Выбери любимый жанр

Системное исцеление (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Клио смерила меня удивлённым взглядом:

— Вы… не заберёте его?

— А должен? Не понимаю я тебя. На кой бы мне сдались эти каракули?

Кажется, девочка мне поверила, пусть и не сразу, и достала бумажку обратно.

— Когда ребята в Нессете увидели его, то сразу отняли. Я пыталась сопротивляться, но они меня побили, ещё и рисунок чуть не порвали. Потом пришлось неделю отдавать им свою еду, чтобы вернули.

— Давай угадаю: это не простой рисунок, а нечто особенное и ценное. Ценнее даже рыцарских артефактов.

— Ну а как же! Его подарил мне мой брат, Клир.

— Так у тебя был брат?

— Да. Однажды злые люди похитили его, и с тех пор мы не виделись. А потом и мама с папой умерли, и этот рисунок — всё, что осталось у меня в память о них.

— Вот как… Можно взглянуть?

Клио снова насторожилась и заслонила листок собой, но потом всё же позволила посмотреть.

— Вот это мама, это папа, это Клир, а это я, — перечислила она, потыкав пальцем.

— Ну да… если присмотреться… эти двое вдвое выше ростом… а у этой волосы чуть длиннее… да, с парой допущений в них и правда можно признать представителей человеческого вида. А то, что он сверху наполовину надорван — это после той драки?

— Ага.

— Мда, был бы в этом мире скотч… В общем, лучше и правда не светить им перед кем попало. Народ в этом мире необразованный, не способный оценить истинных шедевров живописи. Того и гляди окончательно порвут.

— Тогда и вы никому не рассказывайте, что он у меня есть.

— Ага, замётано. Давайте спать, я тоже что-то притомился.

***

Следующим утром, спустившись в обеденный зал, мы застали там уже завтракающий отряд Тресса в составе тех же четырёх человек.

— А вы рано встали, — прокомментировал он наше появление. — Многие на моём месте подумали бы, что вы вознамерились слинять, пока мы спим.

Что за неприятный тип… Кларанна хотя бы внешне изображала святошу, а этот даже не пытается.

— Но сам ты, конечно же, и мысли такой не допустил, — ответил Альгер, усаживаясь за соседний стол в ожидании официантки.

Подкрепившись, мы покинули постоялый двор и двинулись на восток, где уже виднелась вдалеке стена леса.

— Думаю, нам не помешает познакомиться, раз уж предстоит действовать вместе, — завёл Тресс разговор, пока мы шагали по дороге. — Моё имя вы уже знаете, и о моём классе должны были догадаться по внешнему виду. Лучницу зовут Нахикана.

— И она по уши влюблена в Тресса, — хихикнула девица в белом капюшоне.

— Сио, ты ведь не обидишься, если в бою я промахнусь и совершенно случайно подстрелю тебя? — спросила у неё Нахикана ангельским голоском.

— Раз уж её имя всплыло само собой, то это Сио, наш кислотный маг, — представил лидер юмористку.

— Который верит, что с бутафорским посохом в руках выглядит солиднее, — вставила комментарий лучница.

— Брось, Нахи. Ты ведь знаешь, что это настоящий артефакт, и просто завидуешь, — промурлыкала магичка в белом.

— А это Залт, наш целитель, — представил Тресс последнего члена группы, не обращая внимания на их перепалку.

— Хилер? Редко встретишь представителей таких классов, — прокомментировал я.

— Дело не в этом, а в том, что боевых стихий в Халеуле в принципе больше, чем классов поддержки, — прокомментировал парень в мантии.

— Ясно. А какие у вас левела, если не секрет?

— Левела? Что это? — не поняла Сио.

— Ну, в смысле уровни. Я слышал, в особых отрядах встречаются ребята за сорок. Если так, то, боюсь, мы у вас только под ногами будем путаться. Нет-нет, это не намёк, чтобы вы нас отпустили! Просто интересно.

— Таких высоких среди нас точно нет, — признался их лидер. — Но не обманывайся, мы в состоянии постоять за себя. И поубивали уже немало монстров и людей, решивших соотнести нашу силу с нашим возрастом.

Вот совсем не прямой намёк на то, чтобы мы не вздумали чудить.

Альгер тоже перечислил наши имена и классы, умолчав только о своём «чернокнижнике».

Спустя ещё час мы наконец вошли в Чернеющий лес. Что мы представляем себе при упоминании биома, изменившегося под действием тёмного колдовства? Вот примерно это перед нами и предстало. Усохшие деревья без листвы, серая потрескавшаяся почва. Разве что писка летучих мышей и воя оживших мертвецов не хватало для полноты картины.

Альгер приказал с этого момента быть настороже, Тресс передал своим то же самое.

И не зря. Не прошло и часа, как из-за высохших стволов показался первый враг. Стая волков, всего около дюжины, да не обычные, а все какие-то облезлые и с неестественно красными глазами. Но подсознательно я чувствовал, что не стоит обманываться их болезненным видом.

Мы сразу приняли построение: я с Хайто впереди, трое магов позади, Клио в центре. Ещё не хватало ненароком потерять топливо для ритуала.

Соседняя команда тоже построилась, разве что в группе Тресса милишником был только он сам. Зато со щитом.

Старт боя обозначили стрелки. С нашей стороны в волков влетели ледяной клин и пучок пламени, а слева Нахикана выпустила в одного зверя стрелу. Затем и хищники бросились в атаку. Первого я встретил на скрещенные клинки. Второй попытался атаковать меня справа, но был перехвачен Хайто.

Я принялся кромсать своего лапой кригера, но и сам в процессе пару раз был больно цапнут. Да уж, обычные лесные волки уступают этим ребятам и в подвижности, и в мощности челюстей. Сместился вбок, чтобы открыть Грете окно для стрельбы, и во врага тут же влетел ещё один огненный сгусток.

Альгер и Нери тем временем прикрывали Хайто. Причём наставник скомбинировал свою гравитацию с ледяной стихией дочери и поддавал ускорения её ледяным снарядам, позволяя метать уже не мелкие клинья, а увесистые острые глыбы, наносящие волкам огромные повреждения.

Со стороны соседей послышался жалобный скулёж. Краем глаза я увидел, как выпущенная Сио зелёная жижа плавила шерсть и шкуру одного из волков. Похоже, её кислотная магия работала на средних дистанциях, так как вступительного выстрела вместе с Нахиканой она не делала.

Спустя минуту слаженная работа обеих команд привела нас к победе. Но не сказать, чтобы всухую. От меня умудрились отъесть треть ХП, придётся потратить зелье регенерации.

— Не трать, я вылечу, — раздался голос жреца Залта, когда я уже приготовился откупорить склянку.

— Не то чтобы я против, но тебе своих лечить не надо? — поинтересовался я.

— У Тресса качественный доспех, да и щит он не для красоты носит. Монстрам вроде этих так просто его не прокусить. Чего не скажешь про вас двоих.

— Да уж, мобы здесь лютые.

Парень в мантии прислонил ладони к моему укушенному плечу, сотворил жёлтую руну и направил в меня целительный поток.

— А что такое мобы? — спросила вставшая рядом с ним Сио.

— В моей деревне так монстров называли, — выкрутился я. — Не обращай внимания, у нас там много жаргонных словечек в ходу было.

— А что за деревня? — не отставала она, приблизив лицо и не отрывая от меня любопытного взгляда из-под низко надвинутого капюшона. Ну прямо выросшая Клио.

— А… Ну… Бутово, так деревня называлась. В нескольких днях пути от Метранта.

Надеюсь, среди них не окажется эксперта в области географии, наизусть знающего каждый населённый пункт в королевстве?

— Яяясно… — протянула она, выпрямившись и резко потеряв ко мне интерес.

— Эй, Флеос, — шепнул мне Залт, стоило ей уйти. — Не подскажешь, у вашей Хайто… ну… есть с кем-нибудь отношения?

Да ладно, у нас тут любовь с первого взгляда? А уж место какое выбрал романтичное.

— Вроде как нет. Но сомневаюсь, что тебе с ней что-то светит. Ты и сам уже должен был заметить, какой у неё типаж, — ответил я тем же шёпотом.

— Брось, никакая дисциплина не отменит наличия сердца в груди. Эй, Хайто, ты, должно быть, тоже ранена?

— Ничего серьёзного, — сухо отозвалась черноволосая.

— Если мелкие царапинки, то и маны уйдёт совсем немного. Давай, мне не жалко.

— Не прикасайся! — шикнула она, стоило хилеру протянуть свои руки. — Мне не известно, какие тайные свойства может содержать твоя магия.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело