Выбери любимый жанр

Петля времени (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— В гостиницу. — решил я. — Нужно экономить силы и отдыхать.

В холл гостиницы мы зашли, когда уже порядком стемнело.

— Знаешь, а у вас тут быстро темнеет. — сказал я бармену, останавливаясь рядом с широкой стойкой. — Никогда не думал, что…

Голбер обернулся и, взмахнув рукой, произнёс:

— Сейчас, Анр. Погоди пару минут.

Я посмотрел на десяток столпившихся вокруг бара людей и понял, что занимаюсь какой-то ерундой. Голберу сейчас совершенно не до меня. Так зачем я пытаюсь отвлекать его своими беседами? Подумав об этом, я отыскал у боковой стены холла свободный столик и уселся в стоящее рядом с ним кресло, а Феникс улёгся на пол рядом с моей левой ногой.

— Завтра думаю прогуляться в ближайшее Изменение. — вполголоса сказал я. — Поднимемся пораньше и дойдём до той забавной статуи с большими ушами.

«Гоблина?»

— Ага.

«А те двое старателей, с которыми мы познакомились?»

— А что с ними?

«Почему ты не хочешь позвать их с собой?»

— Потому что они живут у четвёртой Солнечной. — я засмеялся. — Ты помнишь, где расположена улица с таким названием? Вспоминай.

«В двух локтях по карте от нас… — написал Феникс. — Ладно, я понял. Так далеко не пойдём».

— Именно. — кивнув, я собирался попросить Феникса создать карту, но тут почувствовал на себе чей-то напряжённый изучающий взгляд.

«Кто это у нас такой смелый?» — подумал я и с осторожностью пробежался глазами по холлу. А, вон он. Тот парень в защитно-маскировочном костюме, с небольшим рюкзаком. Н-да… Ну и рожа. Похоже, ко мне решил присмотреться местный бандит.

«Мастер, один из местных на тебя пялится», — сообщил Феникс и запрыгнул на стол.

— Знаю. — спокойно ответил я. — Я уже почувствовал. И слезь со стола, пожалуйста, ты этими лапами по земле ходишь.

«Я — кот, мне можно».

— Феникс!

«Всё, всё. Видишь — я уже слез!»

К рассматривающему меня парню присоединились ещё двое и количество направленных в мою сторону глаз увеличилось до шести.

«Мастер, у них на плечах такие же нашивки, как и у тех олухов в баре. Ну — тех, которые собирались меня купить».

«Правда, что ли?» — подумал я и скосил глаза на бандитскую троицу. Рассмотреть детали их одежды оказалось не так-то просто, потому что между нами постоянно кто-нибудь проходил.

— Слушай, а ведь и правда — они. — я раздражённо вздохнул. — Чёрт. Должно быть, это друзья тех идиотов, которых постреляли Незримые.

«Если это правда, то от них придётся как-то избавиться».

— Как ни странно, Феникс, — протянул я, — но тут ты прав. Хоть мне это и не по душе.

«Что будем делать?»

«Убивать», — раздражённо подумал я. Настроение было бесповоротно испорчено.

Поднявшись из-за стола, я не торопясь потянулся и посмотрел на большие часы, висящие над барной стойкой, после чего направился в сторону выхода. Дойдя до дверей, я отошёл в сторону, пропуская входящих внутрь посетителей, и коротко оглянулся. Все трое бандитов уже поднялись со своих мест и теперь медленно приближались ко мне. Один даже успел стащить со спины рюкзак и теперь пытался что-то из него вытащить.

Выйдя на улицу, я двинулся вдоль неё быстрым и уверенным шагом. Прошёл до конца квартала, увидел несколько заброшенных трёхэтажных домиков и повернул к одному из них. После чего осмотрел остовы брошенных машин и, запрыгнув на один из них, забрался через частично заколоченное окно внутрь дома. В лицо пахнуло запахом давно забытого помещения. Пылью, плесенью и ещё чем-то, напоминающим цветущую воду.

— Феникс! — тихо сказал я. — Спрячься тут где-нибудь, чтобы они тебя не заметили.

— А что собираешься делать ты?

— Увидишь.

Феникс исчез. Я же окружил себя отражающим и маскирующим барьерами и встал на относительно чистом месте у боковой стены. Долго ждать не потребовалось — шаги бандитов я услышал уже через половину минуты. После этого в проёме окна появилась чёрная тень и чей-то тихий голос сказал:

— Смотрите, вот оно. Он вроде сюда залез.

— Сюда-сюда, точно. — ответил ему второй. — Я же видел.

— Спит тут, наверное. Крысёныш.

— Ну, чё? Берём его и сразу режем?

— Не-не, ты чего, какой «режем»! Сначала пытать. Пусть расскажет, кто ему помог Боффера завалить.

— Надо ему ногу прострелить. Или подпалить.

— Это сколько угодно. Только смотри, чтоб местные не припёрлись. А то они тут все любопытные, как крысы. Хуже, чем рабберы.

— Ну так мы чего — заходить будем или тут подождём?

Преследователи по одному забрались внутрь.

— Темнота какая… — приглушённым голосом прошипел один, а в следующее мгновение схватился за горло, повалился на пол и принялся дёргаться. Его товарищи синхронно захрипели и попадали рядом с ним. Не знаю, о чём они в этот момент подумали. Увидеть меня или обвившие их шеи силовые линии они не могли, а значит — наверняка решили, что подверглись нападению какой-нибудь твари из Изменения. Хотя, возможно, и нет… Как бы то ни было, для них это уже ничего не решало.

— Тьфу. — с отвращением произнёс я, когда с бандитами было покончено.

— Ты правильно поступил, Мастер. — прошептал невидимый тотем. — Эти трое были проблемой и её надо было как-то решать. Что ты и сделал.

Развеяв Нити, я посмотрел на застывшие на полу тела и грустно усмехнулся.

— Эх, Феникс… Если ты думаешь, что мне этих обормотов хоть капельку жаль, то ты заблуждаешься. Но вот сам факт убийства тех, кто не может сопротивляться — это… Это как насекомое раздавить, честное слово — и обувь испачкал, и видимой пользы от этого никакой.

— Ну почему же «никакой»? — выбравшись из стены, выглядящий самим собой Феникс уселся и с лукавым прищуром посмотрел на меня. — Мир только что сделался чуточку чище.

— Да ну тебя.

Оставив тела троих дегенератов валяться в комнате, я вернулся в гостиницу и, едва добравшись до своей кровати, моментально уснул.

* * * * * *

— Интересно, а почему оно не падает? — Феникс наклонил голову набок и пошевелил ушами, а потом обернулся и умоляюще посмотрел на меня. — Мастер, можно я туда сбегаю, погляжу?

Мы стояли у подножия того, что когда-то было автомобильной автострадой, но впоследствии подверглось воздействию пространственной магии и превратилось во что-то невообразимое. То, что привело меня в замешательство, а Феникса — в непроходящий восторг.

— Нет уж. — сказал я Фениксу. — Не хочу я, чтобы ты туда залезал.

Задрав голову, я всмотрелся в поросшую травой проезжую часть, частично нависавшую над нашими головами. Мне показалось или там сейчас пробежала какая-то тварь?

— А я бы посмотрел… — протянул Феникс. Дело было в том, что полотно широкой дороги, вдоль которой мы шли, в определённом месте взмывало в воздух, изгибалось, переворачивалось и вообще, вело себя так, словно все законы материального мира куда-то исчезли. Многочисленные камни и мусор, разбросанные на протяжении автострады, валялись на перевёрнутой поверхности дороги прямо над нашими головами, но даже не думали возвращаться на землю.

«Занятные фокусы», — подумал я и посмотрел в ту сторону, откуда мы пришли. Когда же это мы, чёрт побери, заблудились? Шли вроде бы никуда не сворачивая, согласно ориентирам…

— Феникс, сообрази-ка нам, пожалуйста, карту.

В воздухе появилась большая иллюзия. Пробежавшись по ней взглядом, я ткнул пальцем в один из значков:

— Интересное дело. Феникс, смотри — «Дорожная арка». У меня такое ощущение, что это она.

— Как это может быть она, если полчаса назад мы проходили через Курганы?

— Не знаю.

— И ещё тут всё ещё слишком пусто.

Я, ничего не ответив, кивнул. Феникс был прав — несмотря на то, что за последние пару часов мы уже прошли изрядное расстояние, животные или старатели нам не встречались. Не пели птицы, не пролетали насекомые. Даже вездесущая мелкая живность, живущая в магических зарослях, куда-то исчезла. Мы словно заглянули в огромный и невероятно реалистичный музей. Чёрт знает что, а не Изменения.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело