Выбери любимый жанр

Сиротка 3 (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Я думал, что мне просто дали шанс прожить ещё одну жизнь за подвиг, который я совершил, — ответил я.

— Ага, так и есть, — женщина на меня посмотрела с такой жалостью, как на умалишённого, даже немного неуютно стало. — Думаешь, я потратила на тебя столько сил только потому, что ты подвиг совершил? Вот же, кому такой бред скажи, не поверят. Ты хоть представляешь, сколько людей умирает, совершая подвиги, нет? Тогда заткнись и слушай, что тебе говорят. Я устала смотреть на то, как ты бездельничаешь, делаешь какие-то слабые потуги для того, чтобы стать сильнее. Это плохо, этого мало, просто недостаточно для того, чтобы отдать мне твой долг.

Офигеть, должником стал.

— А что я Вам должен? — Спросил я.

— Ты должен сделать то, для чего тебя сюда переместили, — был мне ответ. — Думай головой, вокруг тебя сейчас не самые глупые люди собрались, так что можешь с ними посоветоваться.

— Хотя бы намёк дайте, в каком направлении думать, — даже немного возмутился я. Нарезают задачи, а что конкретно нужно не говорят.

— Это благодаря мне ритуал в темнице прошёл удачно, — вместо ответа сказала женщина. — Благодаря мне ты до сих пор жив и из-за этого я прошлась по самому краю.

— Спасибо, — поблагодарил я женщину. — Так Вы хотите, чтобы все про этот ритуал узнали?

— Ты совсем дурак? — Опять возмутилась моя собеседница. — Ты хоть представляешь, что будет, если подобные знания вырвутся на свободу, когда их до ума доведут?

— Ну, если Вы вмешались, то значит ритуал ещё не готов?

— Не готов, — кивнула старушка, — но топчутся они уже рядом.

— Так почему Вы тогда просто сами всё не уничтожили, Вы же, как я понимаю, какие-то высшие сущности или я ошибаюсь?

— Высшие сущности, — проворчала бабушка, она уже совсем успокоилась и даже как-то в возрасте немного набрала, даже жаль её стало, сгорбилась, как тогда в той клетке. — Что ты знаешь о богах?

— Ничего, — честно ответил я. — Ну только то, что они самые сильные и иногда помогают людям.

— Иногда, — даже возмутилась старушка и усмехнулась. — Тебе, балбесу, я только задницу после нужника не подтираю, да и то, боюсь, что скоро и до этого дойдёт.

— Вы объясните толком, чего от меня хотите? — Вздохнул я. — А то ходите вокруг да около, как видите, я не самый идеальный человек, есть и у меня недостатки. К тому же я тут чужак, поэтому и с помощниками у меня не густо.

— Давно бы мог стать своим, если бы своей пустой головёнкой думать начал, — проворчала старуха. — Ладно, дам тебе подсказку. Если у этих скотов получится довести начатое до конца, то все прошедшие войны покажутся детскими играми, понятно?

— Понятно, — кивнул я. — То есть Вы хотите, чтобы я это как-то остановил?

— Именно, — подтвердила женщина. — И не только остановил, но и уничтожил все их наработки.

— А сами почему это не сделаете? — Не смог я удержаться от вопроса. — Вроде бы у вас должно это получиться, раз Вы даже знаете, как ритуал провести.

— Не твоё дело, — довольно грубо ответила мне женщина. — Ты должен делать то, что тебе скажут, а не задавать лишние вопросы. Понятно?

— Понятно, — кивнул я.

— Хорошо, — вздохнула женщина. — Человеку, который идёт с тобой, можешь доверять, как и тому магу, который тебе клятву дал, они не предадут. Первый тебе верен, привязался, к тому же ты единственный, кто связывает его с прошлой жизнью, хотя и проблем он может доставить немало, с головой беда. Второй не сможет тебя предать или подставить из-за клятвы.

— Кому ещё могу доверять? — Тут же уточнил я.

— Друзьям своим, которых найдёшь, идиот, — всё тебе разжёвывать надо. Не удивительно, что тебя, недоумка, убили в таком раннем возрасте в твоём мире.

— Почему именно я должен всё это сделать? — Меня на самом деле интересовал этот вопрос. — Неужели нет других более сильных магов?

— Сам со временем поймёшь, — отмахнулась женщина. — Помни, что я тебе сказала, не будешь стараться, смерть твоя будет ужасной, так и знай. Всё, тебе пора, там уже волноваться начали.

— Погодите, — спохватился я. — Получается, что это вы клятвы подтверждали, да?

— Мы, — кивнула женщина.

— Так может мне не надо лезть к этому визирю, которого я убить пообещал, пусть себе живёт.

— Слово уже сказано, — усмехнулась женщина, — ты его дал, мы подтвердили, теперь это твоя ноша, да и вообще, визирь по сравнению с «истинными» будет для тебя простой разминкой.

Женщина исчезла, но погрузиться в свободный сон мне не дали. Хлёсткая пощёчина едва не оторвала мне голову, я тут же вскочил на ноги злой, как собака, готовый всех карать направо и налево.

— О, очухался наконец, — обрадовался Ильматар. — Я думал, что ты всё, подох.

— С чего это я должен был подохнуть? — Разозлился я.

— Ну, хотя бы с того, что ты длительное время вообще не дышал, да и сердце у тебя не билось, уже собрались тебя за борт выкидывать, пока не прокис. Ты как себя чувствуешь?

— Нормально, — буркнул я. — Можете спать ложиться.

Вокруг меня на самом деле столпилась вся наша честная компания, несмотря на ночь. Стояли и глазели, как будто чего-то ждали. Даже некоторые матросы, которые не спали, с любопытством наблюдали.

— Всем спать! — Скомандовал Ильматар. — Подальше от нас, нам поговорить нужно.

— Завтра поговорим, — отмахнулся я. — Ты будешь очень удивлён, обещаю.

— Ну что за сволочь такая, — даже возмутился Ильматар, — и как мне после этого теперь спать? — Впрочем, несмотря на своё возмущение, уснул он как всегда очень быстро.

Утром я ему всё рассказал, не утаил вообще ничего. Мужчина надолго задумался, но не сказать, что он был расстроен, особенно если учесть, что он сам планировал вернуться и поквитаться с «истинными». За время, пока мы с ним общались, он много про них рассказал, как и то, что один он сможет только мелко пакостить, наносить небольшие удары и всё. Ни о каком взятии крепостей не было и речи, тут куча магов нужна, а взять их негде, сейчас же это упало и на мои плечи. Забавно, но мне в голову даже не пришла мысль о том, чтобы просто не обращать внимания на бабулины приказы. В конце-то концов, я вообще местных богов или кем они являются, не знаю, так что и обязательств особых нет. Тем не менее, принял полученный приказ как должное, приказали — нужно делать.

— Надо где-то армию взять, — Ильматар изрёк мудрую мысль таким тоном, как будто говорил о двух медяках, мол, сейчас пойдём и быстренько заработаем.

— Надо, — не стал я спорить, — только где? Если честно, своему графу говорить пока об этом не могу, мало ли что ему в голову взбредёт.

— Зато этому магу, как его, Грегор? Вот с ним можно поделиться. Он под клятвой, так что вред тебе нанести не сможет.

— На крупный отряд мы можем заработать, — начал я развивать свою мысль, — но на армию… Даже представить не могу, сколько у нас на это лет уйдёт, да и самому мне на месте сидеть нельзя, нужно совершенствоваться.

— М-да, задачка, — усмехнулся Ильматар. — Ладно, станем пока во всех войнах участвовать, собирать трофеи, видно будет, авось что-нибудь придумаем. Об этом пока никому ни слова, дальше решим, что с такими скверными новостями делать.

Тем временем путешествие продолжалось, корабль медленно плыл вниз по течению. Я, как и мои спутники, уже сотню раз порадовался тому, что мы умудрились найти корабль раньше того, как дошли до этих мест. Термитов-переростков тут было очень много как на первом берегу, так и на втором. Некоторые даже пытались до нас добраться, но им не удавалось этого сделать. На самом деле плавали они неумело, к тому же Каира сейчас начала активно заниматься изучением магии. Она решила, что если мы теперь одна команда, то у неё неожиданно появился наставник, который быстро сделает из неё сильную магессу.

В общем, она начала канючить и требовать что-то у старика, нарвалась на грубость и теперь оттачивала своё мастерство на жуках. Правда, заклинаний она знала мало, да и с меткостью у неё всё было печально, вот теперь исправляла эти недостатки. Ильматар даже пообещал найти ей магическую книгу для обучения, как только узнает, к какой стихии она больше расположена. Но сделает он это только в том случае, если она научится нормально попадать в цель, а не так как сейчас пуляет заклинания куда придётся.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело