Выбери любимый жанр

Твоя игра. Начало - Попов Сергей Евгеньевич - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

     В это время затихли все звуки, даже пламя костра стало тише. Солнце стыдливо прятало за появившимся облаком половину своего тепла. Начался отлив. Мир вокруг словно отражал то, что чувствовала сейчас Оля.

     Старик вытянул руки перед собой ладонями вверх, немного развёл их и спокойным лёгким движением направил вверх. Мир вернулся в прежнее состояние. Оля подняла голову, чтобы снова взглянуть на старика, — неприятное чувство стыда исчезло, внезапное спокойствие вытеснило стыд.

     Она ощущала прохладные прикосновения лёгкого ветерка; ещё не остывший песок, на котором она сидела, был словно мягкий ковёр; языки пламени завораживали, не застилая реального мира, включая старика.

     — Кто вы? — спросила Оля.

     Ей было так хорошо, что она даже не задумалась над тем, где оказалась. И её впечатлила перемена в ней самой, совершившаяся по мановению старца.

     — Теперь у тебя будет практика, соответствующая твоему дару, — ответил старик хрипловатым, несколько приглушённым, но твёрдым голосом.

     — Дару?

     Оля удивилась, но и обрадовалась. Губы чуть растянулись в улыбке, но она тут же одёрнула себя.

     — Не скрывай свою радость, — сказал старец. — Но научись управлять эмоциями.

     Оля знала: это важно. Но практика весьма далека от теории, рассуждать легко — как этому научиться? Она не чувствовала никакого раздражения ни к поучению, ни к поучающему. Перед ней, она понимала, не просто старик, который бросается красивыми фразочками, его стоит слушать.

     Старик кивнул, словно понял её мысли.

     — Где я? — спросила Оля.

     — Это один из многих миров, что ты и так знаешь. Но понимаешь ли ты, как попала сюда?

     — Я помню, как удалялась от своего тела, меня окружила совершенная тьма, и я долго думала, как вернуться. Мне пришла одна мысль, и я попробовала, не знаю… очистить сознание — открыла глаза, и я здесь.

     — Я спросил о понимании.

     Оля опустила глаза. Кажется, она не совсем уяснила смысл вопроса. Ей опять стало стыдно. Суть она подменила вызванными из памяти событиями, думая, что отвечает на поставленный вопрос.

     В окружающем мире снова становилось темно и холодно. На этот раз старец остался сидеть неподвижно. Оля неосознанно перевернула кисти ладонями вниз и сжала их в кулаки. Сколько прочитано, и практика была какая-никакая — она не может признать, что не понимает, как попала сюда. Стыдно, обидно. То, что внутренне происходило с ней сейчас, в корне отличалось от того, что она испытывала, когда попадала в другой мир раньше, когда могла видеть своё тело.

     Мало того, что она исказила смысл вопроса, так ещё и гордилась собой, своими обильными знаниями. Но дар ничего не значит, если не понимаешь, как его использовать.

     Ей вспомнилось, как, вернувшись из путешествия в деревню мёртвых (так она назвала то место), она стала искать ответы на мучительные вопросы, исходя из своих знаний, представлений, опыта. Ей не хватало знаний, она не умела возвращаться — ей надо было учиться. Она пришла к этому сама, никто не давал намёков, подсказок, никто не «открывал ей глаза». А сейчас… Почему же уточняющая фраза старика воспринялась ею как болезненный для самолюбия намёк, будто он умнее и опытнее, а она просто глупышка? Но так ведь и есть, и он не хотел задеть её, а она не только почувствовала стыд и обиду, да ещё и раздражилась на самой же выдуманный намёк, которого в уточняющей фразе старика не было.

     Солнце полностью скрылось за тёмно-серыми тучами, море заволновалось, а ветер усилился и стал холодным. Костёр потух. Старик сохранял невозмутимость и спокойствие.

     Да, она, конечно, глупа. Горда и глупа. А ведь ей ещё многому надо научиться.

     Она взглянула в глаза старцу. Холодный ветер её не знобил, шум взволновавшегося моря не отвлекал. Она глубоко вдохнула и честно ответила:

     — Нет, я не понимаю.

     Море постепенно успокоилось, ветер утих. Тучи растаяли. Только костёр не спешил разжигаться. Старик вытянул руку и сделал плавное движение вверх. Костёр ожил.

     — Зачем ты здесь?

     На этот раз Оля не стала спешить с ответом. Не рискни она задержаться в другом мире, чтобы таким образом научиться возвращаться после долгого внетелесного пребывания, её здесь не было бы. Вопрос «Зачем ты здесь?» звучал для неё как «С какой целью ты в этом мире?», что означало для неё одно и то же. Но сам мир не имел значения — имела значение длительность пребывания в нём. Поэтому Оля ответила:

     — Я хочу научиться возвращаться после длительного пребывания в других мирах.

     Она хотела добавить, что получилось попасть именно в этот мир, но она не знает как, поэтому решила, что это будет уже лишним, поскольку вопрос касался только цели.

     — Это твоё желание или твоя цель?

     — Цель, — не раздумывая, ответила Оля.

     — Для достижения этой цели ты оказалась здесь. Впечатляет.

     Оля обрадовалась, подумав, что дала верный ответ. Однако радость сошла на нет тут же — очевидно, старик сделал паузу, чтобы сказать явно не то, что ей было бы приятно услышать.

     — А что потом? Когда достигнешь?

     Оля немного растерялась. Не зная, как ответить иначе, она сказала:

     — Вернусь. Обратно в своё тело.

     — А если не достигнешь?

     Этот старик Сократ? Что за бесконечные вопросы?

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело