Выбери любимый жанр

Тихий омут (СИ) - "Velena Revers" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Ну что вы, какой ценитель? Так, прослушала когда-то пару лекций…

Дарт непреклонно скрестил руки на груди, когда молчаливая служанка поднесла ему бокал. Охотница же свой приняла с удовольствием, приложилась губами к краю, притворившись будто сделала глоток. И продолжила расхваливать фигуру кариатиды на входе в особняк.

Так они обсудили сначала дом, затем погоду в этой местности, раннюю и переменчивую весну, рост цен на дорогие ткани (она отметила его халат, но вежливо отказалась пощупать край) и снова вернулись к недвижимости.

— А как вопрос обстоит с ценами на помещения? У местного легата, к примеру, так часто не хватает места.

Амарес, уже позабывший о присутствии сыскаря, явно решил, что охотница попросту желает арендовать один из его домов. И закончив второй бокал, совсем расслабился.

— Так эту проблему легко решить. Цены держатся уже пятый год, а для вас, разумеется, будет щедрая скидка!

— Правда? А это оформление, оно ведь, наверное, такое хлопотное…

— И пары дней не займёт! Вы дольше будете осматривать помещения, чем возиться с договорами. Просто загляните в мой городской кабинет для подписания, потом заверим. Душеприказчик как раз недалеко. И к вечеру, в крайнем случае завтрашнему утру, можете обживать новые комнаты!

— А после первой оплаты клиента всегда убивают? — С невинной улыбкой спросила она.

Амарес едва не подавился вином.

— Что-что, простите?

Охотница, продолжая улыбаться, медленно подалась вперёд, пристально глядя в его глаза.

— Не мне судить, кому как удобней вести дела. Но получив оплату, избавиться от арендатора и выставить помещение снова — в этом что-то есть…

Мужчина с перепугу отшатнулся, выронил бокал и потянулся к чему-то у себя на груди. Но тут Кайя на него зашипела.

Этот приём полукровка отточила давно: неуловимо исказившиеся челюсти оскалились острыми, как иглы зубами, глаза полностью пожелтели, стиснув зрачок в щель, а моментально выросшие уши легли назад, прижавшись к волосам, как у кошки перед броском.

Это длилось миг, но действовало безотказно.

Амарес так рванул за воротник, что порвал цепочку и неловким движением отшвырнул амулет вместо того, чтобы зажать в кулаке. От резкого движения он, в своём атласном одеянии, соскользнул с дивана и шлёпнулся задницей на пол.

Дарт лишь еле слышно хмыкнул.

Охотница слитным движением убрала бокал и встала, нависнув над побледневшим хозяином, который даже забыл запахнуться в халат.

— Вы сами понимаете, господин Амарес… — Мурлыкающие нотки в её голосе стали плотоядными. — Как ситуация выглядит со стороны. У меня ведь есть основания считать вас главным подозреваемым. Понимаете, что из этого следует?

Сыскарь со своего места снова усмехнулся. Бред, конечно, какой из Амареса подозреваемый? Прямого мотива нет, алиби подтвердят куча слуг и любовниц, да и в подобных делах птицы его полёта не пачкаются.

Но хорошо, что с комментариями не лез. А хозяин дома, напуганный перспективой оказаться на допросе у ордена, без подсказок надумал самое плохое.

— Я не виноват! Я сейчас всё объясню, пожалуйста! — Выдавил мужчина.

— Уж извольте.

— Пропадали у меня некоторые арендаторы. В никуда пропадали, я о каждом расспрашивал! Ерунда какая-то, будто взяли да разбежались… Но это не я, я сам не знал, что с этим делать!

— В городскую стражу почему не обратились?

— Да я… — Амарес оглянулся на сыскаря и будто уже нечего терять, не стесняясь процедил: — Да им только повод дай в мои дела нос сунуть. Сразу бы меня главным душегубом и объявили, а пока отпустили, перерыли всё!

Дарт следил за ним без интереса, но охотнице показалось, будто его губы дрогнули в усмешке.

— Теперь можете не беспокоиться, за вас берусь я. — Заверила Кайя, но мужчина вздрогнул и воскликнул почти умоляюще:

— Но я не виноват в этом! Не по моей вине люди пропали!

— И почему я должна так думать?

— Так… — Растерянно выдохнул Амарес. — Так мне ведь это не нужно! Люди платят каждый месяц, а если вот так сгинут, то пока нового найдешь, столько времени потеряешь! Морока одна! И вспомнил, вот, я же из дома ночью не выхожу! И охрана моя здесь, можете их расспросить…

Кайя сложила руки на груди и одобрительно кивала. Он выдохнул и немного успокоившись, поправил полы халата, укутавшись в него. И залез обратно на диван, продолжая:

— Как первый пропал, я думал — от долгов сбежал человек. Бросил всё и наутёк, первый раз что ли, таких вижу? Но второй-то, второй, человек семейный! Жена, дети здесь, а его и след пропал. Я сам знать не знаю уже, что думать!

— Вы значит, пытались выяснить подробности? — Будто задумавшись, спросила Кайя.

Мужчина нервно вытер лоб.

— Расспросил соседей, к поверенным обращался. Те руками разводят. А потом вроде как, одного в трупе опознали, что выловили в канале. Не знаю, что по этому поводу думать. Я просил список вести, тех кто пропал, может он вам пригодится…

Решил вмешаться Дарт.

— Крупные сделки порой заверяются с участием городского мага. Вы тоже его приглашали?

Амарес задумался.

— Надо глянуть. Я не всегда магов зову, но кажется, с третьим и пятым домом подстраховался. Сейчас, попрошу уточнить. Лора! Лора, ты здесь?

Охотница медленно села обратно, мило улыбнувшись хозяину, который отодвинулся от непредсказуемой гостьи на самый край. Она слышала взволнованное дыхание за дверью; служанка там переминалась с ноги на ногу, боясь вмешаться в разговор с охотником. Похоже, сейчас она перепугалась уже господина, который может не одобрить такой нерешительности. И сделала вид, что прибежала с самой кухни:

— Да, господин Амарес? — Отодвинув створку, заглянула девушка. — Вы звали?

— Да, скажи там, сыну, пусть посмотрит в бумагах, амулеты связки к зависшим договорам прилагались? Пусть вообще коробку несёт сюда, разберёмся.

Полукровка скучающе принялась рассматривать ногти, когда молодой человек притащил здоровенный короб с бумагами. Её часть работы сделана, а с писаниной разберутся сами. Вон как Дарт закопался в документы, хоть ты его хлебом не корми, а дай почитать что-нибудь занудное.

— Скажите, а о нашем разговоре… — Неуверенно обратился к ней Амарес. — О нём кто-нибудь знает?

— А кого бы вам хотелось оставить в неведении?

— Ну, соседи, знаете, только рады любым моим проблемам, а ещё…

— Вы полагаете, что проводя расследование, я обхожу соседей с новостями подобно глашатаю? — Она подняла брови.

— Я просто пекусь о репутации, вы же понимаете, что она дороже денег. Умные люди поймут, что я не связан с пропажами, но ведь кто-то может решить, что есть косвенная связь! Ещё разнесут сплетню, что мои дома прокляты, или подобную чушь, и…

— Вам кажется, что это относится к делу? — Снисходительно поинтересовалась охотница.

Мужчина стушевался и промямлил под нос извинения. Но она решила сжалиться и пояснила:

— О нашем разговоре не узнает никто. Подробности дела тоже не разглашаются. Можете рассказать, что мы договаривались об аренде, но не сошлись в условиях. Но лучше будет правда.

— А в чем она? — Осторожно уточнил он.

— Вы свидетель, и добросовестно помогаете ордену и стражам закона. — Улыбнулась Кайя. — Разве не так?

Внимательно следила за его реакцией, но Амарес просто закивал, и даже взгляда не отвёл. Понятно.

— Кстати, отличное вино. — Дежурно похвалила она, дав понять, что тема закрыта.

Хозяин снова кивнул, и пока Дарт не закончил с изучением договоров — молча цедил свою порцию.

Выяснилось, что маг заверил как минимум три сделки с пропавшими людьми, и меньше через пять минут Кайя с сыскарём покинули особняк. Амарес к тому моменту уже так отошёл, что даже отпустил пару шуток и лукаво стрельнув глазами в сторону охотницы, пригласил как-нибудь заглянуть в гости.

***

— Эти амулеты дорогая штука. — Дарт задумчиво разглядывал кругляшки олова с оттиском печати, болтающиеся на стальных цепочках. — За потерю грозит немалый штраф. Многие для надёжности носят их с собой, как ключи.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тихий омут (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело