум, словно тысячи маленьких пчел бузили в ушах.

С каждой секундой она пыталась вспомнить, что же произошло перед этим моментом потери сознания. В голову лезли самые странные образы и истории, но ни одна из них не была связана с реальностью. Словно частицы пазла, они попытались сложиться в целое, но не смогли — все еще кусочками были в неизвестности.

Лукерья присела на краю кровати и опустила голову в руки. Ее дыхание становилось все более ровным и глубоким, постепенно возвращая ее к реальности. Она медленно двинулась вперед, преодолевая каждый шаг, словно восстанавливая потерянное соединение между собой и окружающим миром.

Когда Лукерья подняла глаза, она снова увидела знакомые комнатные стены. Их теплое серое излучение внушало ей надежду и силу. Она осознала, что, хотя она и потеряла сознание, она не потеряла саму себя. Внутри нее остался ее уникальный мир, который не мог быть лишен магии и обреченности. Лукерья знала, что перед ней много трудностей, но теперь она была готова принять вызов.

Она встала со своей постели, чувствуя в необычных для себя движениях силу и решимость. Внезапно жизнь стала более яркой и насыщенной, словно каждый шаг пронизывал ее тело болью и радостью одновременно. Лукерья знала, что время оживает и течет дальше, и она готова пойти навстречу своей судьбе, независимо от того, что ее ожидает.

На первом этаже кондитерской велся яростный спор.

— Никаких зелий! — строго прикрикнул Инспектор.

— Я волнуюсь, и да, я проверила, это зелье приготовлено правильно! — возмущалась ведьмочка.

— А может быть просто подождем? Давайте с сделаю всем кофе и… — мягко вмешался Тэмми.

— Не вмешивайся! — хором заявили Финист и Энжи.

Лукерья тяжело вздохнула и быстро спустилась вниз, пока конфликт не перерос в потасовку — с подруги станется, она ведь и в драку полезет.

— Я в порядке, благодарю за беспокойство, — девушка улыбнулась троллю. — Тэмми, можно вас попросить приготовить ваш фирменный травяной чай.

— Одну минуту, — тот с готовностью поспешил вскипятить чайник и выложил на тарелочку несколько пирожных, считай, что Лукерью стоило побаловать вкусным.

— Как ваше самочувствие? — осведомился Инспектор, не сводя с Энжи хмурого взгляда.

— Уже лучше, спасибо, — девушка устало села за стол.

— Лукерья, вам следует…

— Инспектор, — прервала его она. — Если вы мне не можете сейчас рассказать подробности моего прошлого, то прошу покинуть кондитерскую.

— То есть вы даже не выслушаете меня?! — он горько усмехнулся.

— Я не хочу нервничать. Думаю, вы тоже не желаете, чтобы я вновь потеряла сознание.

— Вот именно! Зачем все скрывать! — взвыла Энжи. — Мы должны знать!

— Каждый должен выполнять свою работу, — с нажимом проговорил Финист. — Но пусть будет, по-вашему, Лукерья, и лишь из уважения к вам. Когда будете готовы — дайте мне знать. Нам есть что еще обсудить.

— Пожалуйста! — Лукерья повысила тон. — Я не хочу вас сегодня больше видеть.

Инспектор лишь коротко вздохнул и быстро вышел, щелкнув при этом ручкой двери, которая зависла в пограничном состоянии, закрывая проход в «Сладкий рай».

***

Лукерья, великолепная девушка с изящными пальцами и сияющими глазами, ступила на свою территорию — кухню. Она дышала тяжело, чувствуя хаос, который охватывал ее разум после напряженной ссоры. Но теперь она знала, что в ее руках скрыта сила, способная превратить стресс в безмятежность.

Лукерья направилась к своему столу, где в стеклянной чаше лежало бархатистое творожное основание. Она приступила к приготовлению кексиков для основы. Каждый раз, когда она размягчала сливочное масло при помощи рук, Лукерья ощущала, как напряжение плотнее начинает смываться с ее плеч. Она добавила в основу медовые хлопья, которые казались ей каким-то прекрасным шелестом по ее душе.

Затем она перешла к созданию начинки. Взяв крем-сыр, Лукерья сложила его в миску и начала взбивать с сахаром. Ее движения были грациозны и приглушенными, словно танец, выражающий умиротворение. Как только крем-сыр приобрел шелковистую, однородную текстуру, она добавила свежий лимонный сок и цедру, чтобы придать чизкейку свежий и яркий вкус. Именно его аромат настоял в воздухе, наполняя пустоту в ее сердце.

Лукерья поставила в холодильник основу и начинку, чтобы они сейчас скреплялись и превращались в неотразимый десерт. В это время вкус чизкейка начал проникать в каждую клеточку кухни, создавая обстановку спокойствия и умиротворения. Шум перемешивания, поглощающий дыхание Лукерьи, стал ее новым манифестом покоя.

Через час или два, Лукерья забрала свою ароматную творческую работу из холодильника. У нее было немного состояния готовности, которое проникало в нее при каждом взгляде на свежий, соблазнительный чизкейк.

Лукерья поняла, что готовка — конечная терапия, которая превращает тяжелые моменты в легкую ностальгию. Ее ссора исчезла, а вместо нее стоял теплый, приятный всплеск радости и успокоения.

Дверь открылась в «Сладкий рай» ворвалась Маргарет.

— Вечер добрый, — женщина широко улыбалась, приветствуя сотрудников.

— Здравствуйте! — Лукерья быстро вытерла руки. — Вы вовремя, как раз попробовала новый рецепт.

— А я к вам с предложением, — Маргарет отмахнулась. — Вы делаете торты на заказ?

— Делаю, — согласилась девушка и уточнила. — Праздник намечается?

— С подружками собираемся, десять лет не виделись, — женщина кивнула. — Вы могли бы приготовить торт в несколько ярусов.

— Минуту, — Лукерья вытерла руки о полотенце и взяв блокнот и ручку, произнесла. — Давайте по порядку. К какому числу, сколько килограмм, какая начинка и что по оформлению?

Работы предстояло много. Маргарет не могла определиться, поэтому полностью полагалась на профессионализм кондитерши, понимая, что та создаст шедевр. Обсудив все подробности, женщина убежала, а Лукерья принялась за работу.

Она стояла в своей просторной кухне, окруженная разноцветными банками с карамелью, шоколадом и ягодами. Сегодня Лукерья решила создать нечто действительно особенное — многоярусный торт со сложными украшениями. Она достала свою любимую рецептурную книгу и стала перелистывать страницы, ища вдохновение.

В скором времени девушка мельком просмотрела несколько рецептов, но ничто не вызывало такого желания, как создание собственного торта с уникальными украшениями. Она начала составлять план, складывая в голове каждый шаг, каждое украшение.

Сначала она решила создать основу торта — пышные воздушные коржи, пропитанные ванильным сиропом и нежным кремом. Она собрала все необходимые ингредиенты и вместе с котятками приступила к приготовлению теста. Кухня в сладком аромате начала наполняться искренней радостью, ведь каждый шаг был выполнен с любовью.

Когда коржи были готовы, Лукерья начала создавать многоярусную конструкцию. Она выложила коржи один на другой, прокладывая между ними слои нежного крема и свежих ягод. Торт становился все выше и выше, приобретая форму и структуру, которую Лукерья задумала.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело