Выбери любимый жанр

Триумвират (СИ) - Корнелий Луций - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

«Ближайшие три дня никакая магия не может возмутить волны и ветер». — заверил Фальвус. — «И посмотрите на восток, уважаемый триумвир».

Я перевел камеру подальше от нашего флота. Там на успокоившихся волнах качались шесть исполинских трупов. Это были какие-то полурыбы-полузмеи, каждая из которых достигала в длину метров десять. Тела, покрытые темно-зеленой чешуей, были пробиты изнутри белыми иглами. Кости топорщились в разные стороны. Не очень в курсе за анатомию этих чудовищ, но создавалось впечатление, что они были разорваны собственными ребрами.

«Похоже, их хотели натравить на нас, но кто-то уже позаботился об этих тварях». — насмешливо произнес флотоводец. — «А теперь, когда все досадные преграды устранены, пора показать мастерство имперского флота и покарать тех, кто смел бросить нам вызов».

Ага. И с чудовищами у врагов ничего не получилось. Возможно, их устранил убер-демон или кто-то из магических спецов Фальвуса. Однако, скорее всего, таки работа моего старого знакомого. Уж очень характерная фишка с управлением и проращением костей. Видал я такое на Севере.

Пиратский флот, оставшийся без магических козырей, бежал уже не заботясь о сохранности даже подобия строя. Общая формация разваливалась на глазах. Все больше пиратских команд уставали, теряли волю к сопротивлению или совершали глупые ошибки. Многих не пощадил ураганный ветер Тайкано. Основная его сила обрушилась на нас, но имперские корабли имели лучшее качество оснастки и более подготовленные команды. А вот у многих пиратских корабликов сорвало паруса. Некоторые мелкие суденышки бежали параллельно движению их основного флота. Решили, что все пропало и лучше разделиться. Относительный порядок сохранили только наемный флот Тайкано и шайки крупных пиратских боссов. От Пролива Пропавших они начали движение вдоль острова Наконечник.

Погоня продолжилась. За вечер, ночь и утро следующего дня, тридцать пять вражеских кораблей было настигнуто и потоплено. Примерно сорок успешно сбежали, покинув пиратский флот. Это уже были хорошие результаты, но пока еще не разгром. Победу будем праздновать, когда вражеский флот перестанет существовать как единая сила. После этого останется лишь гонять отдельных флибустьеров и охранять морские пути.

Еще два дня мы преследовали врага вдоль острова Наконечник. Противник выдыхался все сильнее. Пиратский флот лишился уже почти сотни кораблей и еще штук семьдесят сумело ускользнуть. Пока еще не разгром, но уже к нему приближаемся. После острова Наконечник враг решил продолжить движение в том же направлении. Мимо водоворота Пасть Таргара к острову Слеза.

Триумвират (СИ) - img_11

«Им придется обходить водоворот и бороться с его течениями». — произнес Фальвус. — «Это еще сильнее задержит их потрепанный флот. Даже если мы не выловим сейчас всех негодяев, то они лишатся призрачного шанса нам противостоять. Дальше предстоит только настигать и казнить по всей строгости имперского закона. А для пиратов у него нет и капли жалости».

Вражеский флоту уже, видимо, совершенно выдохся. С каждым часом расстояние между нам сокращалось. Им пришлось поворачивать, чтобы обойти место, где возникал водоворот. Это отняло последние силы пиратских команд. Впереди маячил их полный разгром. Уже никто из пиратов даже не предпринимал попытки сбежать в индивидуальном порядке. Гребцы слишком устали. Наверное, капитаны ждали, когда начнется большая резня, чтобы улизнуть пока топят товарищей по опасному бизнесу.

Через пару часов расстояние между нашими флотами сократилось до четырех километров. Грандиозное морское побоище грянет до темноты.

«Это последнее предложение сдаться, Тайкано». — снова взялся за дипломатию Фальвус. — «Скоро начнется отлив и течения, несущие воду в Пасть Таргара, замедлят ваш ход».

Ответа не последовало, а расстояние продолжало сокращаться. Воды же вокруг стали неспокойны. Начинался отлив. Течения несли свою мощь меж островов и подводных скал, чтобы слиться в единый водоворот Пасть Таргара. Но перед этим явлением возникало множество мелких воронок в пространстве между островами. Водная ширь, изрезанная и изрубцованная тысячью встречных потоков, вдруг вздыбившись в неистовых судорогах, шипела и бурлила. Выглядело это жутковато, но наши моряки пока справлялись, а вот флот пиратов лихорадило.

Ветра и волн, рождаемых им, практически не было, как и обещал Фальвус. Небо оставалось темно-свинцовым, но молнии больше не грохотали. Ничто не мешало течениям Терионы показать на чистой и гладкой поверхности моря все очарование своей дикой мощи.

«Что-то не так». — впервые за этот поход я услышал в голосе Фальвуса серьезную тревогу. — «Здесь не должно быть таких сильных течений. Мы выбирали путь по безопасному радиусу вокруг Пасти. Здесь не может быть…»

Речь его прервалась. Вся картина вокруг нашего флота изменилась до неузнаваемости. Поверхность моря стала более гладкой, воронки одна за другой исчезли, но откуда-то появились громадные полосы пены, которых раньше совсем не было. Эти полосы разрастались, охватывая огромное пространство, и, сливаясь одна с другой, вбирали в себя вращательное движение осевших водоворотов, словно готовясь стать очагом нового, более обширного. Неожиданно он вдруг выступил совершенно отчетливым кругом, диаметр которого превышал пять или семь километров. Оба флота, и наш, и вражеский находились в нем.

«Невозможно, невозможно…» — повторял Фальвус в эфире. — «Водоворот изменил свое положение! Это какое-то безумие!»

Водоворот был опоясан широкой полосой сверкающей пены, но ни один ее клочок не залетал в пасть чудовищной воронки. Самый центр Пасти, насколько в него мог проникнуть взгляд, представляла собой гладкую, черную, как агат, водяную стену с наклоном к горизонту под углом примерно в сорок пять градусов, которая бешено вращалась стремительными судорожными рывками и оглашала воздух таким душераздирающим не то воплем, не то ревом, какого даже самый могучий водопад никогда не посылает к небесам.

Оба флота оказались по разные стороны эпицентра и начали круговое вращение на изгибающихся водах. Безумие? Да. Если это был вражеский план, то противник просчитался. Ведь оба флота сейчас находятся в смертельной опасности.

«Все как я и обещал, дорогие мои враги!» — обратился к нам командный голос, в котором я узнал полусумасшедшие интонации Гастоса. — «Моя победа, ваша гибель. Не зря прорицатели пугали вас дурными знамениями. Это я говорю не только имперцам. И ты Тайкано, и вы береговые мои „братья“ разделите общую судьбу. Каскорс, Щепка, Черный Нож, Зазрата и куча других жалких негодяев. Вы не представляете как я устал пререкаться с вами. Слушать глупые, полные варварского гонора речи. Но теперь все решится. Я стану богом, вы кормом для акул. Надменные имперцы, пиратское отребье, приспешники Ксериона — все вы мои враги, все должны погибнуть. Только так я смогу победить и обрести желанную свободу. Море, где нет ни одного крупного флота. Море, принадлежащее только мне. Все сдохнут кроме меня… И триумвира Михаира. Нас обоих уже давно ждут в Канртеге. Скоро за вами придут, Михаир. Придут те, кто достанут вас даже из Пасти Таргара».

Глава 12

Низвержение в пасть таргара

Как вообще можно сместить водоворот? На ум приходит только один вариант: нужно изменить рельеф дна. Те самые подводные скалы, которые порождают чудовищную Пасть Таргара. Но что за сила способна на подобное? Однако времени думать сейчас нет.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело