Выбери любимый жанр

Алый флаг Аквилонии Спасите наши души - Маркова Юлия Викторовна - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Глава Аквилонского Женсовета подумала и ответила:

- Полуафриканок, сиречь дочерей Тюленя, и бывших Волчиц, чьи кланы были побеждены на войне, а мужчины убиты, при приеме в наше племя Петрович действительно стриг всех наголо. Но делалось это не столько санитарных соображений, сколько в знак полного разрыва с прошлой жизнью... У бывших Ланей насекомых я выводила при помощи настойки корня чемерицы, и в этом мне помогала уважаемая Фэра, в тот момент Мудрая Женщина клана Лани...

- Мудрая Женщина - это знахарка? - с улыбкой спросил подполковник Легков.

- Вы зря иронизируете, Алексей Никифорович, - парировала Марина Витальевна, - местные знахарки, быть может, и не разбираются в причинах болезней, зато полезные и вредные свойства растений, минералов и всего прочего, что имеется вокруг них в природе, знают назубок. Местные жители, знаете ли, тоже не испытывают от присутствия вшей большого удовольствия, и стараются избавиться от них всеми возможными способами, среди которых и растертая кашица из зубчиков дикого чеснока, и настойка корня чемерицы, и настой осиновой коры...

- А вы разбираетесь в вопросе, - с одобрением произнес подполковник. - Моя бабушка использовала те же средства, ну и еще, пожалуй, керосин, которого в Каменном веке не достать. Я, знаете ли, вырос перед войной в деревне под Смоленском, и с народными средствами был знаком не понаслышке.

- Когда мы собирались в этот вояж, - сказала главная мать-основательница Аквилонии, - я понимала, что неприкосновенный запас лекарств, взятый с нами с собой, не бесконечен, а потому обращалась к ним только при самых тяжелых обстоятельствах, во всех остальных случаях стараясь обходиться народными средствами. И то же самое продолжилось, когда у нас появились лекарства с американского парохода: их хоть и больше тех, что из нашего родного мира и они поплоше, но и этот запас тоже однажды закончится раз и навсегда.

- Но все равно я вынужден настаивать на подстригании всего местного контингента наголо и на прожарке их одежды, - вздохнул подполковник Легков, - ибо народные настои требуют многократного применения и не дают полной гарантии.

- Я бы не советовала прожаривать одежду из грубой сыромятной кожи, потому что это ее испортит, и бедные женщины останутся голыми, - сверкнув черными глазами, сказала леди Лиза. - И против стрижки наголо я тоже буду возражать со всей возможной решимостью, потому что для местных женщин это сильное унижение, которое можно допустить исключительно для побежденных военнопленных, только начинающих процесс перевоспитания.

Улыбнувшись воспоминаниям, мастер Валера сказал:

-Дару и Мару вы остригли наголо и переодели в наше, даже несмотря та то, что они не были побеждены, а всего лишь оказались двумя бедными изгнанницами, случайно попавшимися нам на пути.

- С Дарой и Марой у нас действительно не было времени, - парировала Лиза. - На следующее утро нам предстояло отправляться дальше, но было немыслимо взять на борт «Отважного» двух завшивленных замара-шек и их бесчувственного братца. Как они тогда кричали... Впрочем, должна заметить, что в данном случае речь не идет о «завтрашнем утре». О, Великий Шаман Петрович, сколько отряду товарища Голованова еще ждать «Медузу» на том берегу?

- Минимум десять дней, максимум три недели - если ветра будут в основном противные, и товарищу Дамиано придется лавировать, - ответил Сергей Петрович.

- В таком случае, - сказала Лиза, - следует рекомендовать товарищу Голованову всерьез заняться гигиеной и дезинсекцией своего отряда, пока что нерадикальными народными средствами. Пусть поищет среди своего местного контингента Мудрых Женщин и поставит им задачу. По вопросу того, как следует правильно бороться с насекомыми, они должны быть осведомлены не хуже нашей леди Фэры или Алохэ-Анны. При этом следует предупредить, что перед погрузкой на «Медузу» наши девочки произведут тщательный осмотр всех подряд: и местных женщин, и бойцов, и даже командиров. У кого найдут вошек в голове или одежде - придется стричься наголо во всех местах и прожаривать одежду, остальные поднимутся на борт вместе со своими волосами. Ну чем не стимул тщательно подойти к поставленной задаче? За две недели, товарищи, можно даже соорудить баню простейшей конструкции, что поднимет дело гигиены на недосягаемую высоту.

- Я думаю, товарищи, что это действительно разумный компромисс, - согласился подполковник Легков, -и не буду возражать, если желаемого результата удастся достигнуть нерадикальными народными средствами.

- Тогда так и запишем, то есть передадим товарищу Голованову, - сказал шаман Петрович. - Предстоящие две-три недели для его людей - это одновременно и время отдыха, и карантин, и возможность получше узнать тех, кого они спасли из неволи. Пусть поймут, что местные женщины не балласт, а очень ценный актив, и чем лучше к ним относишься, тем выше от них отдача.

16 мая 3-го года Миссии. Четверг. Вечер. Галлиполийский полуостров, Долина Анафарта, береговой лагерь в устье речушки Каса Дере.

На западной части горизонта еще вовсю горел великолепный багровый закат, когда после ужина капитан-лейтенант Голованов собрал совет командиров, в состав которого входили и боцман Карелин, и вахмистр Терехов, и старший боцман Деревянко и... Наталья Чечкина-Монидис.

- Итак, товарищи, - сказал главный командир, - из Аквилонии поступили новые указания. До подхода фрегата осталось две-три недели, и это время следует использовать с толком. Во-первых, нам необходимо построить полевую баню, привести в порядок себя и дочиста отмыть женский состав. Ответственный - боцман Карелин. На нетяжелых работах разрешаю использовать женщин, но только тех, что сами вызовутся помочь.

- Сделаем, товарищ капитан-лейтенант, - деловито кивнул боцман. - Баня - это хорошая, то есть правильная идея.

- Мы будем ходить тут голый, а вы на нас смотреть... - хихикнула Наталья, которой муж уже рассказывал о том, что такое баня. - Но это не страшно, мы тут все красивый. Женщина Трясогузка уже хотеть вкусный любовь, другой тоже хотеть любовь, но потом.

- Во-вторых, - немного смутившись, продолжил капитан-лейтенант Голованов, - нам необходимо проверить бойцов, и опять же женский состав, на наличие вшей, и если такое безобразие обнаружится, принять меры по его устранению. За помощью в этом вопросе рекомендовано обратиться к местным знахаркам, или как их тут называют, Мудрым Женщинам - они должны знать, какие настойки и отвары применять в таком случае. Ответственные - товарищ Наталья Чечкина-Монидис вообще, и каждый командир своего подразделения в частности. Имейте в виду, что все, у кого найдут насекомых, при погрузке на фрегат будут острижены наголо.

- Ты сказал, вождь, я делал, - сказала очаровательная начальница над женщинами. - Мы всегда убивал этот вши, когда тепло, а зима они снова приходил. Я сказать тем, кто знает, как лечить болезнь, а он это делать. Но только скажи, что значит «обстричь наголо»?

- Наголо - это значит отрезать волосы совсем, чтобы голова стала как коленка, - пояснил Голованов. -Вжик - и волос нет.

- Я понял, - кивнула Наталья, - голова как коленка нам не надо! Это некрасиво. Мы будем убивать этот вши совсем, чтобы ты не хотел делать нам вжик.

- В-третьих, - сказал главный командир, - необходимо начинать всерьез учить женщин русскому языку, чтобы наш единственный переводчик не разрывался в разные места. Ответственная - опять товарищ Наталья Чечкина-Монидис. А то бывает, хочешь сказать человеку добрые слова, а он тебя не понимает.

- Женщины клан Трясогузка твой добрый слово поймет, только пока еще не говорит, - с серьезным видом ответила Наталья. - Остальной тоже слово учить будет. Я об этом заботился.

- Хорошо, - кивнул капитан-лейтенант Голованов. - И, наконец, четвертый пункт нашей программы. Завтра утром мы сходим к острову Самотраки и посмотрим, кто это жжет там костры по ночам. Если это местные занимаются какими-то своими делами, мы оставим их в покое, а если это очередные наши товарищи по несчастью, то будем их спасать. А сейчас расходимся, товарищи - поздно уже, а завтра будет новый день.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело