Системное исцеление (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 20
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая
— Да шучу я. Ясное дело, я бы хотела остаться с наставником. Этому извергу хотя бы можно доверять. По крайней мере в те моменты, когда он не пытается нас убить. А от остальных людей понятия не имею, чего ждать. Мы ведь дальше одной деревушки этот мир ещё не видели. А ты что скажешь?
— Я тоже думаю, что союз с Альгером будет нам полезен. Всё же мы с тобой не простые приключенцы, а носители зловещей тайны, и почему бы не попытаться извлечь из этих знаний выгоду? А сделать это будет намного проще в компании таких вот мутных личностей, а не в одобренных правительством гильдиях.
— И вас не смущает участие в ритуале, который отнимет несколько сотен людских жизней? — спросил наставник.
— Так они же нпс, — произнесла сестра, непонимающе хлопая глазками. — Хотя преступление — это преступление, тут вы правы. Если нас раскроют…
— Это вряд ли, — сказал я. — Если только те деревенские, что уехали вчера в город, не станут на каждом шагу трепаться о подозрительных путниках и в подробностях расписывать нашу внешность.
— Это не станет проблемой, — сказал Альгер. — Напрямик в Нессет мы точно не пойдём. Если войдём туда через южные ворота, это будет всё равно что чистосердечное признание.
— Кроме этого, у вас весьма примечательная внешность, — напомнил я.
— Заметный издалека багровый плащ, да. Купленный именно с той целью, чтобы деревенские его запомнили. Так что после ритуала я от него избавлюсь. Как и от посоха.
— Хотите сказать, он не настоящий?
— Безделушка, не более.
— А разве магам не нужны посохи там, или жезлы, чтобы повышать свою магическую силу?
— Где ты наслушался таких глупостей? Ах, ну да, в этих ваших компьютерных играх. Боевая магия в Халеуле — сама по себе оружие, и в дополнительных предметах мы не нуждаемся. Конечно, в мире есть артефакты, что способны повысить магический потенциал носителя, но это дорогие и редкие экземпляры. Я до таких ещё не дорос. Вы — тем более.
— Понял, возвращаемся к теме. Вы измените внешность, а что насчёт остальных?
— Ничего. Мои дочери в Гимурке не появлялись, а вы с сестрой ничем не выделяетесь.
— Кроме того, что она теперь летает…
— Не знаю, что ты там себе надумал, но магия в Халеуле не находится под запретом. Летающий гравитатор, может, и привлечёт внимание, но арестовывать её за это явно никто не будет.
— Пожалуй, больше у меня вопросов нет, и можно подводить итоги. Итак, если всё пройдёт по плану (хотя такого давно не было), то мы не только избежим ответственности за принесение целого поселения в жертву Сатане, но ещё и понаблюдаем за ритуалом, который в теории может пригодиться нам в будущем. Тогда не вижу причин отказывать. Грета?
— Я тоже за, — уверенно отозвалась сестра.
— Что ж, будем считать, что договор о сотрудничестве заключён. Мне осталось расположить в деревне последний узел, и займусь я им уже сегодня. И ты, Флеос, пойдёшь со мной.
— Я? С чего вдруг? Вот уж мне-то сейчас точно не стоит появляться в деревне.
— Как раз наоборот. Если после смерти Барба ты тоже пропадёшь с радаров, то только подогреешь подозрения деревенских. Разумнее будет показаться им на глаза и вести себя, как ни в чём не бывало.
— Хм, в этом есть смысл. Тогда до рассвета я вздремну, если вы не против.
Глава 8. Пришествие зла
Когда мы вошли в Гимурку, время приближалось к полудню. Согласно плану Альгера, к этому моменту местные уже должны были обнаружить труп. Так у них возникнет меньше вопросов.
Но меньше — не значит ноль, и вот мы стоим в окружении десятка недовольных людей, среди которых угадываются и члены охотничьего отряда, включая их лидера.
— Что-то случилось? — спросил Альгер. Я тоже попытался изобразить озадаченность.
— Этой ночью член моего отряда был загрызен волками, — произнёс Лиас. — Вам что-нибудь об этом известно?
— С чего бы мне быть посвящённым в дела лесного зверья? — приподнял брови наставник.
— С того, господин Альгер, что происшествие это выглядит крайне подозрительным. С чего вдруг Барбу покидать деревню посреди ночи, да ещё и без доспехов? Всё выглядит так, словно его кто-то выманил.
— И этот кто-то, по вашему, я?
— У вас не было мотива. А вот у вашего ученика, или кем этот парень вам приходится — очень даже был.
— И всё это время я скрывал, что владею классом друида и могу повелевать животными, — съязвил я.
— Я же говорил тебе, Лиас, что они тут ни при чём, — обратился к охотнику незнакомый мне мужик. — Нельзя вот так наговаривать на честного человека, не имея веских доказательств.
— А то, что он прямо признавался в намерении его убить — не доказательство? Кожевник может подтвердить.
— Мало ли чего он мог сказать в сердцах. Да и как этот парень, по-твоему, мог справиться с Барбом?
— Благодарю вас, староста, что пытаетесь его вразумить, — произнёс Альгер, склонив голову. — Этот паренёк и правда проблемный, но, взяв его в ученики, я уж постарался вбить в его буйную голову, что всякая сила существует для того, чтобы защищать людей. Например, от забредшего в эти леса детёныша кригера, лапа которого прямо сейчас покоится у Флеоса в ножнах.
— Да ладно, кригера? — поразился кто-то из охотников.
— Я совру, если скажу, что он справился со столь жуткой тварью в одиночку. В какой-то момент мне всё же пришлось вмешаться, но до того Флеос храбро сражался и не звал на помощь, а это что-то, да значит.
— Вот видишь, Лиас? — обратился к нему староста. — Я понимаю, что потеря ценного бойца стала для тебя ударом, но это не повод наговаривать на невиновных. Нужно провести расследование и понять, что заставило Барба выйти ночью из дома. А до тех пор не стой над душой у господина Альгера. Он тут, если ты не забыл, важным делом занят. Возможно, его исследования принесут пользу нашей деревне.
Ох, каких же трудов мне стоило в этот момент не прыснуть от смеха.
— Хорошо, что вы напомнили об исследованиях, — сказал наставник. — Пришло время изучить ещё одно место с подозрительной концентрацией маны, а заодно показать процесс ученику. С вашего позволения.
— Да, конечно. И позвольте проводить вас до места. А не то ведь местные прохода не дадут. Они такие — чуть что, сразу винят приезжих.
На протяжении всего пути нас и правда неприкрыто сверлили глазами, но наезжать в открытую никто не решался. Видимо, этот староста пользуется здесь авторитетом.
Пункт назначения находился в проёме между двумя избушками.
— Благодарю, что проводили. Дальше мы сами, — сказал Альгер.
— Да мне не сложно. И если местные всё же будут докучать, сразу ссылайтесь на меня.
Сказав это, староста поспешил удалиться, а наставник приступил к колдовству. Взмахнул посохом, сконцентрировал ману, и над землёй перед ним сформировалась тёмно-фиолетовая руна, от которой прямо-таки чувствовалась злая энергетика.
— Это та самая тёмная мана, что скапливается в окрестностях деревни, — пояснил он, пока в стороны от руны расходились видимые глазу потоки энергии. — Тебе повезло стать моим учеником раньше, чем я успел устранить все её скопления. Нечасто, знаешь ли, выдаётся возможность увидеть подобные аномалии.
Если вы думаете, что все его слова являлись придуманной на ходу чушью, то так оно и было. И предназначались эти слова не мне, а тем, кто потенциально мог греть уши за углом. Пускай услышат, как мы якобы изгоняем зло, и растреплют остальным.
На самом же деле эта руна была создана магией самого Альгера, а если точнее, его класса чернокнижника.
Пока наставник колдовал, я стоял рядом и с любопытством наблюдал за клубящимися потоками маны, но, если честно, зрелище это мне ни о чём не говорило. Подобных спецэффектов я и в играх успел насмотреться.
— Готово, — доложил Альгер спустя минут десять. — Сегодня заночуем на постоялом дворе.
Напоминаю, что в деревне маг останавливался по той простой причине, чтобы не вызывать подозрений своими частыми отлучками. Плохо, что сестра опять остаётся без присмотра, но уж надеюсь, что Нери с Хайто не станут приставать к ней с непристойными мотивами.
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая