Выбери любимый жанр

Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Эрин смотрела на Фишеса, который демонстрировал новые оттенки бледности. Однако Рэлк ещё не закончил.

— Что ж. Я думаю, мы поступим так: я с моим товарищем вытащим тебя отсюда, немного побьем палками и камнями, а потом потащим в город и сдадим за награду. Затем половина награды уйдёт нашему прекрасному трактирщику. Что скажешь?

— На самом деле я бы предпочёл…

— Рад, что ты согласен!

Рэлк похрустел костяшками. Эрин, которая смотрела на всё это с восхищением, подняла руку.

— Эм. А разве это не неправильно?

— Неправильно? В смысле неправильно?

Эрин пыталась подобрать слова, пока Рэлк тупо на неё уставился.

— Разве нет правил на этот счет? Вроде правил, запрещающих полиции… стражникам бить тех, кого они уже поймали? Ну… вроде лежачего не бьют?

Рэлк уставился на неё. Затем повернулся к Клбкчу.

— У нас есть такие правила?

— Полагаю, что это человеческие стандарты.

— Ну и хорошо. А то я уже испугался.

— Да, полагаю это испортило бы всё удовольствие для таких типичных головорезов, как вы. - насмешливо сказал Рэлку Фишес.

Видимо, он был неспособен держать язык за зубами, даже если это для его же блага. Рэлк сжал руку в кулак, и маг вздрогнул.

— Погоди, погоди.

Эрин схватила Рэлка за руку. Это было инстинктивным действием, но как только она коснулась его чешуи, едва не отпрыгнула от него. Его кожа, точнее чешуя, оказалась на удивление холодной и шершавой. Она ощущалась настолько чуждо, что Эрин даже растерялась.

Рэлк перевёл взгляд на Эрин и аккуратно убрал её руку. Он был настолько силен, что без проблем разжал её хватку только двумя пальцами.

— Не нужно волноваться, мисс. Мы побьем его снаружи, где вам не придётся на это смотреть.

— Или… или, может, не надо? Разве не так поступают хорошие стражники? Вы можете его просто арестовать, пропустив момент с избиением, так ведь?

— Ага, но он назвал меня типичным головорезом. Я хочу его за это ударить.

— Ну… он просто мудак. В смысле, ты же стражник. Тебе такое должно быть как с гуся вода.

— С кого вода?

— Полагаю, она имела в виду, что оскорбления в сторону нашей должности – это привычное явление. — объяснил Клбкч.

Он посмотрел на Эрин, которая неловко пожала плечами и застенчиво ему улыбнулась.

— Что?

Рэлка явно задели эти слова. Он посмотрел на Эрин, сузив глаза. Но вместо того, чтобы выглядеть зло, он почему-то выглядел грустным.

— Народ нас любит. Да все нас любят. Наша работа — особенная.

— Но вы же сами на неё пошли, правильно? В смысле, я уверена, что это отличная работа, но… это же просто работа, так ведь?

Эрин запнулась. Рэлк с неверием на неё таращился.

— Это не просто работа. Это — крайне престижная работа. Мало кто может стать городским стражником, тем более Главным Стражником.

Эрин удивлённо моргнула.

— Правда? Я думала, что добровольцев туда просто… принимают.

Рэлк пораженно хмыкнул и повернулся к Клбкчу.

— Просто принимают? Можешь в это поверить? Люди.

Клбкч не был этим удивлён. Он осторожно жевал синий фрукт кусочек за кусочком.

— Возможно, если бы ты объяснил нашу функцию более подробно, то для возмущения не было бы повода. Очевидно, что природа стражников отлична в других культурах.

— Хорошо, хорошо. Это всё ещё не… ладно.

Эрин скрестила руки. Фишес ухмыльнулся и сделал ещё один глоток сока. Он начал бормотать что-то себе под нос, но Эрин, Рэлк и Клбкч его игнорировали.

Рэлк тяжело вздохнул. Он почесал рога у себя на макушке.

— Слушай, я не уверен, как это у Людей, но в нашем городе стражники – это не наёмники или личные телохранители. Нас не просто принимают. За нас должны проголосовать.

— Серьезно?

— Серьезно. Видишь ли, нужно получить как минимум пятьдесят голосов от обычных граждан, прежде чем вступить в наши ряды. А чтобы стать Главным Стражником, как мы, нужно получить минимум четыре сотни голосов. Впечатляюще, не правда ли?

Рэлк ухмыльнулся и достал что-то из-за пояса у себя на груди. Он показал Эрин алый значок в двойную фиолетовую полоску и с золотой окантовкой. Значок ярко блестел.

— Красивый. Это ваш официальный знак?

— Ага. Мы должны постоянно держать его при себе. Некоторые носят его на груди, но так его могут оторвать. К тому же…

Он приложил его к своей обнаженной груди.

— На чешуе он не держится. И ещё нам нужно будет заплатить штраф, если мы его потеряем. Он мне всё равно нужен только тогда, когда нужно подтвердить, кто я, или воспользоваться служебным положением.

— Поразительно. Однако, как вы уже сказали и показали, это по-прежнему является лишь возвышенным статусом для обычного силовика, не так ли?

Фишес опять насмехался над Рэлком. По неизвестной причине он вновь казался полным уверенности.

Рэлк злобно сверкнул на него глазами.

— Ты всё ещё под арестом. Я всё ещё могу тебя ударить. Я не делаю этого только из-за присутствия мисс Солстис. Но если ты не заткнешься, я это сделаю.

Подняв брови, Фишес провёл пальцем по губам.

— Прошу меня извинить. Я ни за что бы не осмелился прерывать таких великих личностей, как вы. Прошу, продолжайте.

Эрин тяжело вздохнула, и Клбкч тоже издал звук, чем-то на это похожий. Рэлк же просто почесал затылок.

— Ладно. Хорошо. В любом случае, это у нас здесь есть оружие, а ты просто обычный маг. Причём даже не высокоуровневый, иначе бы уже телепортировался.

Клбкч кивнул.

— Или уничтожил бы нас множеством различных способов. Отсутствие молний с неба или огненных шаров это только подтверждает.

Эрин встала с дальней части стола.

— А вы в этом уверены. В смысле, совершенно точно уверены?

Рэлк ей улыбнулся. Он был слишком зелёным и у него было слишком много зубов.

— Не волнуйтесь, мисс. Он не опасен, иначе мы бы прикончили его на месте, как только осознали, кто он такой. Мы оба можем понять, когда враг опасен и представляет угрозу.

— Правда? Как?

— Внимательный наблюдатель будет следить за слабыми и сильными сторонами своего оппонента и делать выводы, основанные на его действиях и способностях. С другой стороны, можно просто использовать навык, как эти двое.

Рэлк покосился на Фишеса. Клбкч тоже, но он это сделал более сдержанно.

— Ну, он прав. У нас обоих есть навыки. Они — часть наших основных классов, хотя в моём это [Чувство Опасности], а у Клбкча [Оценка Врага]. Моя чешуя не зудит, так что твой человеческий друг не очень хорош в магии.

— Он не мой друг.

— Но он же человек.

— Это…

Эрин не могла подобрать слов. Тем временем улыбка Фишеса стала только шире, несмотря на угрожающую ему опасность.

— Слова истинно невежественного глупца. Что бы вы знали о магических искусствах? Мои силы не рассчитаны на прямую конфронтацию, но я вас уверяю, в кончиках моих пальцев содержится больше мощи, чем во всём вашем зверином теле.

Рэлк вскочил на ноги.

— Ну всё. Закройте глаза, мисс…

На какое-то мгновение Эрин не могла определиться, встать ли ей между Рэлком и Фишесом или убраться куда подальше. Клбкч принял решение за неё. Он схватил Рэлка и оттащил его назад. Это далось ему нелегко, но оказалось, что в его руках-прутиках было больше силы, чем Эрин могла подумать.

— Успокойся. Я бы предпочёл не наносить урон этому заведению. Думаю, владелец желает того же, как и ты, полагаю.

Рэлк колебался. Он посмотрел на Эрин, которая решила тоже внести свою лепту.

— Ага, давайте успокоимся, пока кто-нибудь не пострадал. Я, например.

Эрин схватила кувшин с соком и начала наливать его в стаканы. Рэлк взял свой, выпил и протянул его за добавкой.

Эрин хотела наполнить и стакан Фишеса, но тот прикрыл его рукой.

— Не… нет нужды, добрая госпожа Солстис. На данный момент я вполне удовлетворён.

Рэлк всё ещё смотрел на Фишеса убийственным взглядом.

— Хех. Зря отказываешься. Это будет твоей последней едой ещё долгое время. А хотя, чего это я? Эта штука слишком для тебя хороша. Будешь жалеть об упущенной возможности, когда мы тебя запрем.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело