Выбери любимый жанр

(Не) родной (СИ) - Нуар Эрато - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

16

В груди стало тесно, я хватанула ртом воздух.

– Так, как я сама себя казню, ты не сможешь меня казнить, – прошептала тихо, отчаянно удерживая слёзы.

– Не нужно было мне вам уступать, – угрюмо добавил Рэд.

– Не нужно! Ты же сам говорил про всех мёртвых, которые поднимутся на защиту! Где они, твои идеальные воины, почему не загнали врагов в ловушку? – я закусила губу, но предательская слезинка всё же скользнула по щеке.

Рэдиссон вдруг шагнул ко мне. Обнял неожиданно, прижал меня к себе.

– Я вижу, как ты любишь Арти, – прошептал. – Он просто светился рядом с тобой. Как будто действительно пришла мама!

– Я похожа на неё? – спросила зачем-то, уже не в состоянии сдерживать солёные потоки.

– Нет, совсем нет, – отозвался он.

Молча уткнувшись ему в грудь, я судорожно вдыхала и выдыхала, всеми силами пытаясь не разреветься. В сердце пробирались отчаяние и безысходность, наваливались осознанием непоправимого, сколько я ни пыталась убедить себя, что вот ещё чуть, и похитители свяжутся с Рэдом, предъявят условия!

– Поднять мёртвых было моим первым побуждением, – проговорил вдруг он. – Уверен, именно этого от меня ждали. Но я не чувствовал Артони. Нашествие зомби – не самое лучшее для города перед коронацией. И необходимость контролировать их всех забила бы эфир, а я пытался найти его след. Единственное, чего я не понимаю – как похитители приблизились незамеченными к карете.

– Ты говорил про силу Жизни.

– Это всё, что пришло мне на ум.

– И... дальше как? – я подняла на него взгляд, безумно надеясь, что он хоть что-нибудь придумал. Хоть что-нибудь может сделать!

– Я поставил метки везде, где мы видели Марти. Сначала думал, скелет бежит за Артом. Но теперь всё больше склоняюсь к мысли, что кто-то отобрал у малыша связь с ним.

– И?

– Марти бежал без видимой системы. Но всё-таки по кругу, и мне удалось замкнуть сеть. Если он пересечёт границу, сеть задержит его.

– Думаешь, где-то внутри этой границы держат Артика?

– Я не знаю, – устало вздохнул принц. – Похоже, он без сознания. Я не могу его найти. Поэтому идём отдохнём, не будем бездарно тратить силы.

Боже! Да я бы помчалась не жалея сил обыскивать эту чёртову границу, которую он умудрился отметить во время нашего сумасшедшего бега!

Но что, если Арта тут нет?

– Если бы от него хотели избавиться, – пробормотала, убеждая не только Рэда, но и себя, – то избавились бы. Я думаю, скоро они свяжутся и предъявят требования.

– Идём, – произнёс он, осматриваясь. И, решительно взяв меня за руку, повёл по одному из узких кривых переулков.

Трактиров здесь не было, пришлось выйти на улицу покрупнее. Мимо чинно проехал незнакомый всадник, но принца не признал и на нас внимания не обратил. На Рэдиссоне всё ещё оставалась иллюзия.

Впереди показалась вывеска в виде надкушенного окорока. С него свисали, качаясь на ветру, три плоских бочонка.

Принц свернул туда, не слишком заморачиваясь выбором.

Сейчас, в разгар дня, здесь было мало посетителей. На нас глянула только подавальщица, и Рэд вошёл первым, осмотрелся и двинулся в дальний угол, к столу. Я направилась за ним, удостоившись сальных взглядов двух мужиков, явно язвивших по поводу моих штанов. Ну или того, что под ними.

Однако дальше взглядов и перешёптываний не пошло, и я опустилась на лавку напротив Рэдиссона.

Тут же подбежала шустрая девица с кружкой эля, предложила что-то, название чего было мне абсолютно незнакомо. Рэд кивнул.

Подавальщица вернулась второй раз с подносом. На нём стояли две тарелки мясного рагу с местными жёлтыми овощами, которых я не опознала, и кувшин.

Едва она составила всё на стол, Рэд провёл над посудой рукой.

– Мы посетителей не травим! – оскорбилась девица, но как-то вяло. Наверное, подобные проверки были здесь в ходу.

– Очень рад, – скупо обронил принц и отхлебнул большой глоток из кружки.

Мне же перепал кувшинчик с отваром, и когда девица окончательно отошла, некромант сделал ещё один жест, на этот раз будто обводя вокруг нас.

– Теперь можно поговорить, – откинулся на спинку.

– Думаешь, нас могли подслушивать? – удивилась я.

Он пожал плечами:

– Всегда нужно быть осторожным.

Чуть помолчал, пробуя исходящее паром кушанье.

Мне на своё даже смотреть не хотелось: когда нервничаю, вообще есть не могу. И поэтому я смотрела на принца, ожидая.

– Я не отправил зомби домой, – произнёс вдруг он. – Поставил по периметру. Осторожно вывожу по всему городу. Мои глаза и уши везде. И знаешь, что ужасно, Дина?

Вздрогнув, я передёрнулась. Продолжала глядеть с немым вопросом. Что может быть ужасным для некроманта?!

– Никто из них не видел Артони. Нигде.

– Рэд, пожалуйста, доверься мне! – взмолилась я. – Ты говорил, Арти может быть интересен не только как твой наследник. Что ещё? Я хочу помочь, я этому училась! Но для этого мне нужна информация, а я здесь ничего не знаю!

Рэд вернул ложку в рагу и посмотрел прямо в мои глаза. На миг я испугалась, что сказала лишнего. Что начнёт снова расспрашивать, откуда я такая взялась!

Но в его взгляде отражалась лишь усталость. Тревога. И – немного – надежда. И даже сквозь иллюзию я видела его настоящие эмоции, видела, что ради Арта он готов на всё! И при этом не теряет голову и ясность мышления.

Этот мужчина, его сила, любовь к сыну притягивали, магнитили, восхищали меня. В душе бродил такой сумасшедший клубок! Непрерывной тупой болью отдавали мысли об Арте. Как ему сейчас страшно, наверное! И он не может проснуться и прибежать ко мне, спрятаться у меня на руках!

Они сменялись безумной надеждой помочь, найти, увидеть какой-то след, который не видит Рэдиссон. Просто потому, что я – не отсюда и смотрю иначе. Не зря ведь я смогла сюда попасть?

А сердце вдруг защемило от осознания, что этот потрясающий мужчина, совершенно не похожий на принца, какими их принято представлять, достанется какой-то белобрысой фифе, которая даже не сможет по достоинству его оценить. Не сможет любить Арта! Не поймёт, как ей повезло, что отец настолько предан своим детям! Да и невесте, если уж на то пошло.

Не знаю, то ли мой взгляд, то ли собственное отчаянье подействовали. Но Рэд вдруг выдохнул, и, будто ринувшись в пропасть, произнёс:

– Некромантов мало, и становится всё меньше. С детьми у них всё сложнее. А маги Жизни не хотят родниться с магами Смерти. Ты наверняка знаешь. Это давнее предубеждение, за последние пару сотен лет не было ни одного смешанного брака. Некромантия – это сила. Но её необходимо разбавлять другой магией! Иначе начинается вырождение. Сильные некроманты – большая редкость. Только в королевской семье и остались. И то, в давние времена мои предки были намного более могущественными. Вот я и попытался...

– Что? – пробормотала я.

17

– Хотел разорвать этот круг, – произнёс он после долгой паузы, – Поэтому нашёл женщину с даром Жизни в другом мире.

У меня внутри всё заледенело.

– Ты же говорил... это невозможно? – прошептала непослушными губами.

– Чтобы открыть границы между мирами, требуется слишком много сил. Но чтобы находиться в чужом мире, нужно ещё больше. Мир отторгает пришельцев.

– А Арти?! Твой мир его не отторгает?

– Нет, конечно! Арти мой сын. Он принадлежит этому миру.

– А мама? Ты забрал у неё ребёнка?

– Нет, – он глянул на меня странным, едва печальным взглядом. После тряхнул головой и добавил совсем другим тоном: – Всё сложно. Я же говорил тебе, нельзя спрашивать это у некроманта. Я не смог бы долго находиться там, она не смогла бы жить здесь.

Сердце замерло. А я, хотелось крикнуть! Как долго ещё пробуду здесь я?

Или судьба подарила мне такой шанс? Перенесла в тело, которое принадлежит этому миру, ну или может в нём находиться. И опять же – надолго ли?!

– Факт в том, – продолжил он, – что Арту подчиняется и сила Жизни, и сила Смерти. И я не знаю, что он для похитителей представляет больше: опасность или ценность.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нуар Эрато - (Не) родной (СИ) (Не) родной (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело