Добыча некроманта (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна - Страница 10
- Предыдущая
- 10/54
- Следующая
Некромант удостоил его хмурого взгляда.
— Временно. Не рассчитывай на снисходительность.
— Ладно — я, — легко согласился храмовник. — А девчонку ты за что наказываешь? Что она успела тебе сделать?
— О каком наказании речь? — Дэйм остановился перед массивной деревянной дверью и приложил к ней руку, снимая защитное заклятие.
— Еще немного, и она либо замерзнет насмерть в твоем подземелье, либо умрет от обезвоживания. Ты видел, в каком она состоянии?
Некромант промолчал. Впервые увидев девушку в лесу, он и сам подумал о том, что она в два счета может заболеть. Но слышать подтверждение собственных мыслей от врага, мнения которого он не спрашивал, ему было неприятно. Однако, сделав безразличный вид, Дэйм отправил мысленный приказ Мартину, чтобы о пленнице позаботились и обеспечили ее всем необходимым. Для его планов она нужна ему живой и здоровой.
Дверь, наконец, распахнулась, и некромант вошел в помещение. Адриан, не дождавшись приглашения, шагнул следом и замер на пороге. Перед ним, судя по всему, была рабочая лаборатория мага смерти. Посреди стерильного зала были приборные столы, в данный момент девственно чистые. Вдоль одной из стен тянулись книжные шкафы, набитые древними фолиантами, большинство из которых, скорее всего, принадлежали к запретному разделу темной магии. Вдоль другой стены стояли полки, на которых размещались инструменты и многочисленные банки, наполненные мутноватой жидкостью.
Храмовник поморщился, но взгляд отводить не стал. Он слишком мало знал о некромантии и о магии смерти, а сейчас оказался в святая святых сильнейшего темного мага Алассара.
— Скажи мне, к чему весь этот маскарад? — голос Дэйма в тишине прозвучал неожиданно резко.
— Маскарад? — искренне изумился Адриан. Так как никаких приказов не было, он свободно прошел вперед и остановился напротив одной из полок, где из банки на него остекленевшими глазами смотрела человеческая голова.
— Наряд этот, — некромант кивнул на одеяние храмовника. — Символика. Я слышал о твоем скандале с Орденом Света и о том, что тебя из него вышвырнули. Так зачем продолжать изображать из себя того, кем не являешься?
Не ожидавший такой осведомленности Адриан усмехнулся.
— Чтобы Его Величество допустил меня к этому заданию, — не стал скрывать он. — После того, как я вернулся из Аттинора, доверие Императора ко мне практически безгранично. О моем скандальном уходе из Ордена ему доложили, конечно, но я сказал, что это всего лишь слухи и домыслы. И он предпочел поверить мне.
— Да-да, — Дэйм отвернулся и взял с одной и полок увесистый том. Положив его на приборный стол, некромант с интересом погрузился в чтение.
Храмовник продолжал гадать, с какой целью его вытащили из темницы, если не для пыток и последующей казни. Но его натура не позволила ему долго мучиться неизвестностью.
— Зачем ты привел меня сюда? — спросил он, внимательно глядя на своего врага.
Дэйм даже головы не поднял.
— Ты, вероятно, очень удивишься, — произнес он. — Но мне нужна помощь.
Адриан несколько мгновений недоверчиво прислушался, но, судя по всему, эти слова действительно прозвучали наяву.
— Помощь? — переспросил он. — В чем?
— Что ты знаешь о моей пленнице? Рассказывай с самого начала.
— Да практически ничего, — храмовник огляделся по сторонам в поисках какого-либо стула, и его взгляд наткнулся на единственный в помещении колченогий табурет. Ноги гудели от усталости, короткое сражение выпило практически все силы, и Адриан с наслаждением опустился на низкое сиденье. — Его Императорское Величество Илар Асгард собрал нас на малый совет и выдал четкую инструкцию — встретить отряд Теней с ценным грузом. О том, что это за груз, мы узнали уже на месте.
— Но Тени же должны были что-то рассказывать, — маг отложил книгу в сторону и полез за следующей. Видимо, пока не нашел то, что искал.
Адриан опустил взгляд на собственные руки. Информация не была такой уж секретной, и Император Солнечной Долины не брал со своих подчиненных клятв о неразглашении. Но передавать даже такие незначительные сведения врагу короны?
— Зачем тебе все это? — он, не мигая, уставился на некроманта. Тот ответил ему слегка рассеянным взглядом.
— Син Виллан, — голос Дэйма звучал обманчиво мягко. — Вопросы здесь буду задавать я. Позволь напомнить, что у тебя есть два варианта дальнейшего развития нашего диалога. Или ты расскажешь все добровольно прямо сейчас, или сделаешь это, но уже будучи послушным зомби.
— Тенями руководила Аалия, — приняв решение, через несколько мгновений заговорил храмовник. — Та самая, которой ты свернул шею и забрал для допроса, — уточнил он. — Мог бы спросить у нее.
— Я у нее обязательно спрошу, — усмехнулся некромант. — Продолжай.
— В месте, где нашли девчонку, был сильнейший всплеск магии. Остаточный след указал на блуждающий телепорт. Это не было похоже на стандартную конструкцию, да и сила была такая огромная и сырая, что…
— Что это, скорее всего, был спонтанный переход, — предположил Дэйм. — Я почувствовал это даже здесь.
— На основе этого Аалия предположила, что наша находка — не только из другого мира, но и маг огромной силы. Необученный, а потому крайне опасный.
Некромант отложил в сторону очередную книгу и сжал пальцами переносицу, размышляя. Похоже, у него информации по этой девчонке было даже больше, чем у Императора и его Теней.
— Хорошо, — вздохнул он. — А что ты можешь сказать о самой девушке?
— Ее зовут Эльза, — невольно улыбнулся храмовник. — Маги не смогли преодолеть ее ментальный блок и поставить мультилингву, поэтому наш язык для нее до сих пор не понятен. И если у тебя вдруг найдется амулет…
— Найдется, — с легким недоумением хмыкнул маг. — Еще и ментальная защита. Надо же…
— Это все, что мне известно, — сказал Адриан. — Но я искренне надеюсь, что ты не станешь издеваться над своей беззащитной пленницей. Она ничем этого не заслужила.
— Не заслужила? — взгляд некроманта потемнел. Подхватив со стола фолиант, мужчина направился с ним к своему собеседнику и с силой опустил книгу на ближайший стол. — Вот, читай.
Поднявшись, храмовник склонился над пожелтевшими страницами.
— Время от времени блуждающие телепорты открывают каналы в иные миры, чтобы вернуть в Алассар то, что некогда было утеряно, — вслух прочитал он. — И как это понимать?
— А ты подумай, что было утеряно, — продолжал злиться Дэйм. — Она ведьма. Последняя горная ведьма. Я почувствовал это сразу, как только она ступила в наш мир.
— Но ведьмы же, — Адриан запнулся. — Те, что тебя прокляли.
— И я их всех за это уничтожил, — напомнил маг. — А теперь появилась еще одна, сильнее всех, что были до этого.
— И ты думаешь, она снимет с тебя проклятие? — с сомнением в голосе произнес храмовник.
— Снимет, — зло усмехнулся Дэйм. — Даже если для этого мне придется пытать ее сутками напролет.
Некоторое время Адриан напряженно молчал, переваривая информацию. Честно говоря, ему беловолосая девчонка не показалась опасной ни на первый взгляд, ни на второй, даже несмотря на то, что о ней успела рассказать верная императорская Тень. На вид пленнице некроманта было не больше двадцати лет. Совсем еще дитя. Как ее можно было заподозрить в родстве с горными ведьмами — некогда могущественными колдуньями Алассара?
— И какая помощь от меня потребуется? — наконец, поинтересовался храмовник.
— Сам подумай, — усмехнулся некромант. — Ты знаешь буквально все о пытках. Сделай так, чтобы ведьма стала совершенно ручной.
Но что-то в выражении его лица не соответствовало сказанным словам. Настолько, что Адриан вопросительно вздернул бровь. Может, ему просто послышалось?
— Стань ее другом, — разочарованно покачав головой, предложил маг. — Войди в доверие и сделай так, чтобы она сняла проклятие.
Храмовник едва сдержал вздох облегчения и кивнул. Перспектива остаться в Черной Башне, как ни странно, его вполне устраивала. Возвращаться Адриану все равно было особо некуда. До Императора наверняка дошли слухи, что син Виллан действительно покинул Орден Света, а, значит, солгал Его Величеству. Вряд ли Илар Асгард простит подобное.
- Предыдущая
- 10/54
- Следующая