Выбери любимый жанр

Маг поддержки: темный старт (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Что тут… произошло?

— Не обращайте внимания, обычная семейная ссора, — сказал я. — Вы же знаете: мы, среброкровые, сильнее обычных людей, так что битой посудой у нас дело не ограничивается.

— Но видите ли… Если возникает подозрение, что подписание бумаг происходит по принуждению, то я вправе отказаться от участия и уйти. А если вы сами оформите и подпишете договор, то позже он может быть аннулирован с подачи пострадавших.

— Хах, да у вас на лбу написано, что вы ждёте, что я сейчас начну избивать родителей, рвать им ногти и требовать поставить подпись — если не чернилами, то кровью. Нет, я же не варвар какой. Если они заявят, что не хотят ничего подписывать, я просто уйду. Можете меня самолично до выхода проводить. И даже готов написать расписку, по которой обязуюсь больше не появляться в этом доме и не притрагиваться ни к кому из них.

— И куда же вы уйдёте?

— Ну… Скажем, в прокуратуру. Написать заявление об организации налёта на магазин и покушения на мою персону. А учитывая, что магазин принадлежал самим организаторам, у нас тут ещё и страховое мошенничество. Вот видите: всё решаем в законном поле, никаких угроз и пыток.

Всё ещё источая неуверенность, юрист повернулся к сидящим у обломков дивана родителям.

— Господин Хаверт, госпожа Грейсия, что вы скажете?

— А что будет с нами? — спросила мать. — Если мы передадим все финансы и все права на бизнес…

— Не прикидывайся, матушка, — сказал я. — Уверен, кроме известных мне магазинов и сайтов, у вас припасено ещё столько имущества и тайных счетов, что хватит на новый бизнес. Но нет, так нет. Я пошёл.

— Стой! Хорошо, мы всё подпишем!

Спустя четверть часа я стал полноценным и единственным владельцем родового бизнеса Флоев, в том числе корпоративного счёта с весьма вкусной суммой на балансе.

— Ну всё, не смею больше никого задерживать, — произнёс я, направляясь в прихожую. И напоследок обернулся к юристу: — И благодарю вас за столь оперативную работу. Надеюсь на плодотворное сотрудничество в будущем.

Клерк поклонился, но я чувствовал исходящий от него страх.

Вызвав такси, я указал адрес магазина. Помнится, мы с Критой условились, что свою огромную премию она будет отрабатывать в поте лица. И не только лица. Заодно гляну, как идут восстановительные работы. Раз я теперь полноправный владелец, могу и сам заключить договор со строительной конторой.

И вообще, долго я ещё собираюсь на такси кататься? Мне точно известно, что у Ноэла есть своя машина. И права тоже есть. Остаётся только научиться водить эти штуки. Тут система посложнее, чем у лошадей. Попрошу потом невесту дать пару уроков.

Мы как раз проезжали мимо многоэтажки, где располагалась снятая для нас квартира, оказавшейся по пути. И я сразу почувствовал исходящий с верхних этажей страх. Сильный страх. Интересно, кто это? Квартир там много, и напугаться мог любой из соседей.

Хотя постойте. Этот страх мне знаком. А он индивидуален для каждого человека. У каждого собственный, так сказать, вкус. Помнится, когда я сказал Элиссе, что забираю авторские права на амулеты себе, а того, кто раскроет секрет их создания, ждёт жуткая агония, она тоже чутка испугалась. Совсем чуть-чуть, символически, но вкус её страха я запомнил. И это определённо он!

— Останови здесь! — приказал я водителю, вылетел из салона и бросился к двери в подъезд.

Глава 7

Этикет демонов

Пятница.

Взбежав на нужный этаж, я уже со всей уверенностью мог сказать, что волны страха исходят именно из нашей квартиры. Дверь была не заперта, я повернул ручку и вошёл внутрь.

— Убери лапы, гад! Кто-нибудь, на по… ай!

— Не ори, дура! — раздался из комнаты Элиссы незнакомый мужской голос. — Всё, нет больше твоего Ноэла! Сегодня его труп обнаружат на складе Флоев! Так что не ерепенься и будь покладистой девочкой. Всё равно ни на что, кроме траха, не годишься.

Не теряя хладнокровия и не издавая лишнего шума, я подкрался к двери и отворил её, благо она и так была чуть приоткрыта, не пришлось даже ручкой щёлкать. Внутри обнаружилась уже нагая Элисса, поваленная на кровать. Её одежда была разбросана по полу, разорванная в клочья. Сверху на ней лежал какой-то хмырь, раздетый по пояс.

Меня он по прежнему не замечал, чем я и воспользовался. Бесшумно подошёл к кровати, примерился и отвесил ему пинок по виску. Парень тут же обмяк. Спихнув его с себя, моя невеста осмотрелась заплаканным взглядом, выясняя, кто же её спас. А узнав своего жениха, вскочила с кровати, бросилась мне на шею и разрыдалась.

— Ноэээл! Он меня… хнык… хотел… хнык!

— Слушай, не прижималась бы ты к молодому здоровому парню в чём мать родила, — произнёс я, уже чувствуя, как прибор приходит в боевую готовность. — И вообще, что это за хмырь?

— Делвин Кредел, кто же ещё. Заявился, ворвался в квартиру, утащил меня в комнату и начал срывать одежду. Нёс какую-то пургу о том, что с тобой покончено, и больше я тебя не увижу. А раз защитить меня теперь некому, то решил, что ему теперь всё позволено.

— Защитить? Это он про старого Ноэла, что ли? — хмыкнул я.

И осмотрел обидчика своей суженой. Мда, тело тренированное, но лицом и правда не вышел.

— Ты его… убил?

— Нет, просто вырубил. А вот здесь уже к тебе вопрос, как к знатоку современных реалий. Учитывая, что он только что посягнул на тело среброкровой, да ещё и моей невесты в придачу, могу я свернуть ему шею?

— Не стоит, — покачала она головой. — Твои родители тут же дадут показания, что мы с Делвином давно крутили шашни, и никакого изнасилования не было. Мол, ты в припадке ревности прибил человека, а я тебя покрываю.

— Об этих двух отбросах можешь не беспокоиться. Они скажут то, что я им велю.

— А ещё так ты избавишься только от одного человека, и нам будет обеспечен конфликт со всем родом Кределов. А род у них внушительный. Не полтора человека, как у моей или твоей семьи. Им уничтожить весь наш бизнес — раз плюнуть. Оно того не стоит, поверь.

— Давай угадаю: обращаться в полицию тоже не следует.

— Ага.

— А тот факт, что я отвесил ему пинка и обломал секс, не настроит против нас весь этот невероятно могущественный среброкровый род?

— Вряд ли. Большого вреда их отпрыску ты пока не причинил, и они не станут раздувать бессмысленных конфликтов из-за того, что он не может член в штанах удержать. Мне самой это не нравится, но сейчас и правда будет разумнее его отпустить.

— Невеста моя, мне кажется, или ты что-то недоговариваешь? Как-то слишком уж притянуто выглядят твои аргументы.

— Вот же, ничего от тебя не скроешь. С прежним Ноэлом в этом плане было легче. В общем… Делвин кое-что знает обо мне. Кое-что очень нелицеприятное. И весь его род знает, так что запугать его одного не выйдет. И если эта информация всплывёт наружу, это будет просто катастрофа.

— Вот это уже ближе к делу. Ладно, в этот раз поступим по-твоему. Но для начала проясню с ним ещё один вопрос. Эй, уродец, кончай прикидываться. Ты ведь уже пришёл в себя?

Постанывая от боли в виске, парень принял сидячее положение. Не люблю я судить людей по внешности и знаю, что среди не одарённых красотой есть много достойных людей, но этот индивид своим существованием портит репутацию всего вида.

— Напомни-ка, дорогой мой, что ты говорил Элиссе незадолго до моего появления. «Нет больше твоего Ноэла, скоро его труп обнаружат на складе». Как-то так? Скажи-ка мне, откуда это тебе известно?

— Родители твои сказали, — пробурчал Делвин.

— Что, вот прямо в подробностях? Вплоть до точного адреса? Подозрительно это, не находишь? Может ли быыыть, — я шагнул ближе и навис над ним, — что ты тоже как-то замешан в сегодняшнем нападении на магазин?

— И что, если так? — усмехнулся он. — Твоя подстилка верно сказала: не в ваших интересах сейчас ссориться с Кределами. У тебя будет минус бизнес, у неё — минус репутация. Так что наслаждайтесь своей мимолётной удачей. А я пошёл. Тц, зря только время здесь потерял.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело