Пепельная маска мести (СИ) - Тулинова Лена - Страница 31
- Предыдущая
- 31/68
- Следующая
– Вы не могли бы отойти к окну и сесть там? В случае, если девочке сделается хуже, я вас позову, – сказал Эдвин.
И сразу же занял освободившийся стул.
– Тебе придётся потерпеть немного и боль, и неловкость, но так надо, – сказал он девочке. – Извини.
– Но мне… больно, – сказала несостоявшаяся жертва мертвителя.
Эдвин снял перчатку и иллюзию с кисти правой руки.
– Я знаю, что такое боль, – ответил он спокойно. – Мне всегда больно. Это иногда даже мешает думать. Но я привык. Твоя боль скоро закончится. Кстати, мей Нола, отчего вы не позаботились об обезболивании?
– Чтобы она не уснула, – тут же откликнулась медик, – она ещё не вполне оправилась, и едва перестаёт чувствовать боль – как засыпает. Ей так легче.
– Понятно, – бесстрастно сказал Эдвин. – Итак. У тебя есть имя?
– Мэйр, – ответила девочка. – Не спрашивайте фамилию.
– Имени пока достаточно, Мэйр. А я Эдвин, будем знакомы. Ты поняла, как оказалась в подвале?
– Воздух стал густым и серебристым, – ответила девочка медленно, – и только одна струйка была такая, что можно дышать. Я пошла за ней. Чтобы дышать.
– И что было, когда ты дошла?
– Я увидела мужчину. Он оглядел меня и сказал что-то вроде «надеюсь, тебя это устроит». Потом я упала… А пришла в себя, когда меня уже нашла полиция. Больше и сказать-то нечего!
Эдвин кивнул. То смутное сомнение, которое у него появилось при виде раненой головы Мэйр, теперь превратилось в догадку.
– Спасибо, Мэйр. Вот видишь, и говорить много не пришлось. А ты хорошо запомнила, как он выглядел?
– Мей Нола вытащила его из моей головы, – коснувшись повязки на виске, сказала девочка.
– Это что касается лица. А вот перчатки – перчатки у него были?
На лице Мэйр появилась некоторая задумчивость. Но девочке явно было больно не только говорить, а и думать, поэтому она лишь качнула головой.
– Не помню. Наверно, были. А может, и нет.
– Я закончила, – сказала Нола.
И показала Эдвину и Мэйр портрет подозреваемого. Нет, это не был тот самый мертвитель из Льюдейла. Но лицо всё же было каким-то знакомым. А может, просто было у мертвителей что-то общее в лицах – какая-то жёсткость и в то же время обречённость. Когда магический дар просыпается в человеке – обычно вместе с его созреванием – первыми от него могут пострадать самые близкие.
– Что? Вы его знаете? Где-то видели? – по-своему истолковала молчание Эда мей Нола.
– Нет, просто удивляюсь, как это мне выпало второй раз в жизни повстречать мертвителя, – машинально ответил Эд.
И едва не прикусил язык с досады. Проговорился ведь! Как ни крути, а настоящий Эд Эдвертон мертвителя в глаза не видывал!
– Понимаю, большая редкость. Но только он, очевидно, какой-то неопытный, молодой, – кивнула врачевательница. – Это и по лицу видно.
– Не такой уж и молодой, – подала голос Мэйр.
– Таким юным девушкам, как ты, все люди старше двадцати кажутся старыми, – отшутилась Нола.
– Нет, у него волосы были не светлые, а как будто седые, и морщинки вокруг глаз, – сказала девочка.
И показала пальцем на рисунок – где именно морщинки.
– Что ж, армейские ботинки старого образца ведь тоже были, – сказал Эдвин, – так что вполне возможно, что ему около сорока или даже больше. Это не неопытность. Это нестабильность.
– Травма, – догадалась мей Нола.
– Или чужая магия. Может быть даже, его пытались насильственно лишить магии где-нибудь в плену, – предположил Эд. – В любом случае, спасибо тебе, Мэйр, ещё раз. А мне пора.
– А я? – спросила девочка. – Что со мной будет дальше?
В её тёмных глазах появился страх. Оно и понятно: дальше Мэйр ждала только улица.
– Почему ты осталась одна? – спросила Нола. – Где твои родные? Ты удрала из дома или что?
– У меня были только бабушка и дедушка, но они умерли, – неохотно ответила Мэйр. – Я жила возле пирса, пока дом не смыло, он был старый и…
– Но возле пирса только лодочные сараи, – удивилась Нола.
Мэйр покивала и совсем скисла. Видимо, она не врала.
– Попробую договориться с добрыми женщинами из абавийского квартала, – решил Эдвин, – у них ведь есть приют для юных девушек! Теперь, надеюсь, там уже безопасно.
Не заходя ни домой, ни в участок, Эдвертон с листком картона под мышкой отправился на кладбище. Старенький кладбищенский сторож показал ему несколько разорённых могил, и наиболее свежей была именно та, с которой сняли плиту, но не тронули само тело. Другие могилы оказались раскопаны, возможно, в поисках ценностей, а надгробия были повреждены, но остались на месте.
Тэлия Минна Катнер нашлась в записях довольно быстро, всё-таки не так много времени минуло с похорон. Выписка из храмовой книги гласила, что девушка умерла от остановки сердца. А в журнале за участок земли под могилу расписался некий Р.Катнер, он же оплатил могильщиков и венок.
– Это же та девочка, – вспомнил сторож, – бедняжка. Красивая была, помню, хоронили её всю в белом: платьице, чепец, перчаточки… А её мать похоронена в другом месте – у абавийцев свои законы. К тому же она, как мне кажется, не была ему законной женой.
– Ему? Вот этому человеку?
Эдвин показал портрет мертвителя, но старик пожал плечами.
– Нет, не ему. Тот был невысокий, толстый и плешивый. А этот вон какой красавец.
Эдвин пожал плечами. Мертвитель, нарисованный Нолой и подправленный по описанию Мейр, не казался красивым, скорее он был устрашающим. Но, видимо, худоба и волосы на голове входили в эталон красоты у старого сторожа.
– Да и моложе он, не больше тридцати ему, а отцу той девочки лет пятьдесят уже небось стукнуло.
Не дочь. Сестра? Любимая? А может, какой-то изощрённый заказ от этого самого Р.Катнера? Да и возраст «не больше тридцати» как-то не очень соответствовал впечатлению от мага на записи Магота и описанию девочки. Ах да, мей Нола нарисовала мертвителя более молодым. И хотя немного поправила портрет, видимо, преступник на нём всё ещё выглядел не так, как надо.
Эдвин чувствовал, что самую чуточку продвинулся по этой странной кривой лестнице на пути к мертвителю. Но хотелось всё-таки уже поймать его. Ведь пока неизвестно, что он ещё предпримет. Да, они выиграли время: но и мертвитель не совсем уж в убытке. У него тоже есть время – на то, чтобы подыскать новую жертву.
Хорошо бы, если б при его задержании Нейтан всё-таки был рядом. С ним как-то спокойнее…
Он бодрым шагом направился обратно к участку. Интересно, что там успел выяснить Магот? Как справляется Рава? Что ещё нового можно будет узнать от коллег? Эдвин вдруг понял, что спешит в участок прямо как в прошлом – с охотой и даже радостью. Нет, жизнь пока ещё и не думала заканчиваться. Куда ей заканчиваться, если надо как можно быстрее изловить мертвителя?
ГЛАВА 27. Лайда Эдвертон
Льюдейл встретил Нейтана не слишком-то ласково. Едва Хэрриган сошёл с поезда, как подул довольно холодный ветер, а чуть позже и брызнул дождь. Однако после жары Войдена это было даже приятно. Проведя в пути двадцать часов, неплохо оказаться в совершенно ином климате!
А может, и в Войдене сейчас немного схлынула жара, брызнул на горячие дорожки слепой дождик, на радость детям. Да и взрослые заглядываются в окно, как в солнечном свете летят с неба крупные дождевые капли, падают в пыль, оставляя крупные отпечатки-горошины. И так по-особому, по-летнему пахнет этой прибитой пылью…
Нейтан, пока ехал, немного привёл в порядок мысли и чувства, но понимал, с кем ему лучше всего пока не встречаться. Впрочем, если Кэссиана Уолтера готовили к скорой миссии, связанной с контрабандой наркотиков – его скорей всего уже вывели из основных дел в Речном участке. Да и в самом квартале его уже наверняка не встретишь. Готовить легенду – дело не одного дня и даже месяца, и Кэс, возможно, сейчас вообще отсиживается где-нибудь.
- Предыдущая
- 31/68
- Следующая