Выбери любимый жанр

Солнце краденое (СИ) - Кроноцкая Нани - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Он так бы и ковырялся со всем этим спасательно-боевым облачением, но к Гесс, заглянувший в кабину, молча вошел и помог, поймав ускользающего капитана уже где-то под потолком.

Инспектор Аверин злился, тихо шипя и злобно застегивая вакуумные замки скафандра. Он был просто в ярости.

На себя, на тех идиотов, что вылезли в Сумерки на своем этом туристическом космопеде, пригодном лишь для прогулок на низкой орбите какой-нибудь крошки-планеты-санатория-для-дошкольников и на всю эту долбанную Империю, что посмела существовать. Придурки. Вдохнул-выдохнул. Не помогло. Плазистер¹⁴ засунул в перчатку. Захотелось курить. Уже пять лет, как бросил эту архаику, а все тянет, вот же. Молча набрал на браслете сигнал к погружению специальных ядроидов, пара которых уже ожидала в предстартовом блоке.

Для этих сложнейших биотехнических роботов выбор между раненым, умирающим живым существом и его хладным трупом не был очевиден. Они легко могли вынести из руин космопорта десятки мертвых тел и оставить живых детей умирать, ориентируясь на “полезную массу”, как было ни раз за историю современной Империи.

Кодекс робототехники сыграл злую шутку, защитив мир разумных существ от восстания суперроботов. Ядроиды не могли стать разумнее человека, для них задача спасения гуманоидов ограничивалась вопросом целостности его тела.

Но были и плюсы. Яды все-таки предсказуемы, управляемы, и что самое главное: рядом с этими механизмами Мак не чувствовал себя третьесортным огрызком органики.

Он Homo sapiens¹⁵, человек разумный, носитель священного пламени разума, объединившего всю Галактику еще в незапамятные времена. Он — потомок всесильных и высших существ, носителей духа и разума, а это все значит…

Что надо идти, разгребать эту кашу. Обратный отсчет начал свой бег.

Ноль.

Острое лезвие лукса¹⁷ — малого корабельного катера выскользнуло из зева шлюза хвостового отсека.

Капитан за штурвалом. Как пафосно прозвучало.

Внимательный и осторожный, Мак всегда соблюдал все инструкции неукоснительно, четко помня слова своего первого преподавателя: “Эти строки написаны кровью пилотов, ребятки”. В Академии Космоса знали цену подобным словам…

Предварительный круг, осмотр корпуса корабля, фиксация видимых повреждений.

— Петрович, что у нас там с эфиром? — Мак обратился к обиженному корабельному разуму.

— Никаких сигналов. Все чисто, нет даже следов эха автоматических аварийных.

— Яхо, что там по датчикам? — с “Совы” явно обзор был пошире.

— По прошествии десяти минут с момента начала увеличения дистанции температура поверхности судна резко упала. Фиксирую данные в пределах нормы. Выпускать дополнительный зонд?

Макар вдруг ощутил тревогу. Захотелось вернуться обратно, и вообще малодушно свалить, тихо забыв о произошедшем здесь, в удаленном кусочке галактики. А ведь сразу же все начиналось паршиво. Надо верить приметам.

Споткнулся на трапе, потом ждали два часа выхода, потом этот просчет. Впервые за всю свою практику Мак ошибся, Петровичу не доверяя рассчет точки выхода из зоны Сумерек. И пришлось им лететь до маршрутного маяка пользуясь двигателями, целые имперские сутки. Надо было вылет сразу же отложить на три дня. И никто бы не умер. А теперь все пошло шервову горлу в затык. И не сделать уже ничего, абсолютно.

Свой порыв подавил. Он не просто тут капитан и инспектор, он разведка, вообще-то. “Все сомнения прочь, кэп Аверин!”— сказал он себе. Не помогло.

— Нет, оставь его на “Сове”. Пока нашего хватит. Петрович, режим тишины, контроль эфира, о всех изменениях сразу докладывать. Стэм, “Сову” отвести на пятнадцать секунд аварийного хода по оси строго влево. Яхо, активация аварийной защиты. Всем выполнять.

Боцман в ответ простонал нечто нечленораздельное, но фрегат плавно вздрогнул, приоткрыв диафрагмы над малыми двигателями, выдвинул ребра плоскости планирования в атмосфере и послушно переместился.

Лукс медленно подошел к аварийному шарику. Чуткие радары фрегата молчали и Макар выпустил из приемника катерка портативный зонд акустической разведки. Тот выкатился огненным колесиком и быстро прильнув к боку терпящего бедствие суденышка, тут же погас.

Несколько напряженных минут тишины, и в динамиках катера раздалось тихое и невнятное… как будто поскуливание? И еще слабый, тихий звук, словно царапающий стальную обшивку кораблика изнутри.

Мужчины переглянулись.

— Да, Мак, это бион, — Гесс прислушивался напряженно, сжав губы и мрачно нахмурившись.

Его мнению Макар доверял везде и всегда. У биолога чуйка была на “бионы”, как он звал все живое. Особый вид интуиции, еще ни разу их не подводивший.

Значит, придется туда все же лезть.

Шервово невезение.

Осторожно прижав катер к боку суденышка, Макар подключился к системе автоматической швартовки. На общеимперские сигналы она ожидаемо не отвечала, на код принудительного открытия не среагировала.

— Игореша, ломаем — прозвучало практически ласково.

— Да, капитан, сейчас распервачу по полной! — тут же голос ответил восторженно.

И уже через пару минут поступил четкий сигнал, — разрешение на швартовку, запуская процесс безопасной стыковки с входным шлюзом суденышка. Можно переходить, не рискуя разгерметизировать эту космическую горошину.

— Кел, вход и первичное сканирование пространства, цель — очаги потенциальной опасности, любые биообъекты. Кил — по штатному расписанию.

Первый ядроид пошел. Эти роботы были похожи на собранные из тонких блестящих металлических трубочек странные организмы. Кел, смахивающий на гигантскую многоножку с человеческой головой и Кил, сильно напоминающий огромного земного богомола. У того, кто приделал этим монстрам маски человеческих лиц, явно было черное чувство юмора.

Гибкие и сильные конечности, крепкий скелет.

Определенно, удобнейший инструмент.

— Кел: на борту исследуемого судна повсюду наблюдается интенсивное задымление, следов открытого огня не обнаружено. Есть биопомехи, мангитоэнцефалографической активности не обнаружено, фиксирую сердечную деятельность. Источник пока не локализуется.

Погано. Если энцефалографических следов уже нет, то это — агония. И придется им туда все же лезть.

Гесс безмолвно все понял.

— Мак, нам обоим бессмысленно.

В принципе, он правильно все сказал. Но была одна пренеприятнейшая деталь: дохлый шервь его знает, с каким типом разумной жизни столкнули сегодня их демоны космоса.

А протокол спасательной операции должен подписывать антрополог. Что-то в духе: “Пытались вытащить из задницы некую форму жизни, предположительно инсектоидов¹⁶, потерпели тотальную наудачу, все равно все подохли”. И подпись.

Макар был обязан сам видеть покойничков, лично. Уже состоявшихся или весьма перспективных. Сам, на свой личный видер¹⁸, снять запись осмотра, и сплясать ритуальные танцы с полной процедурой идентификации.

Гесс отлично все знал, он смолчать просто не смог, только плечами пожал, быстро отстегиваясь.

— Бессмысленно лезть обоим, — Макар повторил его фразу, сказанную меньше минуты назад.

— Безумие штука заразная, — Гесс усмехнулся. — Я лекарь, биолог и воин.

Именно так.

“Лекарем” можно было назвать тут феерическую смесь специальностей, что преподавали военным на Глизе. Нечто среднее между ветеринарией, психиатрией и форменным шарлатанством. Имперское лицензирование это все проходило в графе: “Младший медицинский персонал”.

И право подписи в RIP-протоколе Гесс тоже имел. И что-то инспектору подсказало… Жопу инспектору подсказало то самое “что-то”. Самую натуральную шервову толстую задницу.

Потому и полезли туда они оба.

Макар скафандр полностью активизировал, переведя в боевой режим, видер приляпал на грудь, выставил их катерок на автоматическую эвакуацию и потопал вперед, не оглядываясь. Если случится что-нибудь крайне паршивое, маленький лукс самостоятельно выпустит пару дронов — эвакуаторов и вытащит всех. А уж вот в какой комплектации и состоянии — зависело только от них, человечков не самых разумных.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело