Выбери любимый жанр

Змеюка на груди - Евпланов Андрей - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Постой, Маша, — перебил революционерку Фима. — Я что-то не разберу, куда вы хотите тащить этих несчастных индейцев, на смерть или в светлое будущее.

— В данном случае, это одно и то же. Для борца нет ничего прекраснее, чем умереть за дело народа. Память о героях никогда не умирает.

— «После смерти жопа не вертит», — любила говорить моя бабушка, — сказал Фима, и с вожделением оглядел стол, на котором помимо уже знакомой ему текилы, стояла ваза с виноградом, персиками и ломтиками арбуза.

— Ты так говоришь, потому что никогда не знал что такое нищета и эксплуатация, — вспылила Ласточка.

— Неправда ваша, товарищ Ласточка, — возмутился Фима, — бригадир Билли в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, гонял меня за пятьдесят баксов в день и в хвост и в гриву. Эта негритянская падла заставлял меня махать кистью по двенадцать часов и не отпускал даже пописать в неположенное время. Это еще может сказаться на моем здоровье. А макаронник Корвалол со своими гадскими пиперони чуть не довел меня до язвы желудка. Удивляюсь, как я еще унес ноги из этого капиталистического рая.

— Американцы жуткие сволочи, — посочувствовала Мария. — Наш президент лижет им жопу.

— Наш тоже лизал, пока не сменили. Давай выпьем твоей червивки за пролетарскую солидарность, — Фима плеснул текилы себе и Ласточке, опрокинул свой стакан и ловко выхватил из вазы ломоть арбуза.

Арбуз был красный и на вид сахарный. Но Фима не успел его распробовать. Он только коснулся мякоти плода губами и тут же выронил его на пол. Глаза вылезли из орбит, рот так и остался открытым. Некоторое время Фима не мог промолвить ни слова. Наконец, он замахал руками и побежал в ванную.

— Вы что, товарищи, сдурели, жрать арбуз с перцем. Хотя бы предупредили, — дар речи вернулся к Фиме, после того как он два раза вымыл рот с мылом.

—У нас арбузы всегда едят с соусом чили, это вкусно, — рассмеялась Ласточка.

— Предупреждать надо.

— Вот нас и предупреждают, что, если через две недели Кукулькан не будет передан представителю центра в Москве, то наша судьба будет решаться «ягуарами революции». Я могу заранее сказать, что они решат — ликвидировать. А вот каким образом — это сюрприз. Они такие изобретательные. Одного парня, Орасио из Мериды, они удушили с помощью полиэтиленового пакета за то. Что он утаил от организации, что получил наследство. Владельцу магазина в Санта-Крусе, который не захотел разместить у себя типографию — забили гвоздь в темя. Мою подругу Корасон, за то, что она вышла замуж за американца — отравили.

— Наверно арбузом по-мексикански…

— Перестань, я серьезно. Нам нужно торопиться, тем более что у нас появился конкурент. В Москву из Вены приехал агент Интерпола Клаус Кучка. Они тоже считают, что следы Змея ведут сюда. Что тебе удалось выяснить?

— Почти ничего. Кто-то идет впереди нас и уничтожает свидетелей. Позавчера убили человека, который был на вилле Вартанова. Боюсь, что и коммерческий директор Реальты тоже мертв. Милиция объявила его в розыск, но это чистая формальность. Правда есть одна зацепка: Афанасий был связан с наркоторговцами. Они могут знать, кто убил Вартанова. Их босс, некий Рахманкулов по кличке Мирза, сейчас в Москве, но к нему не подступиться — слишком крупная фигура, он министр в одном из новых государств Средней Азии. Мы нашли склад, где он хранит наркотики, но это ничего не дает. У Мирзы дипломатический иммунитет, его даже допросить нельзя. Остается ждать пока он сойдет с ума и даст показания на самого себя… Хотя… Послушай, Маша, у меня идея, а что если твои колдуны испытают на нем свои способности.

— Ты имеешь в виду Диаса и Санчеса?

— А у тебя есть другая бригада?

— Это не так просто делается, как ты думаешь. Нужен визуальный контакт. Где он остановился?

— Неверно в «Президент-отеле», можно уточнить в посольстве.

— Туда ребят близко не подпустят. Они же простые крестьяне. Да и по-русски не знают ни слова.

— А что, если выдать их за колумбийских наркодилеров. Скажем, Медельинский картель хочет заключить конвенцию о разделении сфер влияния и обмене опытом. Это вполне в духе времени, некий мафиозный интернационал. .И девиз есть: наркодилеры всех стран — соединяйтесь. Подыщем им костюмы, галстуки, платочки в кармашки, одеколон «Опиум». А ты будешь при них переводчицей, и свяжись со своим шефом, пусть поможет, он ведь заинтересован в нашем расследовании. Кстати, как на него выйти, мне тоже есть о чем с ним поговорить.

— Это невозможно, у меня нет на него выхода. Он сам выходит на связь. Я не знаю его в лицо, и у меня нет его телефона. Знаю только, что партийная кличка у него Москва.

— Он что, русский?

— Не думаю, мы говорим по-английски.

— Ну, действуй, девочка, а то с нас снимут скальпы.

— Для начала может снимем с себя одежду, — засмеялась Мария и игриво положила руку Фиме на грудь.

— Может, сперва снимешь караул, или ты хочешь устроить своим ребятам бесплатное шоу с раздеванием?

— Mayta! Ven, senor desea conocer contigo![15] — каркнула Ласточка так, что Фима чуть не выпустил из рук стакан с текилой.

Он думал, что сейчас из спальни появятся Диас и Санчес и, как в прошлый раз, проследуют к выходу, но вместо этого на порог спальни выкатилось странное существо женского пола сплошь состоящее из мячиков — круглый лобик, круглые румяные щечки, две увесистые дыньки грудей, животик наподобие арбуза и шаровидные коленки с ямочками… Девушка явно стеснялась: потупив глаза, она тщетно пыталась натянуть на полные ляжки коротенькую юбчонку.

— Это Майта из Гондураса, моя соседка по общежитию, — Представила подругу Ласточка. — Она хочет с тобой познакомиться. Понимаешь, нам, иностранкам, довольно трудно найти здесь парней, у нас в общежитии живут одни африканцы и арабы, и те предпочитают иметь дело с проститутками. А Майта очень романтическая девушка — она пишет стихи.

— Но я не понимаю по-испански, — попытался защититься Фима.

—Ничего, мы тебя научим, — таинственно улыбнулась Ласточка, и подмигнув Майте, принялась расстегивать пуговицы у Фимы на рубашке. — Повторяй за мной, товарищ: beso, amante, te quiero[16]… Это как цветы на дороге, которая ведет в рай.

Оберлейтенант Клаус Кучка гордился своей родословной. Как и подобает настоящему австрийцу, он имел в роду представителей почти всех народов, населявших обширную Австро-Венгерскую империю. Его дед по материнской линии был венгром, бабка — чешской, у отца были итальянские и украинские корни. Русскому языку его выучила тетка Ганна, которая была родом из Закарпатья, и потому он говорил на страшной смеси русского и украинского. Но в своей конторе он считался большим знатоком России и потому, когда испанские коллеги сообщили, что предполагаемые похитители Пернатого Змея были замечены возле виллы «нового русского» в Каллеле, начальство, не колеблясь, послало в Москву именно Клауса.

Он считал себя поклонником русской культуры, потому что любил слушать цыганскую музыку в ресторанчике на Пратере, и, чтобы поддержать свою репутацию всегда говорил не «Прозит!», а «На здоровье!», когда пил с друзьями молодое вино во время пикников в Венском лесу.

В Москву он ехал c большой охотой. Однако с первых же шагов на московской земле его стали преследовать неудачи. В Шереметьево его должны были встречать коллеги, но они перепутали день прилета.

Клаус хотел взять такси, но таксисты шарахались от него как от прокаженного, опасливо поглядывая на краснорожих амбалов в кожаных куртках. «КГБ, — подумал Клаус. — Следят, чтобы не было контактов с иностранцами». Но один из амбалов тут же предложил ему свои услуги за сто долларов, и Клаус понял, что это, видимо, конкурирующий профсоюз извозчиков.

— Долярив нема, — ответил он, как ему казалось на чистейшем русском языке, — тильки шиллинги.

Шофер презрительно поморщился и отошел.

Ждать автобуса, как следовало из расписания, нужно было до утра. Клаус поднял воротник своей альпийской куртки, и отправился куда глаза глядят в надежде встретить милиционера, который бы помог ему добраться до города. Но час был поздний, и блюстителей порядка нигде не было видно. Зато возле одинокого иностранца охотно тормозили частники.

вернуться

15

Майта! Выходи, сеньор хочет с тобой познакомиться. (исп.)

вернуться

16

Поцелуй, любимый, я тебя желаю (исп.)

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело