Выбери любимый жанр

Танцы с тенью (СИ) - "Velena Revers" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Под звуки вальса, избегая слишком сильного сближения, я решила увести разговор в нужную сторону. Вздохнула и пожаловалась, что не знаю большинства господ и оттого чувствую себя неуютно.

— О, так вы нашли идеального гида! — Заверил он, и наклонившись ко мне (якобы для приватности разговора) понизил голос, с готовностью рассказывая сплетни пополам с приметами.

Я почти искренне округляла глаза или хихикала, что к примеру, бородач, весь вечер стоящий с одним бокалом, невероятный пьяница. Но с ним рядом коршуном бдит сестра, не дающая сделать глоток. Что сама сестра очень слаба перед человеческими соблазнами, но в обществе старается слыть воплощённой добродетелью. Что дама с высоким воротником и толстой бархаткой, чей муж уже неделю в отъезде, скрывает следы от поцелуев.

Подача удобная. Вместе с титулом сразу ассоциация. Когда танец закончился, я от души поблагодарила кавалера. Как информатора.

— Уже хотите меня покинуть? — Напоказ расстроился болтун.

— Ну что вы, просто… — Я изо всех сил изобразила смущение, даже покраснела. — Как это выглядит со стороны…

— Как приятная беседа. — Подбодрил он, аккуратно подхватывая меня под локоть. — Позвольте показать вам всё.

Я уж заподозрила его в нехорошем. Но мужчина и правда прогулялся со мной по залу и подвёл ближе к помосту. Там среди музыкантов уже появились две певицы. Одна устремила мечтательный взгляд на люстры, другая кокетливо поправляла причёску.

— Обратитесь в слух, и не пожалеете. — Посоветовал он, снова склоняясь к моему уху почти вплотную. Я приняла это со спокойной благосклонностью. Пусть думает, что хочет, пока на грани вежливости.

Тем временем приглушили мелодию, и первая женщина запела. Я действительно оценила. Звучный, сильный и в то же время чистый голос влился в мелодию не хуже солирующей скрипки. Я даже не прислушивалась к словам, которые складывались в простую оду «властелину сердца».

В соло тихо вплёлся второй голос. Девушки протянули руки вперёд, будто раскрывая объятия публике. Первая нашла мой взгляд и с улыбкой подмигнула. Поневоле захотелось улыбнуться в ответ.

Когда песня утихла, я попыталась найти взглядом Сайяну, но в скоплении народа это оказалось трудно. Бросилась в глаза одна странность.

— Надо же — Поделилась я со спутником — Куда-то делись почти все мужи. Дам будто стало больше.

— Идёт игра в карты. Хотите взглянуть? — Охотно подхватил он. Я кивнула. Амвалонов тоже не оказалось в зале, наверняка тоже ушли к игрокам.

Подхватив под руку, кавалер повёл меня к арочному проходу. Миновав короткий коридор с портьерами и приглушённым светом (здесь он пытался замедлить шаг, но я сделала вид, что не поняла) мы оказались в другом зале, поменьше и отделанном в оттенки зелёного. Игроки, сидящие за длинным столом, чинно приветствовали кивками.

— Пожалуй, раз пришли, не лишним будет присоединиться. — Подмигнул мне кавалер и присел на ближайший стул, драпированный бархатом. — Познакомлю вас с правилами этой игры.

Правила-то я знала. Вот только сама не села бы играть ни за какие коврижки. Изображая интерес, я краем глаза следила за Амвалонами, которые держались парой. Трелия курила, держа в пальцах мундштук совсем как Сайяна, а её муж с уткнулся в карты.

А мой кавалер ухнул в игру с головой, почти забыв о спутнице. Я еле дождалась конца партии.

— Вы мой талисман! — Радовался кавалер, загребая выигрыш. Небольшой, но ему хватило, чтобы ёрзать на стуле от восторга.

Я пожала плечами, изображая лёгкую скуку.

Граф Амвалон проиграл эту партию. Пока мой спутник азартно раздавал новые карты, к графу подошёл другой игрок и шутливо извинился за выигрыш, пожав руку. Никак, посол и проиграл-то нарочно, чтобы дать повод? Ведь эльванцы очень и очень редко жмут руки.

Опознавательные символы в виде украшений, наряду с паролем — одна из мер предосторожности, о которых мне сегодня рассказывала Сайяна.

После «извинений» человек тут же сунул руку в карман. Ясно. Тщательно запомнив его, я решила, что пора и честь знать.

— Это долго. — Я изобразила зевок. — Не лучше ли вернуться к танцам?

— Прошу вас, ещё одну игру! — С горячностью зашептал спутник, снова наклонившись ко мне. — Нужно ловить удачу, пока идёт в руки!

— Но это скучно. — Скуксилась я и начала вставать. Мне не понравился блеск в его взгляде: человек явно не умеет контролировать свой азарт. Чья бы конечно, корова мычала! Но я не выбьюсь из роли, если закапризничаю и покину игральную.

— Побудьте рядом! — Кавалер даже мою руку схватил. — Это ненадолго!

— Карин, совсем стыд потерял! — Раздался сзади мужской голос. — Бумажные дамы важнее живых?

Обернувшись, я тут же постаралась мило смутиться. К нам подошёл молодой игрок, что жал руки графу Амвалон. Удача, что его заинтересовал наш разговор.

— Как можно сравнивать! — Показательно побурел последний. — Ты если решил подслушивать чужие разговоры, так внимательно слушай. Красавица приносит мне удачу.

— Позвольте спасти вас. Он свихнулся. — Поджал губы юноша. Картёжник пытался оправдаться, но я закатила глаза, принимая руку спасителя.

— Проводите до зала. — Попросила, обмахнувшись веером.

— Фабелла Дарлат, я полагаю? — Улыбнулся новый знакомый. — Я Далион Ливен. Можете звать просто Далионом.

Эдак аккуратно намекнув, что даже не сомневается, что мы станем хорошими знакомыми.

— Тогда просто Фабелла. — Кивнула я. Он улыбнулся и на ходу ловко коснулся губами моей ладони.

— Не хотелось бы вас шантажировать в обмен на услугу. — Вкрадчиво сообщил он. — Но ничего не могу с собой поделать: с вас один танец.

Я прикрыла веером лицо. Удачу и вправду надо ловить.

— Не буду отрицать, что вы спасли меня от этого скучного общества. Потому согласна.

Глаза Далиона снова сверкнули. Похоже, заинтересован не на шутку. Хотя только что получил расширенный пропуск в элитный бордель.

Зал как раз встретил нас новой песней, и мы с ходу влились в толпу. В беседе не удалось выяснить ничего путного — не спрашивать же о системе пропусков?

В конце мы прошли мимо Сайяны, которая в кругу дам рассуждала о моде на бантики. «Сестра» ловко выцепила мой локоть, с непреклоной улыбкой отобрав у кавалера.

— Одолжите мне сестру ненадолго.

— Но я вернусь. — Пообещал Далион и отвесил нам лёгкий полупоклон.

Графиня захихикала и склонилась к моему уху.

— Удалось что-нибудь выяснить?

— Ты только что видела нового клиента. — Так же зашептала я и мы обе покосились на упомянутого.

— А. Неудивительно. Он уже пытался найти способ, искал связных. И интерес к тебе логичен. Юноша неравнодушен к эльфийкам. А у тебя образ очень похож: невысокая, стройная, глаза с кошачьими стрелками. И прядки подчёркивают ушки. То, что надо.

— Зачем же стараться со мной, если может получить настоящих полуэльфок, и без расшаркиваний?

— Далион в поисках невесты. А бордель, чтобы расслабиться.

— Фу.

Мы ещё немного пошептались, решив, что скоро можно уходить, и она кивнула мне за спину. Да уж, прицепился…

Я уже не на шутку устала. Но задуманное нужно доводить до конца. Так что улыбнулась поклоннику. Получив приглашение побеседовать на балконе, игриво усомнилась в его рамках приличия. Далион заверил, что хочет лишь пообщаться в тишине и доверительно признался, что не любит танцы.

«Вертикальные, по крайней мере» — говорило его лицо. В другой ситуации я бы уже развернула его обратно. А сейчас пришлось идти.

Хотя он и правда вёл себя учтиво.

— Расскажите об Антарии. — Попросил юноша, когда свет и музыка остались позади. — Никогда там не был.

— Очень… изменчива. — Задумчиво протянула я и подошла к перилам, любуясь раскинувшимся внизу садом. Там пышно цвели королевские розы багряного цвета, подсластив воздух ароматом, напомнившим малину.

— Не это я ожидал услышать. — Рассмеялся придворный, облокотившись о перила рядом. — Как это?

— Погода меняется так часто, что выйдя на улицу в солнечное утро, стоит захватить с собой зонтик. — Вздохнула я. Эльванцы, привыкшие к стабильному климату, часто жаловались похожим образом. — Весною в полдень может стоять жара, а после захода солнца не обойтись без меховой накидки. Зимой царят такие морозы, что мелкие ручьи промерзают до самого дна. А от летнего зноя страдают самые выносливые цветы. Годами не могла к этому привыкнуть. Из дома мы везли розы королевского сорта, но… не выжила ни одна.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцы с тенью (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело