Выбери любимый жанр

Холодный расчёт (СИ) - "StarStalk147" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— На борту турболёта «Судья», — с гордостью произнесла Лиззи, — одного из самых совершенных и надёжных транспортов нашего мира.

— Не тебя спрашивают, — огрызнулся тот, — Урси, я ничего не вижу, что из себя представляет эта говорилка с датчиками?

— Меня зовут Лиззи Взломщик, — строгим тоном ответила та, отключая силовое поле, — между прочим, если бы я не взяла эти платформы, то вас бы выключили до конца нашего полета, что для ваших моделей было бы критично, — последнюю фразу она произнесла с некоторой усмешкой в голосе.

— А что у тебя с мордой? — удивилась Хара, перестав переглядываться с Кано смертоносными взглядами.

— Это очень интересная история! — обрадованная вниманием произнесла та. — Я сменила лицевую часть после неудачной попытки взломать учебную систему экспериментальным прибором, который я назвала «Игла Разума». Я создавала её в тайне, поскольку, согласно Приказу № 23, беот не имеет права на изобретение или обладание устройства незарегистрированного в реестре устройств «Нового Рассвета». В результате несчастного случая, моё лицо парализовало мощным разрядом, но, благодаря робототехнику Сайану Кею, я смогла не только выдержать этот удар, но и добавить к своему телу функциональности! Теперь я усовершенствованная модель, в отличие от вас. Хоть я и вижу, что вас сделали вполне сносно по меркам стандартов робототехники, но всё равно видны явные недостатки в конструкции и устаревшие методы сборки.

— Сама ты старая! — возмутилась Хара. — Схватили нас, ещё и оскорбляют!

— Это не оскорбление, а констатация факта! — вскинулась Лиззи, видя, что её знания не оценили. — Хотя мы все 284-е модели, но сейчас даже мы устарели по сравнению с теми анротами, что производят робототехники «Нового Рассвета».

— И так всё свободное время, — проворчал Кано, убрав парализатор обратно, — твоя одержимость «совершенной» техникой, вообще никому не сдалась — какая разница, насколько новая модель? Функционирует же!

— Ну да, твои схемы сделаны явно из дерева! — две ломанных линии яростно сверкнули на её лице. — И ты всё равно функционируешь!

— Я уже обожаю эту безликую болванку! — усмехнулся Лункс, видя, как взбесился Кано. — Я даже больше скажу: у него явная задержка в развитии — где-то между включением и осознанием того, что он имеет динамики! Дальше дело, видимо, не пошло.

— Нет, вы сговорились что ли? — обиделся пёс. — Нашли робота отпущения!

— Пока Вульпи в отключке, мне нужен объект для едких издевательств и морального унижения, — зловеще рассмеялся рысь, — а поскольку вы поймали нас, то вам и терпеть меня, пока мы не прилетим. А куда, кстати, летим? — поинтересовался он у Лиззи. — Думаю, раз уж нам всё равно не сбежать, то хотя бы можно узнать пункт назначения?

— Эта информация, полагаю, может быть оглашена, — подумав, кивнула ящерица, — мы летим на главную базу «Нового Рассвета», расположенную внутри Восходной горы близ Великой столицы государства Нелия — Аполотон, названной в честь корабля Миртара Акти, адмирала экспедиции Эххи, прибывшей на Кайлити. Столица расположена у берега Сизого океана и уходит вглубь материка на три сотни километров. Географически, это идеальное место, имеющее как лесные массивы и горные гряды, так и путь по воде. Практичность применения новых технологий позволила…

— О, Технобоги, какая же ты нудная! — Повесила уши Хара, сморщившись словно от боли. — Как же утомительно тебя слушать! Неужели нельзя рассказать более живо и красочно?

— Художественный стиль изложения — это не рационально! — покачала головой Лиззи. — Деловая речь точно и понятно выражает всю мысль, которую я…

— Тогда просто замолчи, — вздохнул Урси, — я не вынесу этой пытки и издевательства над моим родным языком.

— Можно подумать, ты сможешь выразиться лучше! — на её экране промелькнула ломаная линия, означающая, что она разозлилась. — Я — боевой хакер и пилот, а не поэт. Мне ни к чему эта игра слов.

— Если бы только это было твоей проблемой, — усмехнулся Кано, — ладно, вернемся к вашим шумовым эффектам, — он посмотрел на Хару, — как насчёт того, чтобы пообещать мне, что будешь молчать?

— Как насчёт пожевать оголённых проводов?! — мгновенно вскинулась та.

— А если я…

— Слушай… Кано вроде, да? — перебил его Урси. — Давай лучше я ей всё объясню, меня она послушает.

— Я всё понимаю, все заняты выяснением отношений, — вставил свою реплику Лункс, — но кто-нибудь знает, что случилось с Ани и Фидой?

Они переглянулись. Нависло гнетущее молчание, нарушаемое лишь тихим шуршанием ветра на крыльях турболёта, да гулом полей ловушек.

— На меня не смотрите, я ничего не знаю ни про каких Ани, — тут же примирительно поднял руки Кано, почувствовав тяжёлый взгляд Хары на спине.

— Если вы про девушку, которая вас сопровождала, то мы не получали насчёт неё никаких приказов, — добавила Лиззи, — вероятнее всего, она осталась в Паларе.

Из соседнего проема в арсенал послышались гулкие шаги, и внутрь помещения протиснулся здоровяк Минот, как обычно молчаливый и грозный. Окинув взглядом собравшихся беотов, он прошагал до стойки проектора посередине салона и вопросительно посмотрел сверху вниз на Лиззи.

— Через десять минут, — сказала ему та, каким-то образом догадавшись о его немом вопросе, — иди в казарму, я сейчас подойду.

— Командир спит, — промычал он, замотав головой, — не хочу будить.

— Придётся, — пожала плечами ящерица, — в арсенале слишком мало места, а здесь слишком шумно. Сам знаешь, эти процедуры требуют максимальной концентрации как с моей стороны, так и с твоей.

— Это они про рекон… рекогфо… — хотел было объяснить Кано, но Лиззи сердито сверкнула на него ломанной линией.

— Реконфигурация процессора во включенной системе с минимальным энергопотреблением, — выдала она, под болезненный стон пса и зайчихи, — что? Это самое оптимальное объяснение для вашего понимания.

— То есть, это ты ещё «просто» выразилась?!

— А почему вы так все боитесь эту Лупо? — удивилась Хара. — Такая крутая, что даже этот здоровый парень не хочет с ней связываться?

— Это наш командир, — кивнул Минот, сузив свои, и без того маленькие глазки, — она смелая!

— Она умная! — подтвердила Лиззи. — И это не страх, а уважение.

— Она просто красавица! — добавил Кано. — Ну и сильная, конечно же! — смутился он взглядам остальных.

***

На высоте выше пятьсот метров небо выглядело совсем иначе. Вместо сплошной серой пелены, вокруг раскинулись бесконечные белые облака, озарённые золотистым светом зимнего светила. Словно мягкая перина, они расстилались перед летящим турболётом, таким неестественным в картине из золотых и белых красок и фона ясного голубого неба. Хотелось пригладить рукой эти дивные завихрения, упасть и провалиться в мнимую нежность облаков, но нельзя — ими можно только любоваться, сидя перед иллюминатором и размышляя о неповторимой красоте природы, создавшей с помощью людей более совершенный вид жизни — анимагенов. Так думал Корво, задумчиво взирая на небесные просторы. Как командир отряда, он был знаком с лётным делом и умел управлять турболётом. «Мы совершаем столько ошибок, — он на пару секунд прикрыл глаза, — сколько ещё жизней нужно пожертвовать, чтобы сохранить нашу тайну? А что же с нами будет, если ничего не выйдет?» Он никому не рассказывал, что случилось тем днём, когда он покинул свою старую команду, чтобы позже вступить на более опасный и тернистый путь. Когда ему рассказали о правде, он поначалу не принял её и испугался, и лишь потом понял, что другого пути у них уже нет. И судьба «Тау» стала для него прекрасным тому подтверждением. По официальной версии, их подбили «Хранители» над Овелаком, однако Корво теперь знал — всё было совсем не так.

Его воспоминания о минувших днях прервал писк входящего сигнала. Они пролетали рядом со снабженческим форпостом «Рассвета», который располагался в одной из гор Кольца Мерати. Эксплар, получив их сообщение о взятии беглецов, решил, что их полёт не должен прерываться на такую мелочь как отсутствие горючего, и поэтому к ним, разрывая безмятежность зимнего неба, медленно приближался заправочный турболёт, похожий на большую чёрную сливу с шестью круглыми турбинами по бокам овального корпуса.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холодный расчёт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело