Выбери любимый жанр

Танцы с тенью (СИ) - "Velena Revers" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Он с любопытством блеснул глазами. Ему по-прежнему было тяжело вдыхать, но вот этот огонёк во взгляде никуда и не думал деваться.

— Поправь, если ошибаюсь. Но ты ведь шла в заведение, известное в некоторых кругах как «Плакучая ива»? Ещё «В седле», «Красная лилия», или просто «потаскушник». В общем, ты поняла.

— Откуда ты знаешь? — Насторожилась я.

— В этом направлении, это единственное подходящее место.

— И ты знаешь, где он?

— Да.

— Надо же, и откуда бы… Стоп. — Я вскинула руку. — Ты так и не ответил, почему здесь оказался?

— Не даешь сбить себя с толку. — Лаурен одобрительно кивнул. — Я за тем же, что и ты.

— Не поняла.

Он пошевелился, с гримасой устраиваясь поудобнее.

— Есть основания полагать, что Арис действовал не один. — Осторожно сказал Рен.

— Знаю. У него есть кто-то в покровителях.

Он качнул головой.

— Я не о том. Были и другие, такие как он. В других местах тоже пропадали люди. И вампиры.

Я в оцепенении посмотрела на него со стрелкой, зажатой в руке — и начала видеть всю головоломку целиком.

Аден как-то при встрече говорил, что на его родине действовала тварь, хватающая молодых девушек. Но к его прибытию то ли ушла, то ли издохла. Охотнику ничего не удалось найти. За год до того — Торен. Виделись мельком; шёл с побережья. Те же сведения, пропажи и пусто…

Что если это были не твари?

«Кроме нежити есть ещё и люди».

— Этого не проверить. — Мрачно сказал Рен. — И не доказать. Кому как не тебе знать, как много причин для пропажи человека? Но вампиры… Да кому они в таких количествах нужны?

— Когда-то их отлавливали и выкачивали алхимики. — Заметила я.

— Но это было не меньше четырёхсот лет назад, так? А сейчас факты таковы: пропало как минимум одиннадцать вампиров, все из кланов. С одиночками может быть и больше. Это много, чтобы считать случайностью или работой чёрного алхимика.

— Сообщали ордену?

— «Помогите, убивают вампиров»? — Скривился он. — Не смеши. И с такими вопросами кланы предпочитают разбираться сами. По крайней мере, сами ищут доказательства. А их пока не было.

Он выпрямил спину.

— Подумай. Сколько крови хватит на ритуал вроде того, что проводил Арис? — Спросил Лаурен. — Грубо говоря, сколько вампиров ему понадобилось бы на те двенадцать операций, что он успел провести?

Операций. Как мягко он назвал убийства.

Я прикинула. Ритуал… во флаконе крови немного, не больше стакана. Сколько таких нужно на ритуал в идеале? А сколько в организме вампира?

— Одного хватит на восемь ритуалов, а то и десяток. Это с запасом.

— Вот именно. Арису бы столько не понадобилось, пожелай он этой кровью даже умываться. Так что на мой взгляд… — Лаурен поморщился, схватившись за бок. — …Напрашиваются дурные выводы.

— И ты здесь лишь за этим? Чтобы поделиться догадками?

— Ты сейчас вообще интересные новости услышишь. Мой клан, узнав что видел я, решил наконец, связаться с охотниками. Сообщили что выяснили, и договорились о взаимной помощи в этом вопросе. Так как ты на тот момент уже отправилась в Эльвию, то я выполнил заодно и обязанности курьера.

— «Заодно»? — Хмуро уточнила я.

— Как уже сказал, я представитель. — Спокойно сообщил он. — Мне наказано помочь в поисках и поимке убийцы. Лично проследить за тем, чтобы он понёс наказание. Если потребуется, оказать любую помощь. В экстренном случае на помощь готов прийти весь клан.

— То есть. — Я начала закипать. — Ты прислан ко мне как надзиратель от вампиров? Чтобы я уж точно всё сделала правильно? А они в этом деле решили выступить заинтересованной стороной?

Он вздохнул и закатил глаза.

— Да как знаешь. Все претензии к старейшине.

Он отнял от бока слипшийся комок ткани. Рана уже начала стягиваться, и он оглянулся в поисках куртки.

— Если к делу: я знаю, где находится нужный тебе притон. Могу провести туда. Знаю, что Арис рядом и скрывается. Я не знаю только, идёшь ты со мной, или упираешься рогом и вопиёшь о принципах, оскорбленной гордости и о чём-то там ещё.

— С чего послали именно тебя? — Я и не подумала вставать. — В клане хватает опытных представителей. Как… Как тебя вообще смогли так просто отпустить?

— Просто… — Усмехнулся он. — Для начала старейшина заглянул в мой разум. Не бывало с тобой такого, чтобы душу вытащили из тела, разобрали на лоскуты и встряхнули как коврик? Со мной было. Полное прочтение; он знает обо мне даже больше чем я сам. И если бы что-то вызвало его сомнения, то моего желания даже не спрашивали бы.

— Как я понимаю, сомнений не возникло?

— Меня сочли стоящим доверия. Я часто бывал в Эльвии. Имею связи и могу ходить по столице без проблем, даже сейчас. Меня и поселили-то не в квартале, а при дворце.

Он пожевал губами, заметив отстранённо:

— Правда, на первом этаже… Как думаешь, это всё-таки милость или небрежение?..

— В сторону.

— Не понял?

— Ты ушёл в сторону. — Напомнила я. — Я услышала не всё. Почему именно ты прошёл полную проверку. Именно ты, а не кто-то другой со связями, отряжен в помощь.

Рен потянулся за курткой, подцепил её за воротник и подтянув к себе, начал осторожно надевать.

— У него осталась моя кровь. — Ответил он просто.

Я сморгнула.

— Ты её чуешь?

Он встал, одёрнул рукава.

— Как оказалось.

— И ты знаешь, где он прямо сейчас!?

Он замер уже у двери, опустил голову и нахмурил брови. Сжал пальцы в кулак и медленно распрямил.

— Я <i>знал</i>где он. Кровь как маяк, и до вчерашнего дня я шёл как по нитке. Нашёл бы даже раньше тебя.

— Но?

— Он вчера сжёг последний запас. И я перестал его видеть.

— Вот как.

— Да. — Хрипло отозвался вампир. — Сейчас я в тупике. Но… — Он обернулся и взглянул на меня. — За пару дней я уже успел выяснить многое, и… Пойду дальше. Хочешь знать, почему именно я вызвался? — Спросил Лаурен проникновенно.

Я только почувствовала, как сердце сбилось с ритма.

— Я даже не скрывал, что это личное. Это и меня касается. — Тон вампира сделался недобрым. — Я хочу видеть — лично видеть, что с ним покончено. И сделаю для этого всё. Хочешь или нет, но я здесь.

В повисшей тишине я не знала, что сказать. Спорить? Не послушает. Отговорить? Не услышит. Да сколько можно…

— Ну? — Рен не собирался долго ждать.

Я встала.

— Пошли. — Кратко постановила я. И обойдя его, толкнула дверь.

***

— Направо.

Краткая реплика заставила меня свернуть, прикрыв глаза от уличного фонаря. Нервно трепещущий свет (амулет в креплении скоро пора менять) быстро остался позади, сменившись густой темнотой. Вампир ориентировался в ней куда лучше меня и потому шёл впереди.

Следовало производить меньше шума, потому мы шли почти в полном молчании. Если не считать указаний направления.

Переулок вывел на широкую улицу, уже мне знакомую. Районы понемногу становились приличнее, и я начала подозревать что знаменитый бордель расположен не в «теневых» кварталах, а недалеко от центра.

Рен задумался, встав на месте, и медленно оглядывался. Я выдержала недолго.

— Ты говорил, что знаешь дорогу. — Ядовито подметила я.

Он дёрнул уголком рта.

— Мне кажется, или ты чем-то недовольна?

— Не вздумай кто-то поиграть в слежку, я бы пришла аккурат к порогу.

Рен всё же свернул направо, и уже через плечо покосился с ехидством.

— Интересно, и что бы ты делала, не случись меня? Полюбовалась на тот порог и ушла восвояси? Или вломилась с мечом наголо и раскатала вертеп до основания?

— У меня был свой план. — Отгавкнулась я, кутаясь в куртку: время перевалило за полночь, и на улицах стало зябко. — Внутрь бы точно удалось попасть. А ты, и весь клан ваш, понятия бы не имели, что нужно искать накроманта через Амвалонов.

— Вот увидим, что у тебя за план. А сведения, это не то, чем можно жадничать.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцы с тенью (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело