Выбери любимый жанр

Кодекс Охотника. Книга XIV (СИ) - Сапфир Олег - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Надо сказать, что большую помощь оказала мне Служба Безопасности Империи и герцог Болконский, конкретно, оказавшись мировым мужиком. Всё-таки не зря его боялись не только внутри Империи, но и за её пределами. Его возвращение с пенсии многим испортило жизнь. Кстати, удивительно, но факт: в отставку его отправил Император, а вернула Императрица. Из того, что я знал, что он был другом семьи в императорской семье, и многому научил Елизавету. Почему же тогда его отправили в отставку? Было много вопросов, но совсем не было ответов. С Хрулёвым связи тоже не было. Сколько можно искать Императора — я понятия не имел.

Ну, собственно, вернёмся к столице, кварталу Истов и «Триумфу». Эти тоже припухли. Несколько саботажей и диверсий было успешно отражено. Пару раз «Триумф» совершил ошибку, сначала связавшись с Долгоруковыми, а затем попытавшись ограбить ювелирный магазин Доброхотова. После этого в столице случилось несколько пожаров, и квартал Истребителей оставили в покое.

Но для меня это было личным делом. В той папочке, которую передал Румянцев-младший, было отображено, что непосредственный исполнитель убийства Дианы Голдсмит — матери Анны — уже давным-давно кормит червей. Только это не отменяло того, что за всем этим стояла сама корпорация «Триумф» и её бессменный руководитель, лично. Да, я всё ещё не понимал, как, кроме прямого уничтожения, справиться с ними в столице. Ведь их позиции там были очень крепки. Хотя я не злопамятный, но память у меня хорошая.

Шнырька по моему приказу следил «одним глазком» за графом Юдашкиным, который всё это время сидел в номере, лишь изредка совершая телефонные звонки. А вот ближе к вечеру он внезапно куда-то срулил. Ожидаемо он встретился со странными узкоглазыми людьми, сплошь покрытыми татуировками. Шнырька, в полной мере, оправдал своё диверсантское назначение, сделав мне несколько фоточек. Сначала я хотел обратиться напрямую к Болконскому, но потом решил, что зачем напрягать целую главу службы безопасности, раз у меня есть кое-какой контакт, который тоже неплохо владеет этой информацией.

Я отправил фотографии Сергею Долгорукову, который уже как-то наводил нехилый кипиш среди местных якудза. Буквально через несколько минут мне пришло полное досье без всяких лишних вопросов. Хотя нет, один вопрос был:

«Я так понимаю, ты в Киото? Если нужна помощь, скажи. Через пятнадцать минут смогу прислать дюжину людей».

Я усмехнулся. Вот тебе и простые промышленные магнаты. Дюжину боевиков через пятнадцать минут. Хотя Киото славилось своими артефакторами, и Долгоруковы просто обязаны держать руку на пульсе. Я не узнавал, но думаю, что у них здесь есть нехилое представительство.

«Спасибо, не надо», — ответил я. — «Справлюсь сам».

«Минутку!» — написал в ответ Сергей.

Я хмыкнул и подождал, просматривая досье. Ну да, все, как один, матерые уголовники, совершившие разные правонарушения. Только одно у них было общее — все они подозревались в сотрудничестве с Китайской Империей.

Реально, через минуту, пришёл ещё один файл. Открыв его, я присвистнул. Чёткая аналитика: кто, где, когда, с кем, явки и пароли, а также уровень опасности. Мне закралась в голову одна мысль: а те ли люди работают в службе безопасности Империи? Возможно, им нужно поискать кадры у Долгоруковых.

Хотя я знал, что такие специалисты на вес золота, и каждый Род старается находить и воспитывать таких людей за большие деньги. Выкупать их традиции не было, ведь если человек такого уровня продаётся, значит он может продаться ещё раз, и с этим были проблемы. Пока из аналитического отдела у меня только Анна. Всё-таки у меня по старой привычке перекос в сторону боёвки, поэтому надо подумать, как это сделать. Уж очень мне понравилась оперативность и информированность Долгоруковых.

Я хмыкнул и написал сообщение.

«А можно посмотреть ваши досье на меня?»

В ответ пришёл улыбающийся смайлик, и Сергей ответил.

«Как-нибудь потом».

И второе сообщение было.

«Может быть».

Я рассмеялся и взглянул на стоящий неподалёку небоскрёб, где сейчас на 44-м этаже проходило совещание с участием графа Юдашкина.

Шнырька внутрь попасть не мог, комната была хорошо защищена, но мне особо это и неважно. Я терпеливо ждал, когда закончится совещание.

Вот открылись двери, и оттуда вышел очень довольный Юдашкин, в окружении неулыбчивых якудза.

— Действуй! — прошептал я своему маленькому другу.

Шнырька провернул всё ювелирно. Подножка, и граф неловко растягивается на полу. В последний момент, во время касания тела с полом, в сторону отлетает маленький предмет. Даже если посмотреть потом на камерах, то уверен, что будет видно, что он выскочил у графа из-за пазухи.

— Чёрт побери! — вскрикнул Юдашкин, тут уже подскакивая и отряхиваясь.

Один из якудза стоял и задумчиво рассматривал небольшой предмет, размером с крупную монету.

— Что это? — задал он вопрос графу.

— Не имею ни малейшего представления. Это не моё, — абсолютно честно покачал головой Юдашкин.

Походу он был старой крысой, и прямо сейчас почувствовал опасность для своей задницы.

— С вашего позволения, господа, я откланяюсь.

— Стоять, — рявкнул якудза, и двое громил схватили графа под белые ручки.

Японец коротко прогавкал команду и махнул головой на соседнюю комнату, к счастью, не защищенную, поэтому Шнырька мне всё показал. Юдашкин возмущался отношением и грозил проблемами, что с ним нельзя так обращаться. Японцы молчали, пока не пришёл маленький и сухонький их соплеменник, которому они протянули «монету» на экспертизу. Видимо, это был хороший специалист, потому что ему достаточно было одного взгляда, чтобы идентифицировать предмет.

— Коммуникатор имперских безопасников, — безапелляционно заявил он.

— Ты уверен? — поднял голову главный якудза.

— На сто процентов, — сказал он. — Прямо сейчас нас они слушают, если вам это интересно, а также знают, где это находится.

— А вот сейчас уже нет, — японский специалист достал какую-то коробочку и быстро положил «монету» внутрь и захлопнул.

Японец выругался так витиевато, что моего знания японского не хватило на то, чтобы понять его дословно. Но, кажется, Юдашкин это понял, потому что, когда живая катана прорубила сначала его доспех, а потом отрубила голову, то он всё ещё пытался как-то оправдаться.

— Нас точно никто не слушает? — повернулся якудза к специалисту.

— Точно! — сказал он.

— Сворачиваем план «Россия», — повернулся он к своим помощникам. — Больше с «Триумфом» никаких дел. Отзывайте наших спецов оттуда.

— А как же заказ китайцам на кольца? — задал вопрос с поклоном один из помощников.

— Очевидно, что добывать в Российской Империи теперь некому. Обойдёмся собственными силами. И ещё, — презрительно скривился он, — перед тем, как отозвать наших людей, пусть они кое-что сделают. Нас предали, и, если мы не ответим, то это будет признаком слабости, — он хищно усмехнулся, и в его взгляде не было ничего приятного для «Триумфа».

Кажется, моя миссия на сегодня выполнена. Я поднялся. И даже не пришлось никого убивать лично. Я забежал в соседний магазин, купил три ведёрка с мороженым. Одно ведро, по выходу из магазина, сразу исчезло в тени с тихим возгласом.

— Ш-ш-шпащ-щ-щибо!

Второе ведёрко я отдал Одину, ну, а третье оставил себе. Вызвал такси, и мы уселись на скамейку в ожидании. С виду — отец и сын в одинаковых толстовках просто решили насладиться мороженым. Завтра турнир… Что ж, меня ждёт ещё один интересный день в этом мире. Я честно не хотел ввязываться, но раз Лиза просит, то ладно… Такой приз мне точно не помешает!

Глава 21

В магазине Накамура ничего не изменилось с последнего моего посещения. Все те же шикарно украшенные витрины с выставочными образцами оружия, те же суровые охранники, и такие же милые девушки!

— Господин Галактионов! — восторженно затрещали они все разом. — Рады приветствовать вас в нашем магазине! Господин Накамура уже оповещен! Он сейчас будет! Чай, кофе, что-нибудь еще?

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело