Выбери любимый жанр

Загадка замка Эппл-Гроув (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Я верю вам, - она улыбнулась некроманту, - то есть, если я правильно понимаю, нам предстоит дождаться пятого участника этой безумной авантюры, спуститься в подземный ход, пройти по… - тут девушка невольно запнулась, - по другим мирам, найти фрагменты загадочной Короны Королей и самого Короля, который пока неизвестно где вообще находится, впихнуть ему эту самую Корону, даже если он будет сопротивляться, и попытаться вернуться домой. Я ничего не пропустила?

- Звучит неплохо, - хмыкнул принц, но как-то невесело, - главное, чтобы в конце было, как в старых сказаниях: «и жили они долго и счастливо».

- Альберт, а ты не можешь попробовать помечтать о том, чтобы мы побыстрее нашли эту Корону? - с надеждой попросила Кэтрин, умоляюще сложив ладони перед грудью. - Ну пожалуйста!

- Я попробую, - здоровенный капрал, слегка смутившись, закрыл глаза и сосредоточился. Потом нахмурился, покраснел и через несколько секунд бессильно уронил руки на колени.

- Не получается, - огорчённо сказал он и попросил, - вы уж не серчайте, леди Кэтрин, я правда очень старался, но…

- Но почему же у тебя не получается? - расстроенно спросила девушка, которая, видимо, ждала, что сейчас перед нами на столе материализуется легендарная Корона Королей. - Ты не знаешь? Альберт? Альберт!

Гигант краснел, мялся, вытирал вспотевшие ладони о брюки и мучился несказанно, пока Бэйл не решил ему помочь.

- Потому что в глубине души вы хотите, чтобы все эти приключения произошли, да, Альберт? Вы хотите увидеть новые миры, магию и всё такое, да?

Альберт покраснел ещё сильнее и молча кивнул, не отваживаясь посмотреть на Кэтрин, которая не знала, смеяться ей или плакать.

- А раз мечтатель в глубине души не хочет, чтобы произошло то, о чём вы просите, леди, то он и не сможет. И не сердитесь на Альберта: он не властен над своим сердцем.

- Да я не сержусь, - махнула рукой Кэтрин, - но попытаться-то стоило, правда? И ещё: раз уж так сложилось, что нам вместе участвовать в боги знают чём, я, на правах единственной леди в нашем маленьком коллективе, предлагаю обращаться друг к другу по-простому. Тем более, что часть уже так и поступает. Меня можете называть Кэтрин или Кейт. Альберту нравится имя Берт или Берти.

- Я польщён и с благодарностью принимаю это предложение, Кейт, - принц поцеловал руку девушки, - я Фаруз, как вы все уже знаете.

- Ну а я по-прежнему Бэйл, - кивнул некромант, принимая предложенные условия, - ты права, так будет проще. Теперь, когда хоть какая-то ясность появилась, давайте определимся с ближайшими планами. Так как нам всё равно ждать последнего участника нашей компании, нужно использовать оставшееся время с пользой.

- Я помогу Берту с организацией гарнизона и обучением солдат, да и самого его кое-каким приёмам научу, - отозвался принц, - ну и библиотеку искать надо.

- Согласен, - кивнул Бэйл, - я, как и обещал, обновлю защиту замка, особенно с учётом того, что мы в любой момент можем уйти. И я хотел бы поставить защиту на дом, если ты не возражаешь, Кейт.

- Конечно, - девушка, задумчиво крутившая в руках тонкий поясок от платья, кивнула, - ну а я буду заниматься обычными делами, ремонтом, господином Шуфелем и прочими захватывающими вопросами. А вечером…

Но договорить Кэтрин не успела, так как на террасу вбежал, забыв всё, чему его учили, Леон:

- Леди, леди! Там! Это!

- Что там? - Кэтрин вскочила. - Леон, что произошло?!

- Там! Оно!

- Да что там такое?

- Лезет!

- Кто лезет?

- Оно!

Неизвестно, сколько бы ещё длился этот содержательный разговор, но инициативу перехватил Бэйл, который положил руку на плечо бледного, как простокваша, парня и спокойно спросил:

- Медленно выдохни и скажи: кто и куда лезет.

Леон послушно выдохнул, дрожащим голосом произнёс:

- Оно. Из подземного хода. Лезет… - и плавно ушёл в обморок, громыхнув новеньким доспехом.

Глава 8

Графство Мабридж, поместье Эппл-Гроув,

Внутренний двор замка,

29 мая 1409 года от Последней Битвы (ПБ)

- Слабоват парень, хотя откуда ему храбрости набраться-то было, - с лёгким пренебрежением сказал Бэйл и решительно направился к двери, - пойдёмте посмотрим, что там такое страшное лезет.

От дома до замка мы добежали очень быстро, точнее, бежала только я, а мужчины просто очень быстро шли. Но где их шаги - а где мои?

Я предполагала, что во дворе народу будет – не протолкнуться, однако пыльный небольшой внутренний дворик встретил нас абсолютной пустотой: куда-то мгновенно исчезли постоянно снующие туда и сюда шумные строители, не видно и не слышно было и самого господина Шуфеля, хотя до этого его голос слышался, казалось, из-за каждого второго кирпича.

Хотя я немного поторопилась сказать, что пустота была абсолютной: на сложенных в углу двора плитах – тех самых, которые вытащили из подземного хода, сидел парнишка. На первый взгляд, самый обычный мальчишка, каких десятки бегают по истралийским деревням: соломенные, давно не видевшие гребня вихры, рубашка из серого домотканого полотна, подвёрнутые до колен штаны, открывающие исцарапанные загорелые ноги. Парнишка беззаботно болтал босыми ногами и грыз длинную травинку.

Я слегка удивилась присутствию незнакомого мальчишки, так как мне казалось, что я знаю в лицо всех окрестных ребятишек, тем более, что вёл он себя совершенно спокойно и расслабленно и явно не был ни просителем, ни бродяжкой. В поведении тех всегда просвечивает или агрессия, или боль и неуверенность в себе и своём настоящем, а уж тем более – в будущем. Этот же был абсолютно невозмутим и излучал даже некое превосходство. Во всяком случае, Альберт, явно собравшийся согнать мальчишку с плит и расспросить со всей строгостью, вдруг сделал шаг назад и медленно положил ладонь на рукоять меча.

Я услышала, как за моей спиной прерывисто вздохнул Бэйл, а Фаруз встал рядом с Альбертом. Ничего не понимая, но чувствуя возрастающее с каждой секундой напряжение, я посмотрела на своих «товарищей по пророчеству».

Алберт стоял, сжимая рукоять меча настолько сильно, что побелели костяшки пальцев, при этом исподлобья смотрел на парнишку так, словно перед ним не ребёнок, а как минимум проснувшийся посреди зимы и оттого смертельно опасный медведь.

Фаруз, напротив, расслабился, но даже я видела, что эта мягкость обманчива: так змея сворачивается в кольца прежде чем уничтожить врага в единственном броске. Он едва заметно покачивался на слегка согнутых в коленях напряжённых ногах и словно примерялся, с какой стороны броситься на соперника. Тонкие, но сильные пальцы принца пробежались по расстёгнутой куртке, и в руке блеснул кинжал.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело