Выбери любимый жанр

Ледяной круг (Львиный Зев) - Елисеева Ольга Игоревна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Локер дернул уздечку на себя.

— Вы обещали мне награду, если я помогу вам, — сказал он, обращаясь к норлунгу.

— Разумеется, — с достоинством кивнул король. — Как только я…

— Вы можете отплатить мне за гостеприимство уже сейчас, — поспешил вставить отшельник.

— Все, что в моих силах, — сдержанно отозвался Львиный Зев, которому явно не понравилась настойчивость старца.

— У вас есть обломок клинка, — заявил Локер. — Ничтожная вещь. Она вам не нужна…

— Не такая уж и ничтожная, — усмехнулся король. — Раз она тебя интересует.

Лицо отшельника вытянулось.

— Действительно, — сказал он. — Для человека, занимающегося магией, этот меч представляет большую ценность, но для простых людей он бесполезен. Я дам за него настоящее оружие.

На лице короля отразилось колебание.

— Я подумаю, — через силу сказал он. — Может быть, мы договоримся, — голос его был таким же тусклым и усталым, как утром.

Астин с тревогой взглянула на спутника. Он стоял весь погруженный в тень.

— Как такое только может прийти в голову! — гневно воскликнула она. — Ты уже обещал меч мне

— Разве? — опешил Арвен.

Пальцы девушки вцепились в руку короля и потащили его к окну.

— Ты сам не помнишь, кому что подарил, — с упреком сказала принцесса.

Локер внимательно наблюдал за этой наигранной сценой. От него не укрылась настойчивость, с которой Астин толкала норлунга на свет.

— Честно говоря, мне и самому не хотелось бы… — неуверенно начал Арвен.

— Ну и не делай того, что тебе не хочется! — резко оборвала его хозяйка Орнея.

Локер раздраженно пожал плечами и вышел из сарая.

— Зачем ты мне помешала? — с досадой спросил король. — Завтра по дороге к Теплой я полжизни отдам за целый клинок!

— К Теплой? Удивленно протянула Астин. — Я думала, мы… — Она выпрямилась и отпустила руку Арвена. — Почему ты не хочешь идти со мной?

— Чего? — не понял Львиный Зев. — Куда это ты собралась?

Девушка молчала, справедливо предполагая, что король сам способен ответить на свой вопрос.

— Кто тебе сказал, что я отпущу тебя в Орней? — голос норлунга прозвучал грубее и презрительнее, чем он хотел.

— А кто тебе сказал, что я буду спрашивать у тебя разрешения? — Астин независимо вскинула голову.

— Но еще позавчера ты готова была возвращаться с Озарик в деревню, лишь бы дать мне возможность без помех добраться до армии, — изумленно сказал король.

— Положение изменилось, — спокойно ответила принцесса. — Теперь, когда мы нашли убежище для Озарик и ребенка, я могу ехать в Орней.

— А тебе не приходит в голову, что твое место рядом с невесткой и малышом? — твердым тоном спросил норлунг. — Кто лучше тебя будет ухаживать за Озарик?

— Я не домашняя сиделка! — принцесса выпрямилась. — Локер прекрасно позаботится о них, особенно теперь, когда ты пообещал ему награду.

Арвен вспыхнул.

— Не только у тебя есть долг перед подданными, — продолжала Астин. — В Орнее люди не знают, что подумать. Они считают меня невестой Валантейна. На этом основании Совет может отказать Акситании в помощи и даже не впустить беотийцев, — она перевела дыхание. — Мне нужно домой, хотя бы для того, чтобы отдать приказ о поддержке Раймона.

Львиный Зев мог ее понять, но, странное дело, каждое слово принцессы вызывало у него волну глухого озлобления.

— Я надеялась, что мы поедем вместе, — Астин мягко положила ладонь на его руку, но король дернул плечом.

— Мои войска у Теплой, — заявил он. — Что мне делать в Орнее?

— Но прямой путь не всегда самый короткий, — возразила принцесса. — Если мы доберемся до Орнея, ты сможешь сесть на боевую галеру, спуститься вниз по реке, войти в устье Теплой и появиться у Форт-Вома как король, ведущий войну, а не как беглец, спасающийся от победителей. Для армии это много значит!

Ее план показался Арвену очень разумным, но неожиданно для самого себя он вдруг заявил:

— Я не потащу тебя с собой! Мне не нужна обуза в дороге! Король сам опешил от своих слов. Если он и считал Астин обузой, то уж никак не собирался ей об этом говорить.

Принцесса резко отвернулась от него, чтобы скрыть слезы, готовые брызнуть у нее из глаз. Взгляд Астин упал на Локера, возившегося у поленницы. Длинная тень отшельника лежала как раз между ней и королем.

Норлунг внутренне напрягся, ожидая от хозяйки Орнея решительного отпора, но она отступила на шаг и склонила голову.

— Хорошо, — ее голос прозвучал нарочито громко. — Раз ты приказываешь, я останусь.

Львиный Зев удивленно воззрился на нее, но девушка уже шла по направлению к дому. Весь остальной день они не разговаривали. Астин ухаживала за Озарик и ребенком, иногда бросая на Арвена короткие злые взгляды. Норлунг старался поймать их, но принцесса сразу же отводила глаза.

Ночью Арвен ворочался и вздыхал. В конце концов она не ребенок и могла бы понять, чего он ждет! Завтра за ним осядет пыль на дороге, и они больше не увидятся. Во всяком случае, скоро. Жизнь отравляла еще одна мысль: вчера, когда Астин сама пришла к нему, Львиный Зев оказался далеко не на высоте. И вместо того чтобы сегодня загладить свою вину, усугубил разлад, накричав на принцессу.

«Теперь, конечно, жди!» — Арвен зло завертелся на шкурах. Встать самому и попросить у Астин прощения ему мешало самолюбие. Норлунгу казалось, что девушка специально издевается над ним, не замечая его едва удерживаемых в узде желаний.

Ближе к рассвету он услышал тихий шорох и, повернув голову, увидел, как принцесса поднялась с кровати. «Ну наконец-то! — Арвен с облегчением вздохнул. — Слава Богу, она все-таки женщина!» Норлунг видел в темноте, как кошка, а сегодня все его ощущения были обострены до предела. Ему казалось, что он чувствует каждое движение девушки.

Астин прошла через комнату, неуверенно ступая босыми ногами по земляному полу. Остановившись около Арвена, она поднялась на цыпочки и с опаской заглянула ему в лицо. Львиный Зев закрыл глаза, чтобы не испугать девушку, и улыбнулся в темноте. Ему представилось, как через минуту он сомкнет руки вокруг ее беззащитной под тонкой рубашкой талии. Шорох послышался совсем близко. Норлунг сжался, ожидая легкого прикосновения руки Астин.

Прошла минута. Другая. Тихо скрипнула дверь, и на короля повеяло свежим предрассветным холодом. Арвен открыл глаза и сел. Рядом с ним никого не было. Норлунг тихо выругался. Его рука машинально скользнула по мечу, который должен был лежать справа. Клинок исчез. Лицо короля исказил гнев. Он встал, быстро оделся и вышел на улицу вслед за Астин.

Последние звезды гасли в белесых небесах. Трава взмокла от росы. По ногам тянуло сыростью. Дверь в конюшню была приоткрыта. Арвен, не прячась, прошел к ней и заглянул внутрь. Принцесса поспешно седлала лошадь. Девушка повернулась к нему спиной и с усилием подняла переметные сумки.

— Помочь? — голос короля прозвучал насмешливо и враждебно. Он легко, как пушинку, вскинул туго набитый кожаный мешок. — Тебя не учили, что уезжать, не попрощавшись, невежливо?

Астин смотрела на него, как загнанный зверек.

— Чего ты от меня хочешь? — выдавила она.

— А ты чего хочешь от меня? — норлунг поймал ладонью ее руку на холке лошади.

— Чтобы мы уехали вместе, — жалобно произнесла принцесса. — Я не останусь здесь. Не бросай меня!

— Ты не хочешь, чтоб я тебя бросал, — усмехнулся Львиный Зев, — и поэтому бросаешь меня?

Астин молчала.

— Слушай, девочка, — норлунг взял ее за плечо. — Я лучше дал бы руку на отсечение, чем с кем-нибудь на пару отправился через всю страну. Понятно?

Принцесса кивнула.

— Я привык действовать в одиночку, — продолжал король, — и отвечать только за собственную дурость. Но сейчас у меня просто нет выхода. Во-первых, — Арвен загнул палец, — меня ищут, и дорога на Теплую явно перекрыта беотийцами.

— А во-вторых, — Астин сама загнула ему другой палец, — соваться без меня в Орней не имеет смысла. Мои доблестные подданные вздернут тебя на первой же кривой осине, и никакой обороны юга, никакого полумесяца Акситания-Орней не получится.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело