Сын Палача 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович "Postulans" - Страница 45
- Предыдущая
- 45/70
- Следующая
Я не удержался и хмыкнул.
— Значит, если бы ты не признался, я ничего бы не доказал?
Отец иронию ситуации тоже оценил.
— Да, не доказал. Поймал ты меня…
В этот момент на дороге показался десяток всадников, выскочивших из-за поворота, уходящего за скалистую гряду. Солдаты, причём великолепно снаряжённые, не гвардия, но где-то близко. Победить этот отряд в случае прямого столкновения мы сможем. Победить, сохранив телегу и не устроив здесь локальный разгром, который будет видно за километр — однозначно нет.
Солдаты вид имели суровый и, заметив нас, сразу поехали на сближение, но… Я знаю, как выглядят люди перед атакой. Эти не атаковали, они именно нагоняли страху, чтобы гражданские охотнее подчинялись и меньше возражали. Отец, кажется, пришёл к похожему мнению, так как оставался спокоен. Я ощущал биение его дара, и это точно не была подготовка к применению боевых заклинаний.
— Уберите карету с дороги! — офицер имел чёткое, академическое произношение, поэтому даже я, плохо знающий язык, хорошо всё понял.
Эмирс кивнул и нашёл ближайшее место, куда можно ткнуть наши колёса с лошадьми. Понятно, что по дороге кто-то ехал или шёл, а всадники — всего лишь головной разъезд, поэтому ни о каком бое не шло и речи. Пока я вёл карету на временную стоянку, Эмирс ловко соскочил с козлов и перепрыгнул на подножку двери, чтобы заглянуть внутрь и предупредить Аннель и Дина. С нами осталось четверо всадников: офицеры обозначали присутствие, не проявляя к нам более никакого интереса.
Остановив карету, я спрыгнул на камни, чтобы проверить лошадей. Звери запыхались и хотели пить. В карете был бидон с водой и пара вёдер, похоже, у северян это в норме, ведь вокруг сухие и довольно безжизненные земли. Пока поил лошадей и перетянул сбруи, начавшие натирать, услышал размеренные шаги. Полк на марше, да.
Только шаг какой-то слишком резвый, большие пешие переходы в таком темпе не совершают.
Я обогнул повозку, чтобы убрать ведро, и увидел их. Похожие на людей, но иные. Хотел пустить в ход дар, удостовериться, но не рискнул, если среди всадников есть достаточно сильные маги — заметят. Впрочем, когда солдаты подошли ближе, я и так удостоверился в своей догадке. Это были те самые твари, одна из которых убила Барнсара. Только сейчас их здесь было несколько сотен, всего скорее — действительно целый полк. Да, эти на вид были совершеннее, не настолько сильно отличались от людей. Не было в пустых лицах агрессии, движения чёткие и ровные, быстрый, уверенный шаг. Они шли в ногу. Без барабанов, без команд, не тянулись за флягами, вообще не имея при себе воды.
У северян получилось. Вот они, выращенные магией солдаты, превосходящие обычных людей. Имперцы, увидев этих ребят, загорятся желанием получить таких же. Хотя о чём я, имперцы уже о них знают. Два великих дома соревнуются между собой в стремлении получить таких замечательных солдат. И первыми здесь будут Брутосы. Они найдут место, где создавали солдат, и узнают о Дароллах, после чего за принцессой и принцем начнётся охота. В первую очередь за Алисией.
На лице появившегося рядом отца были отражены схожие мысли.
Всадники зыркали на нас, чтобы мы не пялились на идущих солдат, впрочем, страшными взглядами всё и ограничилось. Сами, наверное, понимают, что такое зрелище не может не привлекать внимания. Когда строй подошёл к концу, я мысленно кивнул. Полк. Это не создание штучного образца, это полк. Всадники ускакали вслед за солдатами.
— Я думал, что им до рабочих образцов ещё далеко, — признался Эмирс. — Образцы, что я видел…
Он задумался. Выглянувшие из кареты Аннель и Дан вопросительно смотрели на нас. Полагаю, мысли их были от моих недалеки.
— Группа, что работала в империи, продолжала совершенствовать образцы, — наконец заговорил Эмирс. — Они хотели привить им хоть какие-то магические способности, как я думаю. Теперь выясняется, что первые рабочие образцы северяне уже поставили на поток.
— Почему они работали в империи, а не у себя? — давно задавался этим вопросом.
— Проще достать подопытных с магическим даром и необходимые материалы для работы, — пожал плечами отец. — А ещё отлично вводит в заблуждение дураков, вроде нас, как выяснилось. Нам лучше поспешить.
И надеяться, что не встретим на месте второго такого полка.
Глава 33
Загнав коней, мы бросили и их, и повозку, остаток пути планируя преодолеть пешком. По прикидкам Эмирса оставалось всего два десятка километров, дело одного броска. Правда, по скалистой местности, что прибавляло сложности, но тем не менее задача стояла перед нами вполне выполнимая.
В пути баловался с магией жизни, снимая себе усталость и прибавляя сил. Когда убедился, что всё выполняю правильно, помог и Аннель, получив искреннюю благодарность. Отец, проследив за моими манипуляциями, через полчаса разобрался и смог повторить воздействие, восстанавливая себя и Дина.
— А это удобно. Ты раньше такого не делал, — довольный Дин потянулся, зашагав с новыми силами.
Эмирс промолчал.
— Что из себя представляет это… место? — спросил я, прикладываясь к фляге с водой.
— Старая крепость, — ответила Аннель, — А рядом городок. Благодаря ему мы сможем подойти поближе, но проникнуть всё равно будет непросто.
— Времени мало, придётся импровизировать, — выдохнул отец.
Не любит он импровизацию.
— Придётся, — соглашаюсь я. — Если наша задача — проникнуть и утащить Невилла, действовать всё равно придётся ночью. Днём он явно за работой.
Эмирс поморщился.
— Не разбираешься. Устроить неразбериху и вытащить парня днём как раз будет проще.
Спорить не стал, у меня подобного опыта действительно не имелось.
Через пару часов, в сумерках, вышли к обещанному городку. Оставалось только спуститься по пологой скале, и сразу начинаются дома. Хорошие такие, каменные. Впрочем, деревьев я в округе видел не больше десятка, их чего ещё строить, если не из камня?
Город ещё не спал, на улицах были видны факелы. Разглядели, пока спускались. Мы начали осторожно подбираться к источникам света. Народ с факелами собирался в кучи и двигался в одном направлении — к крепости.
— Что будем делать? — спросила Аннель.
— На мой взгляд, это — прекрасный отвлекающий манёвр, — выдал я свою оценку ситуации.
— Сол прав, — согласился отец. — Идём к крепости и ищем способ попасть внутрь.
Избегая основных улиц, мы двинулись к стенам. Обходить стороной жителей было нетрудно, те либо сидели по домам и не высовывались, либо торопились присоединиться к большим группам. Да и в темноте, похоже, не сразу узнавали друг друга. Чем ближе мы подходили к воротам, тем разборчивее становились выкрики. Я, правда, диалекта не понимал совершенно, так что содержание возгласов от меня ускользало.
— Кто-нибудь понимает, о чём они кричат? — спрашиваю тихо.
— О том, что военные совсем потеряли стыд и занимаются неестественными вещами, — ответила Аннель. — Только у них больше экспрессии и матерных оборотов.
— Селяне знают, какие опыты ставят в крепости?
На это мне отвечает отец:
— Полк ты видел своими глазами. Уверен, солдаты прошли прямо через город и было сегодня утром.
Понятно. Народ увидел этих странных и неприятных ребят, за день все пришли к общему мнению, что такая гадость им рядом с домом не нужна совершенно, и вот начали выражать своё недовольство.
Уже у самых ворот мы наткнулись на многоуровневый дом. Часть крыши первого этажа занимал сад, в которой можно было попасть по внешней лестнице, не заходя в дом. Туда мы и забрались, чтобы увидеть, что происходит у ворот. Растительность была достаточно густой, чтобы надёжно нас скрывать и от ворот, и от солдат, находившихся на стенах, возвышающихся над домами.
Одного взгляда мне хватило, чтобы понять: народное волнение не совсем народное, возглавляли горожан два десятка аристократов, разных возрастов и обоих полов, их невозможно спутать с горожанами. Именно аристократы вкрадчиво требовали что-то у офицеров, что вели диалог со стороны солдат гарнизона.
- Предыдущая
- 45/70
- Следующая