Выбери любимый жанр

Новый порядок 2 (СИ) - Dьюк Александр Александрович - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Спасибо за лекцию, было очень познавательно, — сухо прокомментировал менталист. Даниэль угрожающе сжала пальцы на его плече. Гаспар собрался извиниться, но заметил, что Механик то ли уже забыл, то ли решил не тратить зря времени и заняться работой. — Взгляни, — Гаспар встал, протягивая тому нечто, похожее на обычные счеты, только имеющие всего три ряда многоугольников вместо обычных костей.

Механик приблизился, подволакивая протез.

— Генератор шифровальных ключей двенадцать пять одиннадцать… — распознал он сразу, едва взглянув.

— Ты знаешь, как он устроен и как работает? — менталист не дал ему озвучить крайне важный порядковый номер целиком.

— Само собой, — неуверенно отозвался артефактор. — Я же скопировал его с официальной модели.

Гаспар переглянулся с Даниэль.

— А ты бы мог с его помощью расшифровать кое-что?

Механик испуганно взглянул на обоих, втянув голову в плечи. Чародейка ласково улыбнулась. Ее улыбка действовала на него не как на обычных мужчин, но все-таки несколько успокаивала и придавала немного уверенности. Артефактор поскреб рудимент когда-то обгоревшего правого уха.

— Теоретически, — пожал плечами он, — но я никогда не пробовал.

— Попробуй.

Механик взял генератор с таким видом, будто тот то ли из стекла, то ли жжется, втянул голову в плечи.

— Я могу ошибиться, — полушепотом проговорил он, с надеждой глянув на чародейку.

— Не ошибается только тот, кто ничего не делает, — улыбнулась Даниэль.

Артефактор обреченно вздохнул и прохромал к ближайшему верстаку. Чародейка проследовала за ним с папкой в руках, достала первое попавшееся письмо и протянула Механику. Тот нехотя взял его, положил на верстак. Покрутил в руках генератор, переставляя многоугольники. Затем положил его поверх письма. Рама мелко завибрировала. Многоугольники закрутились на спице. Один съехал в сторону, щелкнулся с другим. Механик почесал затылок, наклонился, повертел генератор на листе, увлеченно подвигал пальцем остальные многоугольники. Наконец разобрался в чем-то, выставил нужный порядок. Многоугольник защелкал, заклокотал, провернулся. На его грани открылось оконце, за которым обнаружилась литера, тут же с щелчком сменившаяся другой. Механик поднял голову. Глаза его загорелись. Он неумело пощелкал оставшимися на правой руке пальцами, озираясь по сторонам, забегал по мастерской, косолапо переваливаясь.

Даниэль предпочла отступить и увлекла за собой Гаспара. Когда артефактор приступал к работе, его не стоило отвлекать, следовало держаться подальше и — упаси все известные божества — воздержаться от советов, если не хочется узнать много нового о себе. Конечно, когда приступ вдохновения отступал, Механик долго извинялся, но в следующий раз все повторялось.

Пока генератор щелкал, клацал и звенел, Механик нашел где-то пару листов бумаги, вернулся к верстаку, надев свои замысловатые очки, вывалил содержимое нагрудного кармана фартука, отыскал среди отверток, щипцов, ключей карандаш, облизнул грифель и принялся записывать, поправляя, если нужно, многоугольники.

Минут через десять Гаспар начал терять терпение. Механик, как это и бывало обычно, увлекся и потерял связь с реальностью.

— Ну? — менталист осторожно окликнул его. — Как?

Артефактор нехотя оторвался от работы. Вряд ли оттого, что услышал. Просто по совпадению генератор прекратил щелкать и тихо вибрировал на письме, резонируя с содержащемся в нем колдовстве.

Механик заложил карандаш за левое ухо, взял лист и зачитал:

— «Превод свершен. Ждет вполне обещан обязанностей». Нет, — недовольно поморщился он, — не так. Тут пропустил букву. И вот здесь. И тут. А здесь? Здесь вообще все не то, — атефактор наклонился к верстаку и со злостью зачиркал что-то. — Каких обязанностей? Не обязанностей. Наверно, обязательств? Да, точно, обязательств… И это не так, а вот это так, — комментировал он вполголоса, чирикая карандашом в листе. — Ага, вот так: «Перевод совершен. Ждем выполнения обещанных обязательств», — оживленно зачитал он. — Что там дальше?.. — Механик потянулся к генератору.

— Постой-постой! — осадил его Гаспар, повысив голос. — Ты что, решил прямо сейчас расшифровать целиком?

Артефактор одернул руку, обернулся. Растерянные глаза за линзами вычурных очков приняли совсем уж карикатурную форму.

— Ну… — робко протянул Механик. — Да. В принципе это не так трудно.

— А сколько на это уйдет времени? — как бы ни к чему поинтересовался менталист.

Механик повращал круглыми из-за линз глазами.

— Дня два, может, три, — решил он и вдруг бросил лист, потянулся к шкафу над верстаком, открыл дверцу, приговаривая: — Хотя если автоматизировать процесс… хотя не ручаюсь за процент погрешности и качество перевода…

— Обойдемся без автоматизации, — поднял руку Гаспар.

Механик расстроенно вздохнул, но дверцу прикрыл.

— Два-три дня, — повторил он. — Может, четыре. Знаю, долго, но я предупреждал…

— На одно письмо? — уточнил менталист.

— Почему? — растерялся артефактор. — На все.

Даниэль легонько пихнула Гаспара локтем в бок и хитро подмигнула.

— Сделаешь?

— Сделаю, — закивал Механик, как ребенок, который дорвался до новой игрушки, но тут же спохватился: — Если Геллер разрешит. У него несколько заказов…

— Разрешит, — успокоил Гаспар.

Артефактор похлопал глазами за линзами. Сгреб папку, генератор с бумагами и заковылял в угол мастерской, где стоял чертежный стол у окна. Гаспар хотел возмутиться и выставить Механика за дверь, однако Даниэль лишь молча покачала головой. А когда артефактор, расположившись у стола, защелкал генератором, менталист махнул рукой, поняв, что тот выпал из реальности на долгое время.

Гаспар переступил с ноги на ногу. Долго стоять все еще было тяжко, и он вернулся на стул, не без удовольствия устроившись на нем. Даниэль снова успокаивающе положила руку на плечо.

Сигиец за все это время не проронил ни слова и лишь следил глазами за передвижением присутствующих. Казалось, его и вовсе не волнует судьба документов. Но Гаспар не обманывался такой безропотностью, покладистостью и равнодушием.

— Поправь, если ошибаюсь, — немного помолчав, заговорил менталист. — Эти бумаги ты нашел в сейфе Вальдера Ратшафта, владельца компании «Вюрт Гевюрце», которого ты, недолго думая, взял и пристрелил. По ряду причин, ты решил, что в них есть доказательства сговора компании и одного из боссов Большой Шестерки, Адольфа Штерка, так?

— Да, — сказал сигиец.

— По ряду других причин, — продолжил Гаспар, — ты решил, что Адольф Штерк связан с Машиахом, который планирует срыв, — он покосился на спину Механика, — переговоров с кабирским посольством в Люмском дворце.

— Не знаю, что планирует Машиах. Но он связан с Адольфом Штерком, да.

Менталист досадливо поджал губы, но продолжил:

— Эти бумаги ты хотел предоставить другому боссу. И? Что тогда? Если бы тот решил, что Штерк нарушил законы Большой Шестерки, чтобы ты сделал? Думаешь, тебе бы дали возможность разобраться с ним, как ты это сделал с ван Геером, Ратшафтом, Финстером и остальными?

— Да.

— А если бы нет? Если бы письма потерялись и не нашлись, если бы твой гениальный, надежнейший план почему-то не сработал бы, что бы ты сделал? Все то же самое, минуя волокиту с Большой Шестеркой?

— Если потребуется, — сказал сигиец.

— А может и не потребоваться, — проговорила Даниэль. Гаспар взглянул на нее, и та загадочно улыбнулась. — Что, если я скажу вам обоим, что есть третий вариант?

Менталист наморщил лоб.

— Ну, Гаспар, напряги память. Не так сильно, — чародейка приложила ладонь к его затылку. — Помнишь, мы просили Геллера выяснить, кто в Анрии, кроме Механика, мог бы изготовить боевые талисманы. Такие, как, например, талисман невидимости, который у ван Бледа все-таки есть.

— Помню. Он еще решил, что мы его подозреваем, обиделся и два дня не разговаривал с нами. Вот только он заявил, что талисманы такого уровня в Анрии никто, кроме Механика, сделать не может.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело