Выбери любимый жанр

Кофейня леди Мэри (СИ) - Соколова Надежда - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Завтрака лишу, – пригрозила я.

Но то, что срабатывало каждый день, сегодня дало сбой.

– Завтраком меня как раз накормят. Во дворце, – заявил Барсик. – В отличие от нерадивой хозяйки! Пожалеют несчастную животину! А вот подушку, мою, заметь, родную, никто не принесет!

– Слушай, ты в прошлой жизни точно был безработным толстым мужиком, дармоедом и иждивенцем. Валялся на диване перед теликом, пил квас и пузо почесывал, – попыталась съязвить я.

Не помогло. Барсик продолжал голосить о своей тяжелой судьбинушке. И не любит его никто, и не ценит, и не понимает. И вообще, нет повести печальнее на свете, чем повесть о коте, застрявшем в чужом мире с нерадивой хозяйкой. Пожалейте котика, люди добрые!

Мысленно уже подыскивая этому гаду другую хозяйку, я все же поднялась с постели и в ночнушке потопала в зал – за любимой подушкой наглого создания.

Спал Барсик обычно в кресле у камина. Именно там и лежала небольшая фиолетовая подушечка с веселыми зверятами и недлинными пушистыми кисточками по углам. Что могло привлечь в ней Барсика, оставалось загадкой. Но я раздумывать на эту тему не стала – взяла подушечку и потопала назад, в свою комнату. Положу сейчас в собранную сумку, и можно идти завтракать.

Удовлетворенный моими действиями, Барсик наконец-то замолчал и соизволил пойти на кухню. Сначала завтрак, потом одевание. И только после этого – перемещение в мой кабинет.

Ели мы сегодня то же, что и вчера. Барсик недовольно ворчал, жалуясь на однообразие. Я молча работала челюстями и считала минуты, когда уже окажусь во дворце и смогу отправить эту наглую сволочь куда-нибудь подальше от себя. Пусть прислуге нервы мотает. Им за это деньги платят. А я вынуждена терпеть его бесплатно.

После завтрака я переоделась в рабочую одежду – очередное скромное платье, темно-зеленое, закрытое, с длинными рукавами и стоячим воротником – и вместе с Барсиком и вещами перенеслась порталом в свой кабинет.

Отсюда нас и должен был забрать посыльный.

Тот же самый парень, которого я видела уже дважды, появился в кофейне минут через пятнадцать. Все это время Барсик усиленно изображал из себя обычное животное – демонстрировал мне свою обиду. Я делала вид, что не замечаю этого. И он бесился еще сильнее.

Как и в прошлый раз, мы отправились во дворец каретой. Я, конечно, была бы не против прогулки. Пешей. Можно даже только для Барсика. Но ни он, ни наш сопровождающий не оценили бы такого предложения. Так что пришлось ехать в карете. Молча, слава всем богам.

– Прошу, лерна, – сопровождающий открыл рот, только когда мы прибыли во дворец и зашли в холл. – Слуга, – кивок на крутившегося рядом парня лет пятнадцати в форме прислуги, – вас проводит в ваши покои. Вещи ваши уже будут там. Если что-то нужно, колокольчиком можно вызвать служанку.

«А сейчас отстаньте от меня. Я бегу рассказывать всем, какое важное поручение я исполнил», – так и слышалось в словах молодого аристократа.

Мне осталось только поблагодарить его за помощь и отправиться вслед за слугой вглубь дворца, а затем и по высокой мраморной лестнице на второй этаж. Туда, где нам с Барсиком выделили комнату.

Идти пришлось недолго, минут десять. К тому времени как мы поднялись по лестнице и дошли по длинному коридору до комнаты, я слегка запыхалась и пообещала самой себе в будущем не отказываться от физкультуры. А то растолстею, стану такой же толстой и неповоротливой как Барсик. И Вильгельм сбежит куда подальше сам.

– Прошу, лерна, – повторил приглашение паренек и открыл дверь одной из комнат.

Я кивнула в знак благодарности, перешагнула порог, осмотрелась.

Да, здесь поместились бы две, а то и три моих спальни. Много места, много света, много воздуха. Всего много. В общем, это спальня высокородной аристократки, а никак не скромной владелицы кофейни. А значит, Арни был прав. И кронпринц действительно имеет на меня вполне определенные планы.

В дверь постучали.

– Войдите, – сдержав вздох, ответила я и повернулась к двери.

Порог переступил Аристан норт Гортанский.

– Добрый день, лерна, – произнес он, как мне показалось, слегка иронично. – Рад видеть вас во дворце. Надеюсь, вы добрались благополучно. Прошу, познакомьте меня скорей с вашим говорящим питомцем.

– Для тебя, смертный, я – Барсиус Великий, – выдал Барсик, горделивой поступью появляясь с другой стороны кровати.

Челюсть Аристана отпала и с грохотом повалилась на пол.

Я закусила губу, чтобы не рассмеяться. Ну, вот и познакомились.

Глава 19

Любить – значит желать другому того, что считаешь за благо, и желать притом не ради себя, но ради того, кого любишь, и стараться по возможности доставить ему это благо.

Аристотель

К чести Аристана, он довольно быстро оправился от шока. Видимо, сказалась постоянная жизнь при дворе, где стресс являлся обыденностью.

– Прошу прощения, – все так же иронично заметил он, обращаясь теперь уже к Барсику, – я не думал, что встречусь здесь с такой важной персоной.

Подтрунивать над собой Барсик позволял только мне. И то, когда настроение было хорошим, что случалось довольно редко. Теперь же перед ним стоял незнакомец, не заслуживший еще ни доверия, ни симпатии. И настроения у Барсика не было. Совсем. Никакого. А потому Барсик скривил морду, демонстрируя, что он думает об Аристане. Были б у него полноценные ладони с пальцами, наверняка еще и пальцем ткнул бы.

– И где только воспитывают таких типов, – презрительно проговорил он. – А еще придворный. Ни ума, ни таланта. Надеюсь, что вижу тебя, смертный, последний раз в жизни.

Сообщил все это с надменным видом и царственной походкой направился к приоткрытой двери – обозревать свои новые владения. И мне заранее было жалко местных слуг.

Аристан дождался, когда Барсик выйдет, самолично закрыл за ним дверь и повернулся ко мне.

– Признаться, лерна, я изумлен, – произнес он задумчиво. – действительно, говорящий кот. Оставим в стороне его сволочной характер. Главное, что это чудо умеет говорить. Уж не знаю, порадоваться за вас или все же посочувствовать.

– Лучше второе, – вздохнула я. – И уверяю вас, он не станет скрывать свои умения. Скоро весь дворец будет знать о нем. И о том, что он обо всех вокруг думает.

Аристан усмехнулся.

– Не очень веселая перспектива, особенно перед днем рождения его высочества. Но я надеюсь, что у меня получится умаслить ваше недовольное животное. И оно не станет разносить все вокруг.

Сказал и вслед за Барсиком вышел за дверь. Я осталась в одиночестве в шикарной спальне.

Прибытие состоялось. Знакомство – тоже. Что дальше? Чем еще сумеет «порадовать» меня дворец?

Я огляделась, обнаружила в дальнем углу комнаты свои вещи и неподалеку – колокольчик для вызова слуг. Пора было обживаться здесь, пусть и на несколько дней.

Чуть поколебавшись, я вызвала служанку. Через пару минут прибежала невысокая полноватая девчушка лет шестнадцати-семнадцати, зеленоглазая шатенка, одетая в форму прислуги.

– Я – Лика, лерна, – с поклоном представилась она.

Я кивнула.

– Разбери мои вещи, Лика. И потом принеси что-нибудь поесть.

Еще один поклон.

Чтобы не мешать служанке, я вышла в коридор. Пойду поброжу. Вдруг что-то новое узнаю.

Длинные коридоры с множеством дверей в покои того или иного аристократа были прекрасно освещены. При желании я могла рассмотреть крупинки пыли, то и дело прятавшиеся по углам. И вряд ли это была недоработка слуг. Скорее, слишком много существ во дворце ходили туда-сюда, то и дело принося с собой с улицы и пыль, и грязь. И прислуга просто-напросто не успевала убирать за всеми.

Я проходила мимо одной из двери, когда мое внимание привлекли голоса.

Разговаривали две женщины, причем довольно громко. При желании, их можно было услышать и в другом конце коридора.

– Я все равно за него выйду! Я – дочь герцога! Я ему ровня и по богатству и по статусу! Он не сможет не влюбиться в меня! – вопила одна из женщин, судя по голосу, довольно молодая, явно моложе меня.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело