Выбери любимый жанр

Добро пожаловать домой (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Тебе не следовало приезжать, — попенял брату Рене Арно. — Что тебя привело сюда? Да еще и без предупреждения…

Дядя Андре озадаченно посмотрел на старшего брата.

— Без предупреждения? — с почти детской растерянностью переспросил он. — Но меня попросила приехать Шарлотта. Сказала, что Тессе лучше пожить у меня, пока вы не подберете для нее подходящей школы.

Дядя Рене вопросительно уставился на жену. Та ответила ему таким же непонимающим взглядом. Где-то на заднем плане оглушительно стукнула дверь.

— Лотта, дорогая, мне кажется, ты поспешила. Изрядно поспешила. Девочке лучше остаться здесь.

Бабушка Натали переводила взгляд с дяди Рене на его жену и обратно и поджимала губы.

— О чем ты, брат? — почти что с возмущением обратился к дяде Рене его младший брат. — Это же «Белая роза». Разумеется, девочке тут не место.

Рене Арно с легким раздражением вздохнул.

— В этом доме жило несколько поколений семьи Дюпон от рождения и до смерти. И род уцелел. А вот тебе, Андре, нельзя не то что подростка — рыбок доверить. Тесса останется в «Розе».

До меня донесся тихий довольный смех. Но его услышала явно я одна… Никто больше даже головы на звук не повернул.

— Рене, дорогой… но ведь дом… — мягко начала было тетя Лотта, но муж прервал ее взмахом руки.

— Мы все знаем, что бывает, если кто-то неугоден дому. «Белая роза» сообщает об этом четко и доступно. К Тессе дом скорее благоволит…

Пару секунд Андре молчал, глядя на старшего брата с обидой и непониманием. И мне вдруг показалось, будто сквозь лицо Андре Арно, приятное мужское лицо, проступает другое, безумное и жуткое.

«…сожрать своего поклонника…»

Андре Арно не был нормальным…

Не знаю, из-за кого или чего с дядей Андре случилось такое… Но нет, я не желала ехать с ним. Пусть лучше будет рядом едва терпящая меня тетя Вирджини, тетя Лотта со своим каменным мужем, безразличная ко мне бабушка и призраки… Но не дядя Андре. Только не он. Кто угодно — но не он.

— Ты просто не хочешь, чтобы девочка жила со мной.

Если Андре Арно надеялся таким образом смутить дядю Рене, то зря. Тот и не подумал оправдываться:

— Да, не хочу. Как ты вообще это представляешь? Ребенку еще восемнадцати нет, а ты взрослый мужчина. И ваше родство чересчур дальнее. Вспомни хотя бы о приличиях! Хочешь лишний раз объясняться с полицией?

Андре Арно только беззаботно рассмеялся, разом став лет на десять моложе.

— Нам ли бояться полиции?

Должно быть, он сказал шутку… Но я ее не поняла, а другие так и вовсе не оценили.

Глаза бабушки… О, какое же в них было выражение! И гнев, и возмущение, и изумление.

— Андре! Я уже устала тебе повторять! Ты нарушаешь все возможные правила! Каждый раз обещаешь, что это в последний раз — и каждый раз одно и то же! Рене совершенно прав, Тессе лучше остаться в «Розе», а не переезжать к тебе.

Андре Арно посмотрел на меня с грустью.

— Разумеется, Рене всегда прав. Он же у нас святой. Ни единой ошибки за всю жизнь, — иронично отозвался на слова бабушки мужчина. — Не чета мне… Ну как, братик, нимб еще не натирает?

Лицо дяди Рене стало совершенно серым, а губы сжались в узкую линию.

Самой несчастной среди моих родственников казалась тетя Шарлотта. Она переводила взгляд с мужа на деверя и белела с каждой секундой все больше и больше.

— Как был неблагодарным, так и остался, — сухо заметил Рене Арно. — Тесса, иди к себе. Ты остаешься в «Белой розе».

Я тут же развернулась и начала подниматься по лестнице, желая сбежать от этой склоки, в которой я была костью для нескольких собак разом. Хорошо, что победа была за тем «псом», которого я и сама предпочла бы.

С Андре Арно совершенно точно было что-то не так… И я не хотела на собственной шкуре проверять, что именно.

— Ты вроде бы тоже дальний родственник, — едко процедил Андре. Его злость теперь уже стала ощутимой и для других. — Так почему ты решаешь за Тессу? И с чего вдруг она должна тебе подчиняться?

— Это в первую очередь мое решение, — твердо произнесла бабушка Натали. — Будешь и со мной спорить?

Я застыла на ступенях, обернувшись назад.

Бабушка словно стала на голову выше.

— Нет, Мадам, я не смею… — покорился воле хозяйки дома дядя Андре. — Но вы слишком доверяете моему брату. Однажды это сыграет дурную шутку.

Входная дверь отворилась словно бы сама собой… И, разумеется, никто кроме меня не удивился. Словно так и должно было быть. Одна только я пялилась на это чудо с открытым ртом. Можно было много чего объяснить: и грохот, и стук двери и даже взрыв лампочки… Но открывшаяся сама собой дверь — такое логичному объяснению точно не поддавалось.

«Белая роза» действительно обладала некой своей жизнью… И это дом демонстрировал открыто…

— До свидания, Мадам, Лотта. Еще увидимся, Тесса, — сердечно попрощался с бабушкой, тетей и со мной Андре Арно и сделал шаг за порог «Розы».

— До свидания, — пробормотала я вслед очередному родственнику.

— До свидания, Андре, — холодно произнесла бабушка.

Дядя Рене проигнорировал брата так же, как и тот его.

Ди все же оказался прав в конечном итоге. Этот чокнутый не ошибся — с Андре было точно не все в порядке. После встречи с ним на душе стало неспокойно.

— Лотта, кажется, я тебя просил, — тихо и безо всякого выражения произнес дядя Рене, будто пришпиливая жену к стене.

В голосе мужчины не слышно было ни угрозы, ни недовольства. Он был пуст. И именно поэтому пугал куда больше, чем любой крик.

Бабушка Натали еле слышно вздохнула и пошла прочь, давая возможность мужу и жене выяснить отношения без ее присутствия. Я решила последовать примеру бабушки Натали и снова начала подниматься по лестнице, но против воли все равно прислушивалась к разговору внизу, а поднявшись на второй этаж, вовсе замерла на лестнице. Любопытство оказалось сильней правил приличия… Куда сильней…

— Но, дорогой… — принялась было оправдываться тетя Шарлотта. Ее голос слегка дрожал. — Ты же знаешь, Андре нужно пожалеть… Он…

— Почему? Я уже сделал для него все, что мог — и все равно не преуспел. Он убивает себя день за днем и не хочет, чтобы ему в этом мешали. Как только ты могла предложить ему забрать Тессу? Кто знает, что придет в его больную голову? Он был одержим Анаис как дьяволом. Хотя почему был… Он до сих пор живет ею. Ты об этом подумала, Лотта? Или решила таким оригинальным образом избавиться от ребенка?

В груди что-то екнуло.

— Тесса — ребенок его несравненной Анаис, — неуверенно произнесла тетя. — С чего бы ему делать что-то с девочкой?

— Может быть, потому что Андре не в себе? А Тесса — не Анаис и никогда ей не станет? И даже не похожа на мать? — отчеканил дядя Рене. — «Роза» мудра. Куда мудрей всех нас. Она не терпит моего брата. И на это есть причина, поверь. У «Розы» всегда и на все есть причина.

— Но она терпела Анаис! — сорвалась на крик женщина. — Терпела, что бы та ни творила! И где тогда мудрость?! Это просто место, которое впитало слишком много силы!

— Успокойся.

— Я тоже виновата перед Андре… Оставила его…

— Когда поняла, что Анаис его выжгла. Ты правильно сделала, Лотта. Хотя, возможно, тебе стоило выйти замуж не за меня…

Разговор смолк, и я поспешно направилась к своей комнате. Не хотелось, чтобы меня поймали на подслушивании. Вряд ли дядя и тетя обрадуются тому, что я грела уши на их ссоре. Тем более я стала свидетелем разговора супругов… из которого следовало, что тетя Лотта раньше любила младшего брата мужа… Если не любит до сих пор. Но в результате все же вышла за дядю Рене…

Они не любили друг друга, эти двое. Между ними существовала какая-то привязанность. А еще были двое детей, Реми и Анри. Должно быть, мальчикам было тяжело… Хотя два живых родителя — все-таки куда лучше, чем один. Так что близнецы в любом случае счастливей меня.

С такими мыслями я и вернулась в свою комнату. Мою чашку из-под чая уже забрали. Заодно расправили и смятое покрывало на кровати. В «Белой розе» все должно быть в идеальном порядке… Другое дело, что я уже не понимала, кто же на самом деле убирается в этом доме. Живая прислуга… или та, которую вижу только я одна?

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело