Выбери любимый жанр

Узница Нод-Алора (СИ) - Шах Лия - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

"Магический Контракт", — гласил заголовок. Такое ощущение, что я в фильме снимаюсь. Тюрьма, погоня, магия, контракты с правительством. Скандалы, интриги, расследования.

Первый пункт разъяснял основные понятия про предмет договора, наименования сторон, виды задействованной магии и пара каких-то непонятных слов. Но это не так важно. Куда больше меня интересовали права и обязанности сторон. Вторым пунктом как раз шли мои обязанности.

"2. Сторона А (это я, ага) обязуется выполнять следующие пункты настоящего соглашения:

2.1. не убивать;

2.2. не воровать;

2.3. не лгать..."

У меня дернулась щека. Нет, он издевается, что ли? Не дочитав дальше третьего пункта, я обернулась и уставилась в жуткие карие глаза, которые смотрели на меня не моргая.

— Господи, это что? Заповеди? Чудовище, а где пункт про прелюбодеяние?

— О, точно. Сейчас добавлю, — оживился парень и резким движением придвинулся. Зажав меня между собой и столом, он начал елозить пальцем... по бумаге? Нет! По моему носу! — Не знаю, что такое заповеди, но это ты хорошо придумала. Не то чтобы я хотел прелюбодействовать, но раз ты так настойчиво уже несколько дней на это намекаешь... АЙ!

Да, я укусила руку, которая меня кормила. Ничего святого.

— Ешли ты еше раш меня тлонешь, я налушу пелфый пункт нашего контлакта, — угрожала я, вцепившись зубами в твердый палец.

— Пф-ф-ф, отпусти сначала, щекотно же, ахаха, — зашелся хохотом негодяй.

— Тьфу, — выплюнула я человека, а потом хмуро заметила: — Твердый какой...

— Извини, — виновато улыбнулся он, потирая палец. — Меня раньше не кусали, поэтому я не подумал подготовиться.

Не сложно догадаться, что щека моя дернулась еще раз.

— Чудовище, я серьезно. Что это за странный контракт?

— Не пойми неправильно, это твоя страховка. — Он пожал плечами, невозмутимо улыбнувшись. — С таким контрактом ты можешь быть уверена, что никогда не попадешь в тюрьму. Ты же хотела от меня гарантий? Это они. Распишись, пожалуйста.

Пожизненная амнистия? Это больше похоже на пропуск в рай. Не то чтобы я хотела делать что-то противозаконное, но есть пара нюансов. После его объяснений даже растерялась немного. И видя все это, парень продолжил объяснять:

— К тому же ты должна понимать, что будет довольно сложно убедить людей в моей невиновности по твоим обвинениям, если тебе не будут верить. Однако контракт не даст тебе соврать, что сделает тебя...

Даже не дослушав, я перебила:

— Ты понимаешь, что значит быть актрисой? Это ложь от начала и до конца. Мы сделали ложь своей профессией. Умение убеждать — главный показатель профессионализма. Актеры — лучшие мошенники. И ты говоришь мне подписать эту бумагу? Как это соотносится с твоим обещанием помочь мне в будущем стать актрисой в твоем мире?

Я замолчала, и на кухне повисла тишина. Мочка ушей чудовища немного покраснели, а во взгляде появилась едва заметная тень вины.

Он и не собирался держать свое слово.

Я сделала пару вдохов и спросила:

— Болдан Нодар, ты вообще собирался меня отпускать?

— Я... Я собирался. Этот контракт, он... этот пункт я добавил не подумав и... — начал объяснять он, запинаясь. Грубо почесав затылок пятерней, чтобы скрыть смущение, он отвел взгляд в сторону, чтобы скрыть вспыхнувшее там разочарование. — Давай просто уберем этот пункт, хорошо? И это... полным именем не надо звать. От тебя это звучит... страшно.

Я втянула губы, чтобы не рассмеяться, настолько мило он сейчас выглядел. Будто учительница ругает нерадивого ученика, обещая вызвать родителей в школу. А потом я вспомнила, кто у нас родители, и смеяться расхотелось.

— Хорошо, — вздохнула я. — Вычеркивай.

Видели, как печальная гора резко расцветает? Он аж засиял весь, так как по короткостриженой макушке пробежалась пара огоньков. Облегченно улыбнувшись, маг махнул рукой — и пункт про ложь исчез, а я продолжила:

— Теперь по поводу воровства...

— Нет! — перебил он, намереваясь в этом вопросе оставаться твердым, как скала. — Сначала дочитай контракт до конца, а потом обсудим.

Удивившись такой настойчивости, я решила последовать просьбе и повернулась к пламенеющей бумаге. Итак, что там?

"2. Сторона А обязуется выполнять следующие пункты настоящего соглашения:

2.1. не убивать;

2.2. не воровать;

2.3. не сбегать;

2.4. не пить результаты алхимических опытов;

2.5. выполнять просьбы Стороны Б;

2.6. оказать содействие в восстановлении репутации Стороны Б.

3. Сторона Б обязуется выполнять следующие пункты настоящего соглашения:

3.1. защищать жизнь, права и репутацию Стороны А;

3.2. материально обеспечить Сторону А;

3.3. предоставить жилье Стороне А;

3.4. каждый день вкусно кормить Сторону А разными блюдами собственного приготовления;

3.5. оказать помощь Стороне А в карьерном росте.

4. Контракт является действительным с момента подписания в течении шести стандартных галактических месяцев.

5. В случае принудительного расторжения Контракта сторона инициатора разрыва контрактных отношений лишается магических сил и полученных по условию Контракта преимуществ.

6. Штрафные меры за несоблюдение условий настоящего Контракта определяются потерпевшей Стороной Б.

7. По истечении срока действия настоящего Контракта все полученные блага и имущество не подлежат возвращению.

8. В случае согласия обеих Сторон настоящий Контракт может быть продлен на неопределенный срок.

9. На срок действия настоящего Контракта Сторона А не может заключать иные магические контракты с другими лицами."

От обилия всяких слов на меня напала зевота и заслезились глаза. Мы только что плотно покушали, поэтому я ощущала сонливость. Вникать в смысл юридических излишеств было откровенно лень, но я добросовестно прочитала до самого конца и даже попыталась вяло пошевелить мозгами. Почему этот контракт напомнил мне какую-то клятву, которую так и хочется закончить известной фразой: "в горе и радости, в богатстве и бедности, в здравии и болезни, пока смерть не разлучит нас"? Не пойму: меня на работу берут или замуж? Но самое главное — он будет меня кормить!

— А как подписать? — мягко спросила я, прикрывая вырвавшийся зевок ладонью.

— Просто дотронься до него, — ласково улыбнулось чудовище, отчего я тут же проснулась и встрепенулась. — Может, есть какие-то вопросы по условиям? Кажется, тебя интересовала часть про воровство?

— Не, уже не интересно, — отмахнулась я, протягивая руку к пламенной бумаге. — Зачем мне воровать, если ты пообещал и так все дать? Слушай, а эта рукопись не жжется? Что-то мне страшно туда руки совать.

— Никакой опасности, — успокаивающе произнес парень. — Мой огонь никогда тебе не навредит.

Казалось бы! Звучит очень мило и романтично, да? Однако в воздухе так и повисла фраза: "Надо будет — сам прибью, без магии". Жуткий парень, скажу я вам.

Набрав в грудь побольше воздуха, ткнула пальцем в пламенеющий лист и удивленно выдохнула, когда он прошел сквозь бумагу, будто та была водой. Огонь расступился, и по краям листа закружились тонкие струи черной мерцающей пыли. Контракт принял мою магию, и сделка завершилась.

— Вот и все. Умница, — довольно заулыбалось чудовище. Он щелкнул пальцами, и контракт растворился в воздухе, исчезнув. Хлопком отряхнув с брюк невидимую пыль, парень встал и протянул мне руку: — Надеюсь, наше сотрудничество принесет хорошие плоды и мы оба получим то, чего хотим.

— Я тоже на это надеюсь, — сдержанно улыбнулась я, в свою очередь также поднимаясь и с опаской пожимая протянутую руку. Не знаю, как не заметила этого раньше, но теперь, когда наши руки одновременно "попали в кадр", я заметила странность. У нас обоих на запястье одинаковые рисунки! — Что это? Почему у тебя такой же рисунок?

— Это? — Он отпустил мою ладонь и отвел руку в сторону, будто не хотел это показывать. — Не обращай внимания, всего лишь шутка одной... вредной бабы.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шах Лия - Узница Нод-Алора (СИ) Узница Нод-Алора (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело