Выбери любимый жанр

Теперь вы знаете, кто я. Том V (СИ) - Еслер Андрей - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Добираюсь до Райана, он со своим техническим отрядом засел в грузовом отделении, поближе к своему оборудованию. Видя, как его команда что-то увлечённо обсуждает, я только киваю Райану, не отвлекая их от темы разговора. Там же нахожу Рэда, он осматривает состояние нашего основного груза — оружия. Райан собрал для вайерис офигенные плазменные клинки со старых складов Альянса. Те не использовались уже несколько десятков лет и пылились на полках после появления бластеров. Но вайерис с огнестрелом и его аналогами так и не подружились, переучивать их было некогда, зато с колюще-режущим они были сродни богам. Так что нам ничего не стоило уговорить Инсилио отдать нам неиспользуемое Альянсом оружие, но загоревшиеся кровожадные глаза вайерис, когда Райан презентовал им клинки, надо было видеть. Кровь стыла в жилах, буквально.

Старшим над всеми ударными группами был назначен Рэд, я же с себя практически все полномочия по управлению кланом снимал: мне стоило сосредоточиться на своей прокачке. Мои генералы с этим согласились, договорившись, что моя помощь будет привлекаться только при столкновении с чем-то очень серьёзным. Но я заранее предупредил, чтобы не геройствовали без меры — возрождать-то умею всё равно только я, здесь без меня никуда.

Флаеры опускаются на площадку импровизированного аэродрома. Мы выбираемся, наблюдая за тем, как местные бросились разгружать основную часть транспортников, вытаскивая привезённые припасы.

— Босс, куда нам? — Калум вертит светлой головой, пытаясь найти нашего провожатого.

А то привезти-то привезли и бросили тут как дрова. Никого спешащего к нам не видно, но не проходит и минуты, как раздается голос из установленного на столбе громкоговорителя:

— Просьба командиру прибывшего отряда усиления подойти к зданию администрации. Повторяю, просьба командиру прибывшего отряда усиления подойти к зданию администрации.

Видимо, это по наши туши. Потому что других людей, кроме грузчиков, я не наблюдаю.

— На отряды пока разбейтесь и постройтесь как-нибудь, что ли, — бросаю толпящимся клановым и иду в указанном направлении.

Здание администрации видно сразу, оно на аэродроме в принципе единственное крупное, с толчком не перепутаешь. Из-за спины доносится зычный голос Рэда:

— Командирам отделений, построить свои отряды в колонну по пять человек! Рал, мать твою серую, я сказал по пять, а не по пятнадцать, ты считать умеешь⁈ Регина, ты колонну от кучи отличаешь⁈ Живее, девочки!

Коротко усмехаюсь себе под нос:

— Лучше послушайтесь его с первого раза, пока он вас маршировать по плацу не заставил кругов так с десяток и под гимн штатов.

Толкаю дверь, покрытую облезлой красной краской. За ней меня ждёт небольшой коридор, в конце которого виден вход в кабинет.

— Мистер Джек? — раздаётся мужской голос с вопросительными интонациями. — Проходите.

— Он самый, — киваю на ходу и захожу в кабинет, практически сразу упираясь в стол.

— Нам пришёл приказ о вашем размещении и постановку на довольствие, — кивает мне мужчина в летах, одетый в уже привычный мне мундир Альянса. — Сейчас подъедет транспорт, и вас заберут. Вам выделят отдельное помещение на весь ваш отряд. Прошу вас помнить, что вы несёте ответственность за действия каждого члена вашего отряда. В городе действуют правила прифронтового положения раздел пятый пункты с первого по одиннадцатый. Ознакомьтесь, пожалуйста, — и протягивает мне желтоватую порядком истрепавшуюся стопку бумаг.

Немного подвисаю, впервые с момента попадания на эту дикую планету сталкиваясь с какими-то аж письменными уставами и принадлежностями. Но быстро прихожу в себя, пробегаю текст глазами по диагонали. В принципе, ничего нового: не убивать, не грабить, вести себя согласно приличиям, морды на улицах не бить, баб на улицах не трах… Да, и для битья морд, и для остального были специально оборудованные дома. Кривлюсь, невольно вспоминая притон младшего Свина из первого слоя. Очень надеюсь, что здесь заведение не такого типа, иначе ему существовать осталось недолго. Разнесу просто так, по старой памяти. И голову готов отдать на отсечение, что Рэд мне в этом поможет.

— Понял, — киваю, откладывая документ.

— Тогда можете быть свободны, — махает рукой местный администратор.

Пожимаю плечами и выхожу. И стоило ради этого меня сюда тащить? Но размышлять на это тему некогда, как раз подлетают флаеры. Мы грузимся всем составом и летим до места дислокации. Недолго, городок небольшой, особо не развернёшься. Причём практически вся инфраструктура города существует для солдат и возле солдат. Основное наполнение: бараки для размещения, магазины с едой и оружием, столовые, и те самые увеселительные дома.

Нам достался барак в три этажа на окраине города. Стоило нам покинуть транспортники, как ко мне целенаправленно подошёл высокий мужчина в полевой форме и бронике. У него не хватало половины левой ноги, от колена и ниже шёл высокотехнологичный протез.

— Приветствую, меня зовут Трас, — прогудел он таким низким голосом, что у меня сложилось ощущение, будто завибрировали рёбра. — Размещайте своих людей, выводите ударные группы. Вооружим всем, чем богаты сами.

Я тут же киваю Рэду, он начинает процесс распределения помещений. Вновь поворачиваюсь к Трасу.

— Да мы, в принципе, со своим, но не откажемся от дополнительного оружия, — киваю.

— Тогда пусть, как будут готовы, идут к зданию оружейки, — он махает рукой на длинный низкий барак метрах в трехстах и молча уходит в том же направлении.

Пожимаю плечами, иду искать комнату для себя, по пути передавая сообщение об оружии Рэду. Забираю себе крайнюю комнату на третьем этаже, кидаю сумку со сменной одеждой на кровать. Пока что мне тут делать нечего, так что спускаюсь вниз, забираю из ящика с оружием свою новую лазерную винтовку. Пока отец прогоняет всех через местную оружейку, чтобы сравнить наши и их возможности, что-то обменять, что-то докупить, я выхожу во двор и вижу нашего неизменного сопровождающего — Дэуса. Тот жмурится на ярком солнце.

— Как долетели? — интересуется.

— Нормально, размещаемся, — щурюсь. — Но ты же не за этим пришёл?

— Не за этим, — кивает. — Ваша первая задача — прикрепиться к отряду разведки и зачистки. Это сейчас единственные свободные бойцы в Манру, остальные на границе.

— И какова величина отряда? — пытаюсь понять, куда нас такую толпу нагнали, если ещё и плюсовать с кем-то будут…

— Трое, они представляют на границе летучий патруль.

Таращусь на Дэуса, но он серьёзен и не шутит.

— Э, — выдаю глубокомысленно. — Ну, тогда веди, знакомь, что ли.

Далеко идти не приходится, размещение наших новых союзников находится буквально через пару домов от нас. Они уже ждут нас, стоя около барака.

Выглядят довольно колоритно. Высоченный воин, ходячая груда мышц с огромной плазменной пушкой, больше похожей на танковый ствол. Я считал Рала накаченной махиной? Я ошибался. Этот верзила его на голову переплюнул. Всё это мышечное великолепие венчает лысая голова, изрезанная шрамами. Как, впрочем, и руки, не скрытые рукавами чёрной футболки, которую в принципе модно было бы использовать вместо паруса на меленьком судне. Рядом с ним как будто в качестве баланса стоит натуральный гном, заросший от самый глаз и до груди каштановой бородой, стянутой в пучок невинной розовой резиночкой. Но глаза хитрющие, блестят из недр бороды. Последним разведчиком является девушка. В отличие от этих двоих, довольно миловидная с беспроводной гарнитурой на ухе, белые волосы собраны в косу, на переносице блестят очки в тонкой металлической оправе.

Проходятся по мне взглядами, словно рентгеном просвечивают. Я не остаюсь в долгу и запрашиваю у Ассистента их уровни. Над разведчиками тут же высвечиваются имена и цифры, заставляющие меня уважительно цокнуть языком: верзила звался Гар и имел сто пятый уровень, гном откликался на Афселя и был сто третьего уровня, а девушка носила имя Нана и обладала сто девятым уровнем. В принципе, теперь меня не удивляло, что эти трое составляли один отряд.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело