Выбери любимый жанр

Гнев Империи V (СИ) - "Findroid" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Свяжите его, — приказал я остальным, указав на корчащегося на земле врага. Но люди Льёта даже не пошевелились. Хорошо, что на моей стороне Эйрик, и вот он, бросив на остальных хмурый взгляд, прошел к йотуну.

— Ты нарываешься, чужак! — рыкнул Льёт. — С дороги, иначе я пройду ЧЕРЕЗ тебя.

Я не стал сдерживать усмешку.

— Ты всерьез думаешь, что можешь справиться со мной? Тут не круг, Льёт, ты мог меня одолеть без способностей, но сейчас у тебя нет не единого шанса.

Лицо северянина исказил гнев, и он бросился вперед. Взмахнул топором, но я без труда отбил его покровом.

— И это всё, Льёт? Все, что ты можешь? — подначивал я его. — И с такими скромными способностями ты хочешь стать ярлом?

— Заткнись! — прорычал он, обрушивая на меня целый град ударов.

Его удары были сильны, а топор, кажется, даже стал больше, но это нисколько не влияло на его скорость. Призрачное оружие не имеет массы, так что не важно, насколько оно велико. Но при этом усиливается сила атаки. Сам не до конца понимаю, как это работает, но отбивать его удары стало сложнее.

Так что я старался не попадать под удары вовсе и уклонялся. Опять же, спасибо Ингольву за тренировки. Была у него скверная тренировка, где в меня кидали камни, от которых нужно было уворачиваться. Вот и сейчас я ускользал от атак, маневрировал, не забывая при этом дразнить воина. Но в итоге очень быстро понял, что немного недооценил своего противника. В какой-то из моментов его топор словно раскололся, и один из осколков ударил прямо, а другие сделали круг и ударили в спину.

Я не успел отреагировать и заблокировал духовной броней только второй, а первый вспорол мне плечо до кости. Для простого человека серьезная рана, но для меня заживить эту, тем более с таким количеством энергии, сущая ерунда.

— Неплохо, — одобрил я. Льёт ударил снова, и вновь его оружие разлетелось, буквально закружилось вокруг меня. Я активировал духовную броню, и фрагменты топора молотили по ней, выискивая слабости и вынуждая меня уйти в глухую оборону. Вернее, он надеялся, что я так поступлю. Скорее всего, Льёт имел достаточный опыт в схватках с хэрсирами и выстраивал тактику боя в схожей манере. Из схваток с Эйриком я понял, что он не может одновременно использовать разные силы. Либо защиту, либо атаку. Этот топор и щит, несмотря на то, что их два, считались как одна сила, а значит, не развеяв их, он не мог использовать северянский аналог духовной брони. И соответственно, он думает, что сейчас я могу только защищаться, и очень-очень зря.

Я вскинул руку и пропустил через неё чистую энергию бури, воплотившуюся в алую молнию. Льёт принял её на щит, и зря. Тот разлетелся на куски, а молния прошла дальше и ударила Льёта в плечо, отчего северянина отбросило назад. Раскалывающийся топор исчез в тот же миг, видимо потому, что Льёт потерял контроль над силой.

Тогда же ожили и остальные северяне, бросившись к своему вожаку. Мне преградили путь, впрочем, битву я продолжать не собирался.

— Уверены, что хотите этой драки? — спросил я, смерив их хмурым взглядом. — Он сам полез, сам получил. Или для вас схватки один на один больше не в почете? Ну, можете попробовать все разом, меня хватит на всех.

— Хватит! — между нами встал Эйрик, к тому времени закончившись с йотуном. — Мы тут все на одной стороне, нет смысла разводить кровопролитие.

Слова земляка подействовали, и остальные северяне стали переглядываться. Я на всякий случай отступил и примирительно поднял руки, так как действительно не собирался драться со всеми ними.

— Лучше окажите ему первую помощью. Видит Одноглазый, она ему сейчас нужна.

Глава 13

Льёт выглядел скверно, я немного переборщил. Пусть его щит и погасил большую часть заряда, но далеко не весь, отчего плечо и руку хорошо так прожарило. Теперь северянин не мог ей пользоваться, и скорее всего, чтобы восстановиться, ему нужна будет помощь Истинного. Ну или возможно на севере есть свои способы целительства, о которых мне пока не доводилось слышать.

— Он хочет тебя видеть, — сказал один из людей Льёта и кивнул на лидера, сидящего у костра. Мы решили разбить лагерь неподалеку от места схватки. Лучше было бы вернуться к поселению, но раны нужно было обработать. Пострадало гораздо больше людей, чем мне показалось на первый взгляд.

Я кивнул и пошел прямо к брату Хильды. Тот встретил меня с привычной невозмутимостью, но я заметил, что неподалеку напряглись несколько воинов, готовые словно цепные псы напасть на врага при малейшей угрозе. Это было даже немного забавно.

— Хотел меня видеть? — спросил у него, ни жестами, ни тоном не демонстрируя раскаяние или хотя бы сожаление о том, что так сильно его ранил. Если он позвал меня только для того, чтобы я извинился, обойдется.

— Да, — Льёт кивнул и поднял на меня взгляд. Он не стал вставать, а я в свою очередь не стал присаживаться. Смотрел на него сверху вниз, скрестив руки на груди. — Должен признать, чужак, ты силен. Намного сильнее, чем я ожидал. И тем неприятнее мой проигрыш — ты сдерживался.

— Прости, но мы в разных «весовых категориях». Может когда речь заходит о грубой физической силе и навыках, ты лучше меня, но мои способности намного превосходят твои. Если драться без правил и ограничений, я мог бы победить всех твоих людей скопом, и это не пустое бахвальство. Это факт.

— Пусть так, но у нас есть четкие правила, чужак. И если ты действительно хочешь стать одним из нас, постарайся четко следовать им. Я лидер этого рейда, твой непосредственный начальник, и я приказал тебе уйти, не вмешиваться в мою битву.

— Ты действовал глупо, — хмыкнул я. — Нам нужно было оставить одного из них в живых. Что-то тут не так. Мне доводилось слышать о йотунах и их вылазках на ваши поселения, но они обычно происходят ещё дальше на севере и в самом начале весны. С чего вдруг группе проделывать путь так далеко на ваши территории? И что более странно, после удара они пошли не на север, к своим землям, а двинулись дальше на юг.

— Я знаю, и все же. Это была битва, и ты должен подчиняться. Иначе, если Хильда в тебе не ошиблась, и ты правда нас возглавишь, рискуешь оказаться на моем месте. Когда твои люди игнорируют твои приказы. Вмешавшись, ты оскорбил меня. Это была не свара, а схватка один на один. Я мог выиграть, но вместо этого оказался посрамлен перед подчиненными.

— Какие вы северяне чувствительные, — я чуть глаза не закатил. — Ты хоть слышишь, что я говорю? Нам нужен был…

— Я тебя услышал, но ты не слышишь меня. Что-ж… Надеюсь, Ингольв вобьет тебе в голову наши законы и устои, — похоже, Льёт устал спорить. Да и вообще, я больше не чувствовал от него злости или даже раздражения, скорее уж усталость. — Хвитсергсон! Веди его!

Льёт крикнул Эйрику, и тот немедленно притащил к костру пленного йотуна. Я заметил, что все его пальцы крепко связаны так, чтобы он не мог пошевелить ни одним из них. Это я заметил ещё до нашего с Льётом разговоров, во время разбивки лагеря, и Эйрик пояснил, что йотуны используют два типа магии. Для одной нужен фокусирующий предмет, покрытый специальными рунами. Другая проще и слабее: они складывают пальцы особым образом, создавая подобие руны, и пропускают силу через них. Если бы мы не связали пальцы, то маг мог бы попытаться сбежать, избавившись от веревок с помощью магии.

Эйрик поставил йотунского мага на колени, но даже так ледяной великан оправдывал название и доходил мне до подбородка.

— А теперь давай с тобой поговорим, — Льёт, поморщившись от боли, поднялся, целой рукой прижимая раненое плечо.

— Юк мэ харшир,— йотун смерил нас презрительным взглядом и плюнул под ноги Льёту.

— Ты говоришь на нашем языке?

Но тот вновь выдал что-то на своем.

— У вас есть переводчик или хотя бы кто-то, кто говорит на их языке? — спросил я.

— Рольф говорил, но он теперь с Одноглазым, — ответил мне Льёт, не сводя взгляда с йотуна. — Но нам не нужен переводчик. Отец говорил, что все тхэрсиры, так называют их магов, говорят на нашем языке. А значит и этот просто делает вид, что не говорит.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гнев Империи V (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело