Выбери любимый жанр

Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Да чего гадать, — бросила Тиринэс, — одевайтесь скорее; если у него были красные волосы и он такой сильный, мы наверняка увидим его на сегодняшнем собрании. Син, ну что ты, давай помогу!

Они выбрались на улицу. Астон, не прекращавший ни на секунду свою бурную жизнь, в ранние утренние часы словно немного присыпал, закутываясь в туман, накатывающий с полей. Сейчас же, когда время близилось к восьми, и солнце уже полноправно освещало землю, столица Диора понемногу приходила в себя.

У королевского замка уже собирался народ, причем большую его часть составляли обычные горожане вперемешку с авантюристами низких рангов. Здесь, в столице, уже сложнее было отличить золотых от железных, да и вообще от дворянина, не принадлежавшего к их благородному делу — потому что последний вполне мог носить роскошные доспехи и бряцать массивным мечом.

Несколько стражей в темно-серой броне и с синими плащами, каждый выше Джона минимум на две головы, спрашивали на входе жетоны. За их спинами крылась первая головная боль Джона с Каскад — несколько человек в серых рясах, что пристально за всем наблюдали. Джон даже рванулся было отозвать Джаэля, но это привлекло бы еще больше внимания. Внезапно позади них что-то громыхнуло, и инквизиторы вздрогнули. Джон почувствовал толчок в спину, и удержался лишь с помощью телекинеза.

— Эй! Чтобы на территории дворца такого не выкидывал, понял меня? — послышался гневный крик стражников.

— Разумеется! — смеялся Эдис Серад, — просто хотел удивить друга!

— Я чуть не поседела, — вздохнула Тиринэс, — больше никогда так не делай.

Воин почти повис на Джоне, и так они прошли мимо опасных магов.

— Не нужно, чтобы они слишком сильно к тебе приглядывались, — прошептал воин Джону, — повезло, скажи, что я сзади шел? Я вас давно заметил.

Впятером они прошли мощеными улочками городок придворных вельмож, где, в общем-то, каждое здание напоминало небольшой дворец, и пришли непосредственно в саму обитель короля — гигантское белоснежное здание с длинными боковыми пристройками и множеством башен, торчавших из них. Можно было сразу понять, какая часть замка строилась сразу, а какие достраивали потом. Ко дворцу вела широкая мощеная дорога с длинным рядом фонтанов посередине и просторным местом перед многочисленными ступенями, ведущими к парадному входу. По бокам от этой дороги находились трибуны. Должно быть, король проводил здесь различные увеселительные мероприятия для себя и своих высокопоставленных гостей.

У нижней ступени стоял сплошной ряд гвардейских рыцарей — у всех золоченая броня и внушительные алебарды, каждый, судя по виду, не особо уступал в силе золотому авантюристу. Наверху же расположился король — внушительного вида старик с короной на седой голове, облаченный в изумрудные одежды. Рядом с ним, на троне поменьше, восседала прекрасная женщина в розовом платье, по другую сторону от него — юная девушка, в платье под цвет наряда королевы, но более нежных тонов.

— Его Величество Пьетр Третий собственной персоной, — пояснил Эдис, — с красавицей женой и дочкой, королевой Лидорией и наследной принцессой Сциллой.

— У вас разрешено править женщинам? — удивился Джон.

— Ну… не приветствуется, конечно, но, когда наследников нет — выбирать не приходится. Все лучше, чем кто-то чужой, согласись.

— Без сомнений.

Помимо стоявших позади короля облаченных в мантии фигур, одна — в черную, другая — в белую, которых Эдис не посчитал нужным обозначить, на сцену вышло еще семь человек. Присмотревшись, Джон понял, что человек там было всего пять, а двое оставшихся — эльф и орк. Эльф носил непонятную бронированную рясу, словно воинствующий проповедник, а вот орк был облачен в предельно белое. Его руки покоились на величественном клинке с гардой в виде золотых крыльев.

Орк в белых одеждах. Орк… Орк-паладин? Джон совершенно точно где-то об этом уже слышал.

— Глазам своим не верю, — выдохнула Каскад, — это же Круг Десяти?!

— Ага, — кивнул Эдис, — лучшие из лучших. Сильнейшие воины и маги королевства Диор. Вам никогда не казалось странным, что все ранги авантюристов, кроме последнего, названы в честь металлов? Почему только последний — в честь драгоценного камня? Я слышал, что в стародавние времена, когда по небу летали драконы, а по земле ходили люди, способные с ними сражаться, существовало еще два ранга: лазуритовый и драконитовый. Лазурит — очень редкий и прочный камень, пропитанный самой чистой магией из всех — небесной. Его можно найти лишь в обломках комет. Драконит же — так называемое второе сердце драконов, истинная драконья железа, или же драконье яблоко. Это кристалл, который находится где-то в груди у дракона, рядом с сердцем, и позволяет ему творить заклинания. Разумеется, был этот кристалл не у всех огнедышащих драконов, а лишь у великих. Так вот, говорят, что те, кого посчитали достойным вступить в Десятку, имеют либо лазуритовый, либо драконитовый ранги.

— Даже при том, что я еще месяц назад была готова отдаться любому из них, и это при том, что никого из них в глаза не видела, даже мне эти байки кажутся слишком надуманными, — отозвалась Каскад, — все-таки разница между двумя рангами существенная, а ты хочешь сказать, что там есть те, кто не на ранг, а на целых два выше рубинового? Такого просто не может быть.

— Ну, я ведь не говорю, что все это несомненная правда, — примирительно улыбнулся Эдис, — просто делюсь слухами.

— Ты мне лучше скажи, что за ребята стоят прямо за королем?

— Особые святой и боевой маги. Как правило, это выходцы из самых знатных семей. Их присутствие скорее символическое — будто бы королю что-то угрожает, когда рядом почти вся Десятка.

— Ну, — протянула Син, — все-таки, здесь несколько сотен довольно могучих авантюристов.

— Это впервые. На моей памяти король еще никогда всех нас не созывал.

Они встали поближе к ступеням, но не нырнули в толпу. Авантюристы выстроились по обе стороны от дворцового входа, в несколько рядов. Джон теперь в самом деле не мог почувствовать степень угрозы отдельных индивидов — ни тех, что стояли напротив, ни прямо перед собой. И по внешнему виду отделить золотых от платины с рубином не удавалось.

К толпе напротив присоединилась небольшая процессия из более чем десяти эльфов.

— Это что такое? — спросил Джон, и тут же увидел еще одну такую процессию, только теперь уже орков, а затем еще и зверолюдей, имевших черные кошачьи уши. Всмотревшись в толпу, он вдруг заметил, что внутри нее были группки авантюристов, имевших либо схожую броню, либо одинаковые знаки отличия на доспехах.

— Что именно? — спросила Каскад, — эльфы? Ну, это члены клана, полагаю.

— У вас есть кланы? — нервно скривил губы Джон.

— А-то! — усмехнулся Эдис, — все элитные авантюристы, вообще-то, стоят во главе кланов. Ну, за редким исключением, понятное дело, все-таки не все одиночки — слабаки. Сила клана определяется, как несложно догадаться, количеством входящих туда высших рангов. Есть кланы с несколькими рубиновыми бойцами, а есть, где никого выше золотых нет. Сильнейшим на данный момент кланом является как раз вон тот, что в толпу втискивается. Клан Высокой Луны. В нем состоят исключительно потомки эльфов крови. Да и вообще, по правде сказать, все самые сильные кланы — эльфийские. А люди, орки и зверолюди борются за второе место.

— А ты без клана?

— До сих пор — да, но минотавр четко дал мне понять, что пора завязывать с одиночными миссиями. Я ведь мог оттуда и не выбраться.

— Да, группой безопаснее, — кивнул Джон.

До сих пор он думал, что авантюристы представляли собой разношерстный сброд, который лишь иногда сбивается в стаи, как это сделали Аскольд с Тоби и Приской. А у них, значит, целые кланы были! Перейдешь дорогу какому-нибудь эльфу, а за ним целый сноп платиновых окажется.

Размышления Джона прервал глашатай:

— Тишина! Сейчас будет говорить Его Величество король Пьетр Третий!

Старик грузно поднялся со своего трона и подошел к краю верхней ступени. Внимательно осмотрел собравшихся внизу авантюристов, вздохнул и начал свою речь. Голос его, несмотря на возраст, был глубоким и сильным, под стать внушительной фигуре.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь: мастер. Том I (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело