Выбери любимый жанр

(Не) родной (СИ) - Нуар Эрато - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

А меня захлестнули воспоминания. По большей части тревожные и печальные, которыми так хотелось поделиться. Именно с тем, кто поймёт!

И, решившись, я начала рассказ.

– Мне повезло родиться в семье... гробовщиков, – начала я, покосившись на него в ожидании реакции.

Глаза Рэда изумлённо расширились – слушатели почти всегда так реагировали на мой рассказ. Обычно я добавляла, что похоронами тоже нужно кому-то заниматься. Мне сочувственно кивали и старались держаться подальше.

Но сейчас некроманту вряд ли нужно было это объяснять. И подальше держаться он не собирался. Наоборот, лишь крепче сжал мою руку.

– И это был не просто бизнес, – продолжила я. – Похоронное бюро отца находилась прямо в нашем доме, рядом с нашей квартирой! Мама гримировала покойников, всё моё детство прошло с ними. Не передать, сколько случалось вещей, которые казались мне необъяснимыми... и только сейчас я понимаю, что, возможно, это были проявления магии? Но в нашем мире в магию никто не верит.

– Ребёнку с силой Жизни непросто в семье некромантов, – понимающе отозвался Рэд.

– Но они не были некромантами! Никаких там зомби... обычный семейный бизнес. Очень, между прочим, прибыльный.

– Не все люди могут работать в этом бизнесе. Хотя и не все, кто в нём работают, – некроманты. В вашем мире магия течёт тяжело, он не приспособлен для неё. Но прорывы всё-таки случаются.

– Ну... я всегда считала их прежде всего бизнесменами, – пожала я плечами. – Даже фамилия! Ты представляешь себе, что переживала в школе девочка с фамилией Гроб? Нет, ты, конечно, не представляешь, но... поверь, это было ужасно. Я ненавидела её. Как только меня не дразнили! В детстве бесилась, почему родители не поменяли, потом только поняла, что отцу так было удобнее. Узнаваемость и всё такое.

– Некроманты как есть, – хмыкнул Рэдиссон.

– Угу, семейка Адамс, – буркнула я.

Рэд приподнял бровь – знаменитого фильма он не знал, но меня уже было не остановить. Бывший не любил говорить о моей семье и наоборот, старался держаться от неё подальше. Будто боялся испачкаться.

Да и остальных парней я боялась с ними знакомить. И впервые вдруг подумала, что этот мужчина не стал бы чураться ни меня, ни моих родных. Какими бы они ни были! И что он вообще совершенно иначе воспринимает наш «бизнес».

– Всю свою жизнь я пыталась от этого убежать. Казалось, меня преследует какой-то злой рок. Поехала учиться в другой город, жила в общежитии! Но прямо рядом на этаже убили моего сокурсника. Я помогала в расследовании, а потом резко поменяла профессию. Решила стать частным детективом!

– А вот это как раз профессия, больше подходящая некроманту, – серьёзно отозвался принц, не выпуская мою руку.

Сразу же вспомнилась Брунгильда. Может, ей и подходит...

– Ну, я до нормальных расследований так и не добралась. Сначала была всякая мелочь, вроде последить за чьей-то женой – тьфу. Но я очень старалась. Работала день и ночь. Да только влюбилась, вышла замуж...

Лицо Рэдиссона вдруг закаменело, зубы скрипнули. Но он ничего не сказал – просто слушал, продолжая вести меня куда-то. Сворачивать по улицам одному ему известным маршрутом.

– Муж не дал мне продолжать работать: постановил, что это опасно, типа, будет переживать за меня. И вообще женщина должна сидеть дома. После... сорвавшаяся беременность. Скандальный развод. И – моя болезнь, как закономерный итог неудавшейся жизни.

– Не говори так... – пробормотал он.

Я глянула на него и вдруг рассмеялась:

– Да, потом я попала в королевский дворец с ожившими мертвецами. Это действительно было фееричным приколом моего ангела-хранителя!

– Уверен, твой ангел-хранитель тебя любит, – улыбнулся Рэд. – Миров слишком много. Возможностей слишком много. Даже в вашем мире магия находит пути. Рано или поздно. Особенно сила Жизни. Она... даже нам, некромантам, без неё сложно. Она исцеляет, она меняет людей. Она – основа жизни. У тебя непременно всё получилось бы.

Он остановился, глянул на меня, заведя волосы за ухо. И я действительно поверила. Ведь было же, было это ощущение, будто я волшебница и всё могу! Только раньше я списывала его на детские фантазии или юношеский максимализм.

А сейчас... я непременно овладею ею!

Увидев перемены в моём лице, он улыбнулся. Двинулся дальше, снова взяв мою руку.

– А ты... ты бывал раньше в нашем мире? Откуда ты столько знаешь о нём? Откуда у тебя наша одежда?

Рэд молчал, и я посмотрела на него.

– Привет! – раздалось рядом, выбив из головы не успевшую укорениться мысль.

От неожиданности я вздрогнула. Рэд же бросил быстрый взгляд вверх.

– Привет, Эмблер. Ну что?

– Все на местах, Рэдиссон. Ждут сигнала. Дина, – призрак приветливо снял шляпу, махнув прозрачным пером, поклонился и растворился.

– Маги Жизни их не увидят? – удивилась я.

– Кого? – не понял Рэд.

– Эмблера, призраков.

– Уж простите, – произнес голос сверху, – но я в своё время был сильнейшим королём некромантов, чтобы какие-то жиденькие недомаги могли увидеть меня без моего желания!

– Вы, ваше величество, возможно, – не стала спорить я, – но ведь сила Жизни тоже проявляет духов... и кстати, я же вас вижу в этом теле!

– Потому что я того хочу. И вы уже знаете, какой я. А остальные... своих подданных я смогу скрыть. Они уже повсюду, заполнили всю Далаю и просочились в Дом Жизни. Вы их видите? Чувствуете?

Я пожала плечами, и сверху донеслось довольное:

– То-то.

– И? – я всё ещё не понимала.

– Каждого, – отозвался Рэдиссон, – кто причастен к похищению Арти, пометят. Мы пришли.

– Но зачем? – я бросила взгляд на невзрачную белую стену, в которой не было ни единого окна. Как в наших южных городах, когда все окна выходят во двор.

– Дина, сейчас главное выяснить, где Артони. Или всё будет бесполезно.

Рэд приблизился к небольшой деревянной двери, выкрашенной светло-серой краской. Приложил руку – я скорее поняла, чем заметила, как он вкладывает в неё силу. А после толкнул створку, пропуская меня.

30

Дом и внутри оказался похожим на наши южные строения. Все помещения собраны вокруг открытого внутреннего сада, а на улицы выходят глухими стенами. В которых нет ни одного окошка.

Обстановка не выглядела особенно богатой, но всё было чистым и уютным. Гамма – смесь бежевого и светло-коричневого, мягкие ковры на полу, уютные диваны.

Рэд провёл меня в гостиную. В камине горел огонь, на столе дымилась пара блюд.

Нас встретила девушка... Красавица с длинными тёмными волосами. Если не считать синюшных следов на шее.

По спине пробежал озноб: я сразу, без колебаний поняла, что передо мной ещё одна зомби.

Девушка приняла наши куртки, повесила в шкаф тут же у двери.

– Я всё приготовила, хозяин, – улыбнулась на удивление живой улыбкой. И глаза её при взгляде на меня загорелись светом, но не красным, а каким-то светлым.

– Спасибо, Раа, ступай к себе, – отозвался Рэд, и девушка, поклонившись, ушла.

Принц снял сапоги. Я последовала его примеру, ступила в мягкий бежевый ковёр.

– Перекуси, Дина, и... попробуй связаться с Артони.

Я бросила взгляд в окно. Ещё только начало темнеть, хотя здесь, похоже, было уже больше времени, чем в Кинте.

– Арти, может, и не спит... – пробормотала задумчиво.

– Не страшно. Он где-то близко, уверен, у тебя получится.

– Когда мы его найдём... я сама с ним что-нибудь приготовлю, – решила я, пробуя на вкус очередное угощенье, аналогов которого в нашем мире не знала.

– Зачем? – с недоумением отозвался Рэд.

– Ну... еду должны готовить живые. Наполнять своей энергетикой...

– Это вовсе не обязательно, – пожал он плечами. – Есть набор рецептов, которые можно внушить поднятым. Особенно если при жизни они это умели. А энергетики у них как раз никакой, кроме энергетики того, кто их поднял.

Да уж, мне сложно привыкнуть к мировоззрению некроманта. Но Рэдиссону я в этих вопросах верила. Потому поела скорее, стараясь не думать о том, кто для нас готовил.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нуар Эрато - (Не) родной (СИ) (Не) родной (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело