Выбери любимый жанр

Дебютантка, или Брачный сезон (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Но сидеть, размышляя, что это могло означать, я не стала.

Тут дед схватился за свою трость, а я вскинула руку, складывая магию в боевое заклинание. Заодно подумала, что головой чудовище похоже на кракена, приделанного к телу гигантского пса, потому что из распахнутой пасти в нашу сторону потянулось несколько извивающихся щупалец с присосками.

Трость у деда оказалась совершенно непростой.

В ее ручку был вделал длинный и тонкий кинжал, которым он тотчас же отрубил те самые щупальца, после чего всадил острие прямиком в пасть кракена.

Я тоже ударила по монстру Огненным заклинанием – правда, осторожничала, боялась зацепить деда.

Чудовище взвыло, но отцепляться от кареты не собиралось, даже несмотря на то, что дед продолжал наносить один удар за другим. Уверена, любое другое существо подобное убило бы на месте – но только не это.

Монстр продолжал висеть, вцепившись в карету, одновременно отращивая и просовывая в салон все новые и новые щупальца. Тут карета выпрямилась, потому что с другой стороны на нее запрыгнуло второе чудовище.

– Кэрри, слева! – воскликнул лорд Кэмпбелл, и я повернулась к новой твари, успевшей запустить в окно с моей стороны два мерзких щупальца

Но быстро их убрала, потому что на этот раз мне никто не мешал.

Огненной молнией в пасть – такое монстру нисколько не понравилось. Он зарычал и затряс головой, втягивая щупальца, но затем снова их выпустил.

Чудовища пытались дотянуться до нас с маниакальной настойчивостью.

…В Истерброке у меня не было шанса проверить на деле, на что я способна в магическом плане. Зато сейчас этих возможностей появилось хоть отбавляй. На миг я даже удивилась – резерв и не думал истощаться, хотя с моих рук одна за другой слетали как боевые молнии, так и огненные шары.

Кривенькие, не без этого, порой хиленькие, но свое дело они сделали.

Тварь, обиженно взвизгнув, все же отцепилась, и я повернулась к той, которая до сих пор держалась за стенку кареты со стороны лорда Кэмпбелла. Пусть дед пронзил ее кинжалом бесчисленное количество раз, а на полу валялись толстые, похожие на сосиски обрубки щупалец, умирать монстр не собирался.

И я решила, что мозг у него находится в другой части тела – должен же быть у него где-нибудь мозг?!

Зато в эту уже летела боевая молния.

Тут карета стала замедляться – наверное, потому что по крыше протопали гигантские лапы, скрежеща когтями.

Похоже, третий монстр решил добраться до Флетчера и лошадей.

Я же наконец несколькими огненными шарами откинула первую тварь, дед схватился за дверную ручку, явно собираясь прийти на подмогу кучеру, но тут в окно снова полезла вторая…

Отбросила и ее – не скупилась на магию, била изо всех сил, и удар вышел на удивление сильным.

При этом я понимала, что дела наши плохи и долго нам не продержаться.

Самым правильным было покинуть карету, после чего попытаться спасти Флетчера, а затем искать убежище где-нибудь в домах. Забаррикадироваться и отбиваться уже там.

Иначе, если мы останемся, очень скоро от кареты ничего не останется, и монстры до нас все-таки доберутся.

Именно в этот момент – в момент отчаяния, когда я осознала, что все очень и очень плохо, потому что в окно со стороны деда снова полезла первая тварь, – к нам явилась неожиданная подмога.

Чудовище с моей стороны внезапно взвыло – так, словно ему чем-то попало под хвост, и это было несравнимо неприятнее всех моих боевых заклинаний вместе взятых.

Затем монстр отцепился от кареты и пропал.

Зато второй был тут как тут. Засунул голову в салон, вновь попытавшись до нас добраться. Арчибальд Кэмпбелл в очередной раз взмахнул кинжалом, и еще одно щупальце упало на пол.

Но деду тоже досталось – мысленно ужаснувшись, я увидела кровь на его щеке, текущую из длинного пореза на лбу. Кинжал он держал в левой руке. Правый рукав камзола возле локтя был разодран, и белая рубашка, выглядывавшая из прорехи, была напитана кровью.

Это придало мне злости, и я на этот раз запустила в монстра чем-то таким, чему меня не учил почтенный профессор магии в Истерброке.

Чудовище снесло от окна вместе с куском обшивки, но остановиться вот так сразу я не смогла. С руки сорвался и второй огненный шар, пусть и поменьше размером.

К моему ужасу, в этот самый момент в окно остановившейся кареты заглянул человек. Я воскликнула, пытаясь его предупредить, потому что сгусток боевой магии летел прямиком ему в лицо.

Повезло, он успел вовремя отшатнуться. Огненный шар пронесся в нескольких сантиметрах от его головы, улетев куда-то в ночь.

– Полегче! – раздался знакомый веселый голос, и я охнула еще раз.

На этот раз мысленно, потому что, выходило, я едва не угодила заклинанием в герцога Райота!

С другой стороны, не угодила же!..

Внезапно мне стало тесно в салоне растерзанной кареты и захотелось сию минуту выйти наружу. К тому же, судя по звукам, герцог к нам на помощь прибыл не один, и с монстрами было покончено быстро и профессионально.

Я потянулась к дверце, навалилась на нее всем весом. Принялась дергать за ручку, но в этот момент Нейтан Велмор ее распахнул, и я выпала прямиком ему на руки.

– Гм!.. – произнес он, поймав меня и прижав к себе.

Я повисла у него на шее, но вовсе не по той причине, о которой мечтала Корнелия Виззман.

К своему удивлению, я обнаружила, что ноги меня совсем не держат. Руки тоже заметно тряслись. Не только это – с ладоней продолжала литься магия – Огненная! – которой я, подозреваю, прожгла дыру на спине парадного камзола герцога.

Охнула еще раз – да что же это такое со мной делается?!

Но вместо того, чтобы поставить меня на землю, попросив, чтобы я наконец-таки от него отцепилась и прекратила причинять ему вред, Нейтан Велмор выдохнул мне в ухо:

– Мне нравится ваш энтузиазм, леди Кэмпбелл!

– Вы… С вами все в порядке? – растерянно спросила у него. – Надеюсь… у вас ничего не пострадало из-за того, что я выпала из кареты прямиком на вас?

И еще из-за того, что не удержала свою магию под контролем.

Он усмехнулся.

– Поверьте, ни одна из частей моего тела не пострадала, леди Кэмпбелл! Но как вы сами? Судя по всему, вам серьезно досталось!

Спросив это, он разжал руки, и я, пусть и покачнулась, но устояла на ногах.

– Со мной все в порядке, – сказала ему, – но мой дед,.. Лорд Кэмпбелл…

К этому времени он уже самостоятельно выбрался наружу. Вернул трость в изначальное состояние и теперь стоял, опираясь на нее и разглядывая следы огромных когтей на черных лакированных боках кареты.

От нее мало что осталось, и держалась она если только на честном слове.

Тут дед вытер рукавом камзола кровь с лица, затем, поморщившись, заявил, что он надеется, что монстры не ядовиты.

…Те самые, которые сейчас лежали на мостовой чуть поодаль от нас, а три мага в черных плащах деловито их осматривали. Четвертый подошел к сидевшему на мостовой чуть поодаль Флетчеру и принялся выспрашивать, все ли с ним в порядке.

На это кучер пробормотал, что с ним будет все в порядке только тогда, когда ему нальют пинту пива. А лучше две или три. И еще от трубки он бы тоже не отказался!..

Где это видано, чтобы среди белого дня… Вернее, посреди ночи на нас, жителей Виенны, нападали какие-то жуткие твари? Куда смотрит жандармерия, Ночные Охотники и сам король Анджей Дорсетт вместе взятые?!

И нет, не надо к нему лезть, он не ранен. Ему нужно пиво, демоны его подери, а не чтобы какие-то маги трогали его руками!

Мне стало ясно, что жить Флетчер будет.

– Дедушка, – повернулась я к лорду Кэмпбеллу, – как вы? Как ваши раны?

– Пустяки, – поморщился он. – Всего-то пара царапин! Но я надеюсь, что эти твари не ядовиты и я не превращусь в монстра аккурат к полнолунию.

Он поднял голову, да и я посмотрела на звездное небо и растущую луну.

– Не превратитесь, – успокоил его герцог, почему-то не спускавший с меня глаз. – Мы сталкиваемся с порождениями аномалии вот уже третий год. Изменений у раненых не наблюдаются. Но вам все же стоит показаться доктору, лорд Кэмпбелл!

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело