Выбери любимый жанр

Магия гадостей (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

В красивой вазочке лежала огромная голова насекомого с выпуклыми фасеточными глазами, которые смотрели на меня с явной мукой. Преодолев себя, я ковырнула один из них мелкой серебристой ложечкой, быстро сунула её в рот и расслабилась – это было фруктовое мороженое, причём невероятно нежное и вкусное. У меня аж в горле защекотало от удовольствия. Пожалуй, ничего вкуснее мне не приходилось пробовать никогда в жизни. Эх, если бы не мерзкий вид!

Вампир управился со своей порцией раза в два быстрее. Я ожидала, что он тут же встанет и потащит меня прочь из заведения, не дав доесть, но он остался сидеть на месте с отсутствующим видом. Наверное, размышлял о чём-то, поскольку поверить в неожиданно проснувшееся в нём человеколюбие я не в состоянии.

Глава 15

Когда от моего десерта остался лишь один кусочек, дверь в кафе в очередной раз хлопнула. Арьен вдруг встрепенулся и улыбнулся неожиданно тепло и жизнерадостно. Такой улыбки мне у него видеть ещё не приходилось. Я обернулась и увидела невероятную красотку, которая плыла через зал прямо к нам и выглядела здесь ярким цветком, который внезапно распустился посреди тухлого болота.

Она походила на эльфийку. Её красота была столь же безупречной, сколь и холодной. Почти прозрачные миндалевидные глаза не только завораживали, но и замораживали на месте.

Роскошные светлые волосы свивались в крупные тяжёлые локоны, которые чуть подрагивали при ходьбе. Яркая алая помада на нежном бледном лице почему-то смотрелась жутковато, будто сигнал, предупреждающий об опасности. Не завидую я тому типу, который пожелает к ней сунуться, привлечённый красотой.

Красное платье из тонкой ткани струилось вокруг неё при ходьбе, как живое. Будто пламя, льнущее к изящному стройному телу, облизывающее его. Посетители затихли, наблюдая за чудесным видением.

При виде моего шефа её лицо, наконец, сменило холодное и надменное выражение на вполне человеческое. Она тоже широко улыбнулась, от чего на её щеках появились очаровательные ямочки.

– Арьен! – воскликнула она серебристым голосом. – Тебя-то я и ищу!

– Илиара! – Мой грубиян-начальник резко перевоплотился в джентльмена и встал, приветствуя даму. Они обнялись, а потом он предупредительно отодвинул для неё стул.

Не удостоив меня и взглядом, будто пустое место, Илиара присела.

– Что-нибудь хочешь? – галантно поинтересовался шеф.

– В этой забегаловке? – наморщила носик она. – Нет, спасибо. Я на минуту. Мне удалось кое-что узнать о той неуловимой преступнице, которую ты искал. Ходят слухи, что она прячется на томных пляжах. Я по понятным причинам туда не сунусь, мне репутация дорога. Так что тебе придётся проверить информацию самому.

– Правда? – расцвёл вампир и на мгновение метнул на меня какой-то очень нехороший взгляд. – Что ж, пожалуй, загляну туда прямо сейчас. Спасибо, ты мне как всегда очень помогла.

Последние слова он произнёс с нежностью.

– Ах, да брось. Ради тебя я на многое способна, – серебристо рассмеялась Илиара.

Мне стало неловко. Они так явно флиртовали друг с другом, что я почувствовала себя третьей лишней. На меня никто не обращал ни малейшего внимания, поэтому я пересела боком и отвернулась от них, чтобы тут же наткнуться на взгляд Дархона. Да, он по-прежнему смотрел на меня с той же жадностью и интересом, словно и не замечая красотку рядом.

Сказать честно, это было приятно, поскольку на её фоне очень сложно было не ощущать себя дурнушкой. А Дархон дарил такое внимание и восхищение, будто сейчас я была единственной женщиной на свете, которую он страстно желал. Поэтому я улыбнулась ему и тут же получила роскошную улыбку в ответ. Он чуть подался вперёд и приподнял бровь, будто спрашивал, стоит ли ему прямо сейчас забрать меня с собой. Я отрицательно мотнула головой, произнеся одними губами: «Я на работе».

– Нам пора! – вдруг резко хлопнул по столу Арьен, заставив меня подпрыгнуть на стуле и обернуться.

Илиара тоже выглядела ошарашенной и с недоумением смотрела на вампира. Видимо, для неё его поступок был ещё более неожиданным, чем для меня.

– Много срочных дел. Ещё и на пляжи надо успеть, поэтому увидимся позже, – уже более спокойно объяснил он ей.

– Хорошо, – отозвалась она, не очень умело скрывая недовольство. И почему-то покосилась на меня. Ого, неужели меня впервые заметили? Но в связи с чем вдруг?

Сначала мы направились не к выходу, а к стойке, чтобы, как видно, расплатиться за обед. Илиара, которая, помнится, утверждала, что зашла на минуту, почему-то не спешила уходить и шла рядом с Арьеном, как приклеенная. Может, надеялась, что он позовёт её с собой?

– Вам понравилась еда? – любезно поинтересовалась мамаша Бякс.

– Как всегда выше всяких похвал, – заверил вампир. – Но я заметил, что ты подала мне двойную порцию. Опять нужна услуга?

– Ну… – замялась она. – Возможно, это пустые страхи, но… Помните, вы выловили прожорливую тень в моём подвале? Мне кажется, там остался её детёныш. Честно сказать, я совсем не уверена, что видела именно его. Может, мне померещилось, но если это не так, то скоро опять начнут пропадать сотрудники и горожане с ближайших улиц.

– Понял. Проверю прямо сейчас. – Арьен неуловимо изменился. Исчезла его хамоватая и чуть развязная манера общения, при которой даже вежливое обращение казалось завуалированным оскорблением, речь стала скупой и отрывистой. Теперь он выглядел сосредоточенно и хищно. Черты лица обострились. Он даже носом повёл, как зверь, который пытается учуять добычу.

Я заметила, с каким восхищением таращилась на него Илиара. Да, в этот момент он был хорош. Красив, силён, сосредоточен. А ещё жесток, эффективен, безжалостен. Если она хочет его заполучить, то она не в своём уме.

А в следующий миг его силуэт просто размылся в воздухе и исчез, словно он двигался с невероятной скоростью.

Мы с Илиарой остались вдвоём. Ну, замечательно, блин.

Вместо того, чтобы просто уйти, она почему-то осталась его ждать. И теперь мы, активно делая вид, что не имеем друг к другу никакого отношения, торчали у стойки, привлекая к себе недоумённые взгляды.

– Присядь ко мне, моя ведьмочка, – тут же раздался рокочущий бархатистый голос демона. – Тебе же неудобно стоять. Я охотно развлеку тебя до возвращения начальника.

Почему-то всё сказанное им звучало так интимно, что никак не получалось убедить себя, что под словом «развлеку» может подразумеваться обычная беседа.

Я обернулась, собираясь вежливо отказаться, но стоило нам встретиться взглядами, как в этот момент раздался громкий и чуть нервный возглас Илиары:

– Дархон! И ты здесь! Твои дела так плохи, что ты проводишь время в паршивой забегаловке?

Он не повёл и бровью, только улыбнулся ещё обворожительнее и заметил тем же сексуальным голосом:

– Я пришёл сюда по делам, а не прибежал, как собачка, в надежде выслужиться и в качестве оплаты получить немного ласки или хотя бы одобрительный взгляд хозяина. Унизительно, не находишь? Небось, ещё платье и украшения два часа подбирала, лишь бы удержать его возле себя хоть чуточку дольше. А он всё равно нашёл повод сбежать через пару минут, отговорившись делами.

– Что?! – возмущённо завопила Илиара. Кажется, такого она не ожидала. – Как ты смеешь?!

– Ты первая развязала конфликт, я лишь ответил, – хмыкнув, развёл руками он. – А мог бы потребовать плату за публичное оскорбление без причины, и был бы в своём праве, ведь так?

В его взгляде проскользнуло что-то такое, от чего мне стало не по себе. Илиара слегка попятилась и торопливо заметила:

– Да. Всё в порядке. Никаких претензий. Прости.

– Прощаю, – через паузу величественно кивнул он, а потом снова повернулся ко мне: – Ну так что? Моё предложение в силе…

– Спасибо, но лучше не стоит. – Я старалась говорить предельно вежливо. Очень уж меня впечатлило, как он поставил на место Илиару. – Боюсь, шеф будет в ярости, если я так поступлю. Вам-то, конечно, всё равно, а вот мне с ним потом работать. Надеюсь, вы не в обиде?

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело