Выбери любимый жанр

Уравнение для влюбленных (ЛП) - Лорен Кристина - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Они прошли через библиотеку так, будто имели полное право нести две охапки газет, а затем аккуратно разложили их за длинным рядом книг Мэри Хиггинс Кларк в мягких обложках.

— Тут все? — спросила Физзи, покраснев, когда оглянулась через плечо.

— Ага. Давай убираться отсюда.

Они прошли по проходу и резко остановились как раз в тот момент, когда на горизонте показался выход. Джесс оттащила Физзи назад, высунув голову ровно настолько, чтобы увидеть, как Джуно и Попс входят в дверь.

— О Боже мой, — сказала Физзи. — Почти попались.

— Ага. — Джесс посмотрела еще раз, сердце бешено колотилось, когда она наблюдала, как они идут прямо к газетам. — Пошли. Сейчас она оставит Попса в отделе с газетами, а сама отправится прямиком в отдел детской художественной литературы. У нас есть примерно тридцать секунд.

Физзи кивнула, и, повернувшись к Джуно и Попсу спиной, они побежали прямо к дверям.

***

Физзи задердалась у них дома настолько, что успела выпить стакан чая со льдом от Наны и записать подробности их приключения, прежде чем отправилась домой, чтобы поработать в социальных сетях и подготовиться к вечеринке с Робом. Джесс получила несколько сообщений от Ривера, в которых упоминалась возможная вечеринка, и что Брэндон отправит им обоим электронное письмо… определенно ничего такого, что могло бы оправдать вспышку жара, пробежавшего по ее шее. У нее возникло искушение пуститься в невероятный пересказ их с Физзи маленькой криминальной истории, но она сдержалась, боясь начать разговор, которого на самом деле не хотела. Джесс не была расстроена тем, что Ривер встретил Джуно, но она также не была уверена, что хочет, чтобы это повторилось. В будущем Джесс определенно придется с этим смириться, но после того дня, который у нее был, Джесс в настоящем просто хотела выпить бокал вина и приготовить спагетти.

Приведя в порядок квартиру и приступив к ужину, она снова ощутила новый и все еще незнакомый ей комфорт: напомнив себе, что ей не нужно беспокоиться о деньгах, по крайней мере, в течение нескольких месяцев. Раньше у нее никогда не было такой роскоши, как финансовая подушка, и было почти невозможно представить, что она может оплатить страховые взносы на год вперед или потратиться на настоящий Тайленол, а не на его аналог. Дикие времена.

Голубка улеглась вокруг ее ног, Джесс как раз добавляла макароны в кипящую воду, когда дверь распахнулась и внутрь ворвалась Джуно.

— Мам! Как построить лучшие в мире Американские горки за десять простых шагов! Я поняла как! Она стянула туфли и открыла сумку посреди гостиной, высыпав содержимое на пол, который Джесс только что пылесосила.

Положив деревянную ложку на подставку, Джесс отвернулась от плиты и прислонилась к стойке. Выглядела ли она виноватой?

— Я была второй в списке ожидания, но кто-то не взял её, и поэтому, когда я была там, Эмили сказала, что я могу посмотреть. — Джуно шлепнула книгу на стойку и, наконец, поднялась, чтобы глотнуть воздуха. — Мне нужно приступать делать свой проект.

— И тебе привет. — Джесс остановила неугомонного чертенка, обняв дочь за плечи и притянув её к себе, чтобы поцеловать в макушку. — Где Попс? — она выглянула во двор, но не увидела его.

Джуно исчезла в гостиной, вернувшись с синей папкой, из которой по крайней мере, дюжина листков бумаги пыталась вырваться.

— Он повел Нану за эфиопской едой. — раскладывая бумаги на стойке перед собой, она опрокинула лежащую рядом аккуратную стопку писем. Джесс снова подняла их. — В инструкции сказано, что нужно использовать кусок картона девять на двенадцать, но я могу использовать и тридцать шесть на сорок восемь. — она сделала паузу. — У нас же он есть?

— Ты спрашиваешь, не завалялся ли у меня где-нибудь четырехфутовый кусок картона? Прости. Как раз закончился. — Джесс помешала спагетти и выключила плиту. — Детка, давай попробуем сделать его более компактным? Где мы вообще разместим такую большую поделку?

Джуно оглядела квартиру и указала на обеденный стол.

— И где мы будем есть?

— У Наны и Попса.

Сливая воды из кастрюли с макаронами, Джесс посмотрела на дочь через плечо.

— Что еще тебе требуется, чтобы начать этот проект?

— Бумажный скотч, такой большой. Много скотча. Ты знаешь, что в Филадельфии кто-то сделал кокон длиной сто двадцать восемь футов из прозрачного скотча? Двадцать одна миля скотча! Ты можешь залезть в него и все такое.

— Вау. — Джесс достала тарелки и поставила их на стол.

— Мне также нужен клей, обычный скотч и плотная бумага, чтобы сделать людей. Она указала на айпад Джесс на столе. — Могу я посмотреть всё это?

— Не «могу», а «можно ли мне», — машинально поправила её Джесс, выкладывая лапшу на тарелку и поливая ее соусом.

Джуно подняла Голубку со стула, и айпад, чтобы разблокировать экран

— Как прошел день в школе? — спросила Джесс, поворачиваясь как раз в тот момент, когда на экране появилось изображение.

Фотография ее и Ривера.

Обложка «Юнион Трибюн», которую она просматривала сегодня утром. Чееееерррттт…

— Мам! — закричала Джуно. — Это же ты и Ривер Николас!

Возможно ли получить сердечный приступ, не имея проблем с сердцем?

— Он что, твой парень?

Как Джесс должна была ответить на это? Что они с Ривером притворялись только потому, что ей платили? Что они были друзьями, которых просто случайно сфотографировали завернутыми в одежду друг друга? Как так получилось, что она старалась защитить Джуно, но постоянно все портила?

Дрожащими руками она поставила на стол их ужин.

— Это…, — паникуя, обливаясь потом и с каждой секундой накручивая себя, Джесс пыталась подобрать слова. — Мы были…

Я не моя мама. Я не ставлю Джуно на последнее место. Я могу объяснить.

Однако, прежде чем Джесс успела заговорить, Джуно наклонила голову.

— Ты выглядишь красиво с такими волосами. — а затем, так же быстро, она переключила внимание на свою тарелку с едой. — О, спагетти! — она положила в рот огромную порцию, жуя с закрытыми глазами.

Ошеломленная, Джесс могла только смотреть, как Джуно поднесла свой стакан к лицу и поставила его, оставив молочные усы над верхней губой. Она победоносно улыбнулась своей матери.

— Я могу заказать скотч после ужина?

— Да, столько скотча, сколько тебе нужно, — сказала Джесс.

— Хорошо! Джуно накрутила еще лапши на вилку. — Могу ли я взять разные цвета? Синий, оранжевый, зеленый и красный? — она положила в рот еще одну большую порцию, и Джесс повернулась к кухонной стойке.

Она открыла холодильник и достала бутылку вина.

— Конечно, — ответила она ей и налила себе выпить.

Розовый? Фиолетовый? В горошек? Развлекайся, детка.

Джесс никогда раньше не позволяла себе роскошь быть легкомысленной; это было странно, но в то же время прекрасно. Она смотрела, как Джуно доедает свой ужин и снова достает айпад, напевая что-то под нос и добавляя в корзину принадлежности для проекта.

Тот, кто сказал, что счастье нельзя купить за деньги, никогда не видел Джуно в этот момент.

Глава 14

По восторженному рассказу Брэндона, Тревор и Кэролайн Грубер были совершенно милыми людьми. Да, они были инвесторами GeneticAlly, и да, после публикации в «Юнион Трибьюн» они хотели устроить прием, чтобы познакомить Джесс с некоторыми другими крупными инвесторами, но они совершенно простые, Джесс, настоял Брэндон. Они тебе понравятся.

Тревор был своего рода техническим гением из Детройта, а Кэролайн была детским ортопедом из Род-Айленда. Столкновение миров, настоящая любовь и все такое.

То, что они решили пожертвовать несколько миллионов компании, целью которой было найти людям вторые половинки, вселило в Джесс надежду, что они и их гости не будут похожи на человечка из «Монополии». В этой быстро развивающейся области биотехнологий была тысяча вариантов хороших инвестиций, но как человек, который манипулировал данными и помогал компаниям оценивать риски, даже Джесс не могла с уверенностью сказать, что при других обстоятельствах она предпочла бы вложить деньги в генетику.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело