Выбери любимый жанр

Пульт времени (СИ) - "Krestmen" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— И что мы там будем делать? — продолжила женщина.

— Устроим вече. Олег должен ответить перед общиной за свои делишки.

— Ты так и не рассказал, что за делишки, — поравнялась с ним Марина. — Если честно, я из того сумбурного разговора мало что поняла.

— Олег торгует рабами. Под видом набегов он вас сдаёт чистильщикам, словно скот. Свету тоже он продал. И твой муж погиб по его вине. Этого хватит или ещё тебя чем-то расстроить?

— Хватит, — до побелевших костяшек сжала она в руках карабин. — И староста?

— И этот тоже.

— Тогда зря мы его не убили, — покосилась она в строну домика.

— Поздно пить Боржоми, когда почки отвалились, — Алексей выглядел недовольным. Но не мог ругаться на свою спутницу. — Ты сама приняла это решение вопреки моему. Теперь мы идём в деревню.

Дорога к общине не заняла у них много времени. Ближе к полуночи они дошли до деревянных ворот.

— Сначала заходите вы, — начал Воронцов, — следом я. Вы сразу начинайте шуметь и собирать народ.

— Хорошо, — Марина постучала в ворота условным сигналом.

Через пару минут из-за ворот раздался знакомый голос Тимура:

— Кого там леший ночью принёс?!

— Тимур, открой, пожалуйста. Это я, Марина, и дочь моя Света.

— Дочка?! — в голосе Тимура слышалось искреннее удивление. — Разве её не похитили?

— Она спаслась!

— Да ладно? — он приоткрыл ворота и увидел женщину с девушкой, при виде которой округлил глаза. — Действительно спаслась! Вот же радость! Скорее проходите.

Вся троица прошла на территорию общины. Последним он увидел Воронцова, отчего его глаза стали ещё более выпуклыми.

— Леха? Едрить твою налево! Ты живой?! Я уже за твой упокой выпил…

— Рано радуешься, Тимур. Я ещё всех вас переживу!

— Боже мой! — Тимур заключил Алексея в крепкие крепкие мужские объятья. — Как я рад тебя видеть! Ты как вообще спасся?

— Я сбежал от чистильщиков, попутно прибив нескольких из них. В процессе меня немножко подстрелили. У них я выяснил о том, где находится Светлана, после чего навестил цыган и выкупил у них девушку. Прости, но у нас мало времени.

— Что так? — Тимур со скрипом закрыл створку ворот.

— Есть проблема. Я выяснил, что за похищениями людей стоит Олег со своей шайкой. Он продаёт наших ребят в рабство и выставляет всё это как нападение с похищением. У них налаженный бизнес. Он уже послал ко мне старосту с парнями, чтобы они меня прикончили.

— Да ладно?! — лицо Тимура наливалось злостью. — Ты серьёзно?

— Абсолютно.

— Вот же тварь! — прошипел дежурный. — Выходит, этот ублюдок торгует нашими людьми ради наживы?

— Выходит так. Нужно собрать вече и порешать этого ублюдка, пока он не спохватился и не собрал свою шайку.

Марина со Светой поднялись на вышку. Мать взяла рог и начала в него дуть. По посёлку пронёсся протяжный вой тревоги. Люди начали быстро покидать свои дома. Одеты они были во что попало и вооружены подручными средствами — вилами и топорами. Народ начал стягиваться к воротам. Поднялся гвалт из людских голосов. Никто не мог понять, что происходит.

Марина залезла на крышку колодца и, осмотрев толпу, произнесла:

— Товарищи, родные мои! Сегодня, наконец, из рабства этих свиней чистильщиков вернулась моя дочь, — её речь тут же заставила всех замолчать. В тишине её голос прозвучал громовым раскатом: — Она попала туда неслучайно…

Алексей замедлил время и принялся следить за происходящим.

— Да! Она была похищена не просто так, — продолжала Марина. — Наверняка Вы все заметили, что с приходом к власти Олега на нас часто стали нападать эти сволочи! Раньше нападения случались раз в год, и то мы почти всегда отбивались. Но как только Олег стал за главного, нападения начали происходить каждый квартал, то есть их стало в четыре раза больше. При этом они всегда заканчивались для чистильщиков удачно.

Народ задумался над её словами, и получалось, что она была права. Тем временем Марина продолжала:

— Друзья, всё это неспроста. Олег продал нас, словно овец на растерзание убийцам и насильникам!

Толпа загудела подобно пчелиному рою. Градус напряжения нарастал.

— Есть неопровержимые доказательства моим словам. Все вы помните, как Олег отдал тогда Алексея чистильщикам. Он навешал нам лапши на уши, будто это ради нашей безопасности. Вот только отдавать одного из нас ради нашей безопасности… Вам это не показалось странным? Сегодня он отдал Лёшу, завтра точно так же отдаст любого из нас! Всё потому что он боялся того, что Алексей расскажет всю правду.

Она продемонстрировала тетрадь.

— Здесь находятся записи доходов казначея чистильщиков. Алексей во время побега от этих ублюдков, рискуя своей жизнью, сумел украсть у них эту тетрадь, — в свете факелов её наполненное гневом лицо, было подобно призыву к началу правосудия. — Там записано всё: когда и сколько людей было продано и за какую цену! Если сопоставить даты, то всё сходится. Но это не всё! Сегодня ночью Олег послал Максима с парой вооружённых парней, чтобы убить меня и Алексея. Лишь чудом с ними удалось справиться и остаться в живых. Мы допросили Максима. Он подтвердил всё до единого слова. Он признался в том, что у них с чистильщиками налажен бизнес. Они нас держат не за людей, а за скотину — мы для них всего лишь дорогой товар!

Олега нигде не было видно. Из толпы вышел Михаил.

— Дай посмотреть тетрадь. Я хоть и плохо читаю, но надеюсь разобраться.

Марина спустилась с колодца и оказалась в окружении возбуждённой и взбудораженной толпы. Михаил принялся зачитывать вслух сухие отчёты: даты, имена и цены. Тут же народ начал спорить и выплёскивать гнев. То тут, то там из толпы доносилась ругань, все были увлечены чтением.

Внезапно со стороны двора раздалась автоматная очередь, после чего территорию начали заполнять люди в армейской форме. Все они были вооружены автоматами, а в центре стоял Олег.

Луна прекрасно освещала территорию двора, позволяя разглядеть виновников торжества. Только слепой не увидел бы, что это чистильщики.

Из толпы в его сторону начали гневно выкрикивать:

— Предатель!

— Сукин ты сын!

— Что б ты сдох!

Олег вышел навстречу своей общине.

— Молодцы! — сарказм с издевательским нотками лился из него полноводной рекой. — Вы словно разгадали тайну века…

— Сволочь!

— Тварь!

— А ещё притворялся нормальным.

— Да-да-да, — с иронией продолжил он. — А теперь живо построились в колонну и направились к моим друзьям!

— А тебе больше ничего не надо? — смело шагнул вперёд Тимур, сжимая в руке топор.

— И что ты с ним собираешься сделать? — издевательски посмотрел на него Олег. — Тебя убьют раньше, чем успеешь замахнуться.

Направленные в сторону толпы намекали на правдивость его слов. Тем временем он продолжил:

— Вы скотина! Вы тупые, как пробки. Живёте, и не понимаете, что ваша жизни не стоят и сотни патронов. Мне проще вас всех убить и забыть, как страшный сон. Правильно отец говорил, что вы тупая скотина! Если бы не этот пришелец хренов, то всё было бы на мази. Но теперь придётся порушить всю идиллию.

— И что ты собираешься делать? — Тимур до побелевших костяшек сжимал рукоять топора.

— Отогнать вас к чистильщикам. Там вам найдут применение, — Олег недобро прищурился, и продолжил: — Ладно, хватит разглагольствовать. Хватайте их!

Алексей смотрел на всё это, стоя в стороне от толпы. Народ был в шоке. Даже последний неверующий Фома убедился в правдивости его слов. Настроение у людей было ниже плинтуса. С хозяйственным инвентарём у них не было ни единого шанса против строя автоматчиков.

Воронцов решил, что все услышали достаточно. Пора было начать новый виток жизни общины, свергнув предателя. Он остановил время, после чего принялся за грязное дело.

Бандитов отделяло от толпы расстояние в тридцать метров. Хромая, он подошёл к первому противнику, которым оказался его старый знакомый Беззубый.

— Вот как встреча!

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пульт времени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело