Выбери любимый жанр

ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ) - "ROCKEDSKULL" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Похоже, они пробрались внутрь скалы через эту щель. Не знаю, так ли задумано, но если Кота так решил, мы тоже проберёмся здесь, — сказал Кову, скидывая сумку Коты с плеча.

Только они поступили куда умнее пиратов. Залаз оказался длиной всего около пары метров, поэтому сумки и рюкзаки, в том числе и пожитки Коты, они взяли с собой, протянув их через ущелье. Оказавшись внутри, бойцы заметили, что здесь было куда светлее благодаря множественным расщелинам, через которые внутрь скалы просачивался уходящий солнечный свет.

Однако даже так здесь можно было вполне легко погибнуть. Любой неосторожный шаг мог привести к падению в одно из множества каньонов внутри этой громадной пещеры.

— Ого… это побольше прошлых коридоров будет! — восхитился Вольф.

— Да, интересно здесь всё оформлено. И Кота пади успел даже Англхорна заебать своими дифирамбами мастерству древней культуры. Но мы здесь, чтобы найти его. Поэтому смотрим в оба, во тьму не падаем и идём за мной! — скомандовал Кову, ведя за собой остальных.

Небольшие постройки и мосты были сооружены и вырезаны прямо в скале, становясь гармоничной частью пещеры. Команда двинулась вперёд, аккуратно ступая на полы из каменного кирпича, укрытого известняковой пылью. Здесь, в отличии от остальных подземных сооружений майя, было много элементов из металла и дерева. К примеру, стенки некоторых областей скал были застроены деревянными мостками и строительными лесами, с потолка и сталактитов свисали прикрепленные верёвками металлические и костяные обереги с резными амулетами. Это место выглядело куда более обжитым, чем безликие коридорные храмы до этого.

Проходя вглубь пещеры, для команды открылась целая подземная инфраструктура. Небольшой, укрытый от солнца городок. Внутри соседствующих стен были вырыты подобия небольших комнат, скреплённых сетью деревянных и каменных мостков. Всё-таки эта культура была куда более загадочной, чем принято считать. Перейдя из одной пещеры в другую, Дизз с командой пришлось перепрыгивать небольшой разлом между полами, надеясь на то, что место их приземления не развалится в крошку.

Повсюду гулял туман многослойной пыли, а в воздухе пахло влажными камнями, ровно как затхлым запахом ткани и гниющего дерева. В этой пещере почти не было звуков, лишь стук сапогов по камню, издаваемый командой Торрез. И ещё свист гулящего по ущельям ветра.

Внутри нового помещения морозящий сквозняк заметно усилился, как и света в пещере стало гораздо больше. Очевидно, здесь щели наружу были намного шире. Тут повсюду висели различные цветные ткани, кулоны, перья и верёвки. Это походило на древние украшения, однако они отчётливо показывали своими наклонами, как силён был пещерный ветер.

— Ох, блять! Вот тут будьте осторожны… — велела Дизз, увидев очередную преграду.

Перед ней был длинный и удивительно тонкий каменный мост через непроглядную чёрную пропасть. А ветер здесь бушевал сильнее прежнего и мог запросто нарушить равновесие бойцов, ступающих по узкой тропе.

Волчица пошла первая, опустившись на четвереньки и двигаясь на коленях, цепляясь руками за кирпичи. Однако ветер всё равно периодически неприятно наклонял её вбок, едва не выбив из равновесия. За ней по очереди последовали и остальные. Лео полз последним и постоянно всматривался вниз, в пустоту, надеясь не увидеть там тело Коты. Ведь лев был куда легче их всех, и для него это испытание наверняка было особенно сложным.

Наконец, преодолев узкий мост, команда добралась до входа в новое помещение. Дверь, как всегда, была закрыта, однако за ней еле-еле слышались какие-то далёкие голоса.

— Они там, я слышу их! — обрадовался Лео.

— Тихо! Мы тоже слышим. У меня уши вон какие большие. Только как нам к ним пробраться-то? — растерянно прошептала Дизз, оглядываясь вокруг.

— А гляньте вон туда! — шёпотом позвал Вольф, указывая в область стены над дверью.

Там была здоровенная щель, в которую вполне можно было пролезть.

— Так. Давайте потихоньку. Нужно застать их врасплох, — скомандовал Кову, забираясь вверх по выступающим каменным кирпичам.

Оказавшись наверху, Кову аккуратно пролез в дыру, с трудом пробираясь сквозь метровую толщину каменной стены. На той стороне, в последних лучах солнечного света, проходящего белыми лучами через трещины в потолке, он увидел громадную пещеру, уходящую своей высотой под самую верхушку скалы. Помимо высоченных мостов и построек, в центре этого громадного помещения он увидел храм…

Огромное пирамидоподобное сооружение, соединяющее в центре пещеры три широких каменных моста, ведущих в другие концы помещения. Эти туннели не были простым храмом для испытаний. Это был центр пещерного города древней цивилизации. Повсюду располагались ходы и ущелья, проходы и мосты. Кучи старых истлевших останков древнего народа, украшения и аксессуары. И бесконечное количество рисунков, записей и рельефов…

Кову почувствовал, как сзади уже скопилась очередь, пока он любуется на чудо работы древней культуры. Лев вылез из щели, давая протиснуться Дизз.

— Ебутся мыши… — только и сказала волчица, когда её морда, перепачканная в пыли, высунулась из дыры в стене.

Когда вся команда оказалась на той стороне, стоя на одном из мостов, ведущих к храму, голоса откуда-то изнутри постройки заметно усилились. Быстрым, но тихим шагом бойцы двинулись вперёд, к голосам. А подойдя ближе, стало отчётливо ясно, кому они принадлежали.

— Давай быстрее, мелкий! Мне здесь не нравится… — приказывал Англхорн, стоя внутри храма.

— Да я пытаюсь! Не мешай! — ответно огрызнулся Кота, за что тут же получил звонкую пощёчину.

В это время команда Торрез наблюдала за ними через открытые ворота храма. Внутри было просторное квадратное помещение, в центре которого стоял привычный пьедестал с ларцом, что давно был открыт, а Кота лишь стоял рядом с ним, изучая карту прямо на месте. На его лице было несколько синяков, а под носом засохла тонкая струя крови.

— Разрешите уже атаковать, а? — шёпотом прошипел Лео.

Кову жестом велел ждать, пока осматривал помещение. Внутри было порядка двенадцати человек, все вооружены и явно на нервах. Бойцов Артеля не было видно с такого ракурса, но стоит им войти в помещение, как их сразу заметят. Нужен был какой-то отвлекающий манёвр…

А тем временем Кота наконец закончил перевод.

— Здесь указан путь к последнему храму. Золото и Львиная Маска должны быть там, — неохотно сказал лев.

Англхорн заглянул в карту, которая всё ещё лежала в ларце.

— Неужели? И куда же нам нужно?

Кота демонстративно замолчал.

— Я спрашиваю, куда нам?! — повторил Генри, вновь ударив Коту по лицу.

— Гватемала! Там будет Храм Прозрения! — схватившись за щёку, сказал лев.

Вдруг со стороны входа в помещение ворвался лев в изящном синем фраке с острой шпагой наперевес.

— Ох, не зря я торопился! — крикнул Лео, на ходу срубая голову одному из пиратов.

Вольф кинулся следом, завязав драку с другими матросами. Англхорн в панике отошёл к Коте, не зная, что делать, пока Бернард бросился отражать атаку льва и волка.

— Сойдёт за отвлекающий манёвр? — саркастично спросила Дизз, влетая в храм вслед за друзьями.

Кову ничего не оставалось, как тяжело выдохнуть и рывком отправиться за ней. Пиратов было куда больше бойцов Артеля, но вымотанные дорогой через джунгли и не ожидающие внезапной атаки, они показались слабыми котятами. Но некоторые из них всё же сумели оказать достойное сопротивление в бою. Бернард практически в одиночку отражал яростные атаки Вольфа и Лео, отделавшись лишь небольшими ранами. Завидев приближающуюся Дизз, Англхорн нервно улыбнулся, выставив саблю перед собой.

— Ох, какой сюрприз! Диззи, родная, и вы здесь! Кажется, я предупреждал, что вам грозит в таком случае? — довольно прошипел волк, сделав шаг к волчице.

Внезапно на него со спины набросился Кота, пытаясь задушить собственными путами.

— Наконец-то отвернулся! — прорычал лев, яростно сдавливая шею волка.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело