Выбери любимый жанр

Вы призвали не того… Снова! Том 1 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

«Андрей!»

Да ладно, дорогая, я же не пялюсь.

«Да нет, блин! Что делать со всем этим будем?»

— Как это «что»? — развалился я на крыше, лениво пожевывая зубочистку. — У нас практика? Практика. Вот пусть практикантки и практикуются. Только пальчиком им потыкай в нужную сторону и Фив придержи… а лучше просто ко мне отправь. Будем с ней засадным полком.

«Борделем вы армейским будете, а не полком», — проворчала Зеленая. — «Вот вызову сюда эмблему Ан, будешь знать!»

Я вот даже не знаю, что в этом случае будет более вероятно: пресекание нашего с Фив разврата на корню или присоединение к нему?

* * *

Дельфина нервно постукивала пальчиком по столешнице, рассматривая помещение постоялого двора. Ну да, именно так. На гордое звание «гостиницы» это место не тянуло. А еще её не отпускало ощущение угрозы и подставы. Интуиция юной ведьмы буквально выла, заставляя нервно вертеть в свободной руке два кристалла с её призывами и посматривать на напряженную подругу, которая сидела за столом, не снимая своей брони за исключением шлема. На фоне этого остальные их спутники казались просто раздражающе спокойными, доводя юную Кроно до белого каления своими умиротворенными лицами.

— Да что происходит? — не выдержав, прошипела девушка.

— Ловушка, — спокойно ответила ей экзорцистка.

— Подстава, — так же умиротворенно кивнула вампирша.

— Задница, — более грубо высказалась драконица.

— Веселуха! — радостно оскалилась одна ненормальная блондинка.

— Кстати, не для тебя, — обломала ей все веселье Зеленая. — Хотяяяя… это с какой стороны посмотреть.

— Нэ? — Фив по-птичьи свернула голову набок.

— Ты сейчас идешь к Андрею и… изображаешь засадный полк.

— Он засадит как целый полк⁈ Э-хе-хе-хе…

Уточнить, что значит последняя фраза, Дельфина уже не успела — от крылатой дуры осталось только медленно планирующее на пол меню, да звук хлопнувшей входной двери. Впрочем, мисс Кроно была на сто процентов уверена, что эта фраза значила какое-нибудь особенно извращенное похабство, о чем свидетельствовали покрасневшие до корней волос вампирша и раздраженно фыркнувшая на это монашка.

— Оох, — простонала юная брюнетка совершенно не аристократично. И мысленно хмыкнула на промелькнувший образ отца, у которого от такого её поведения и компании наверняка бы пена изо рта пошла. — Так… что мы будем делать?

— Это я должна у вас двоих спрашивать, — хмыкнула драконица.

— Нэнси? — повернулась девушка к подруге.

— Сражаться, — просто пожала та плечами.

— Ты явно не делаешь мою жизнь легче, — упала лбом на стол Дельфина. Тем не менее, мысли в её голове уже вовсю бегали. — Хоть данные разведки-то есть? Что Андрей говорит?

— Гнездо Людвигов под ратушей, — продемонстрировала клыкастую улыбку одна рогатая особа. — А под нами алтарь какой-то твари, которая прячется в озере.

— То есть мирный исход исключен, — вздохнула Дельфина.

— О чем говорите? — поинтересовалась подошедшая как раз в этот момент Жозель.

— О печальной доле спутниц Вестника Бури, — ответила ей драконица. — Присоединяйся. Спать нам сегодня не придется.

— Эмм… — протянула преподавательница, делая шаг назад. — Я… Я не такая… И ладно еще Ориме, но как вы моих подопечных на это подбили⁈ — ответом ей были недоуменные взгляды тех самых подопечных, прикрытое ладошками лицо Селесты, раздраженное шипение экзорцистки и тихий ржач Зеленой. — Я… Я что-то не так поняла, да?

— Каждый понимает в меру своей испорченности, — ответила драконица, продолжая хихикать. — Садись уже, сейчас все расскажу.

* * *

А тем временем на городской перрон сошел немолодой мужчина в строгом сером костюме. Он был среднего роста, среднего телосложения, с обычным лицом без особых примет. Выделялись разве что легкая седина в черных зачесанных назад волосах и серые холодные глаза, смотрящие на мир с безразличием и скукой.

В левой руке у него был простой дорожный дипломат серого цвета, а в правой — обычная черная трость с посеребренным набалдашником. Осмотревшись, он неспешно направился в город, не привлекая к себе ни единого взгляда. Словно призрак. Абсолютно серый и невзрачный человек.

Уже через три часа этот самый человек стоял перед Элизабет Косто, секретарем директора Академии Вингелла, и ждал, когда она ознакомится с положенным ей на стол официальным письмом. Хотя сама Элизабет назвала бы это ультиматумом. Весьма дерзким и… глупым. На грани маразма.

— Вы понимаете, ЧТО и от КОГО требуете? — мягко, как у душевнобольного, поинтересовалась пожилая женщина, глядя на гостя из-под очков-половинок.

— В первую очередь хочу заметить, что я лишь адвокат, представляющий интересы Главы Рода Кроно. Я озвучиваю не свое личное мнение.

— Хммм… Хорошо, — кивнула женщина, положив письмо на стол. — Тогда… Думаю, я могу коротко обрисовать вам ситуацию… в которую вы… вляпались.

От её тона и многообещающего взгляда, опытный магический адвокат и неслабый маг вдруг ощутил пробежавшие по спине мурашки, чего с ним не было очень и очень давно…

Глава 20

Дельфина поежилась и резко закрутила головой.

— Что-то случилось? — поинтересовалась у неё подруга.

— Не уверена, — ответила брюнетка. — Просто… странное предчувствие.

— Оно и неудивительно, — хмыкнула стоявшая позади них Ориме. — Мы так-то собираемся влезть в логово вурдалаков, в то время как нашу основную боевую силу где-то носит. И я даже не могу сказать, плохо это или хорошо.

— Определенно хорошо, — буркнула Жозель, осматривая округу чуть светящимися алыми глазами. — Чем дальше от нас Андрей и Фив, тем меньше хаоса будет вокруг.

— Вообще-то, я его неотъемлемая часть, — хихикнула Зеленая. — Буквально его шизофрения, управляющая сгустком материализованной энергии. И хаоса умею вызывать не меньше…

— Тихо, к нам идут, — шикнула на всех Селеста.

В данный момент они стояли под окнами постоялого двора, скрытые иллюзиями. И такие же иллюзии находились в их комнатах, на кроватях, создавая видимость мирного сонного царства.

Вот в одной из комнат едва слышно скрипнула открывшаяся дверь, и внутрь скользнула пятерка сгорбленных лысых фигур с огромными когтями на руках. Они шустро метнулись к иллюзиям и почти одновременно пронзили их в шеи. А через мгновение уже их шеи пробили тонкие лезвия из твердой тени, а трупы бесшумно погрузились прямо в темный пол словно в воду.

Дельфина от такого зрелища слегка поежилась и покосилась на мисс Жозель, которая раздраженно сверкала алыми глазами из-под темного капюшона мантии.

А тем временем еще одну пятерку тварей уже в другой комнате встречал слаженный похожий сценарий, лишь с небольшим отличием в виде серебряных и кровавых кинжалов вместо твердой тени. И кровавых не в смысле «окровавленных», а в смысле целиком состоящих из кристаллизованной крови. А еще серебряные орудия, поразившие свои цели, через секунду полетели обратно в руки экзорцистки, выдернутые тонкими металлическими нитями.

— Знаешь… — стоявшая рядом с Ориме вампирша проводила скрывшиеся в рукавах своей «коллеги» кинжалы крайне задумчивым взглядом. — У нас как-то до омерзения много общего.

— Заползи уже куда-нибудь под куст и тихо сдохни, очень тебя прошу, — прошипела сквозь зубы экзорцистка.

— Мастерская дипломатия, — закатила глаза Селеста, поправив выбившуюся из прически прядь волос.

— Вы закончили? — спросила Нэнси, стоявшая прямо за ними и страховавшая на случай ближнего боя. — Тогда пошли.

Сама мисс Оил была в легком смятении. С одной стороны, им предстояло тяжелое ночное сражение буквально с ордой злобных кровососов и, возможно, чудовищем из озера. А с другой, она прекрасно ощущала через связь, что Андрей «бродит где-то рядом» и… вся эта эпичная битва закончится ровно в тот момент, когда ему надоест ждать или им будет угрожать слишком уж большая опасность.

И вот поэтому Нэнси просто не могла воспринимать происходящее как серьезную смертельную опасность. Это… раздражало.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело