Выбери любимый жанр

Надвигающийся шторм (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Завтра? Я думал, мы планировали…

— План изменился. «Гранд Вояджер» гарантированно вернется в США к этим выходным.

— Почему? — сплюнул Кейн через перила.

— Грипп, который похоже вовсе и не грипп. В подполье полно разговоров. Они называют это вирусом Гидры. Он продолжает появляться повсюду. Вирус заразен, вирулентен и смертелен. Умирает больше людей, чем сообщают СМИ. Сотни тысяч, если верить некоторым блоггерам. Мой источник только что это подтвердил. Она считает, что завтра вечером Белый дом сделает заявление. Американцам запретят все внутренние и международные поездки. Любой международный порт откажет нам к субботе, если не раньше.

Габриэль прислонился к стеклянным перилам, размышляя о происходящем. До него доходили слухи, но он полностью сосредоточился на задании, поэтому почти ничего не замечал.

— Что насчет…?

— «Новые Патриоты» в безопасности. Пока что. По слухам, сам президент может быть болен. Эта информация не разглашается. Рядовые граждане считают, что он проводит очередной отпуск за гольфом.

Кейн присвистнул.

Габриэль уже не в первый раз задумывался, откуда Симеон мог столько знать. В правительстве работали «Новые Патриоты», еще больше тех, кто сочувствовал их делу, верил в новый порядок, в новое правительство, готовое на деле служить народу. Но он не знал, сколько их было и насколько высоко они поднялись. Габриэль знал только членов местного отделения Симеона.

— Что касается нас, — продолжал Симеон, — нам нужно действовать, пока капитан не осознал серьезность положения «Гранд Вояджера» и не изменил курс. Мы должны достичь места встречи у берегов Пуэрто-Кортеса. И еще одно. Тропический шторм «Уайатт» движется прямо по нашему курсу. Обычно капитан обходит шторм стороной. Но мы должны уложиться в сроки, включая конечную точку сбора. Все слишком тщательно выверено, чтобы вносить коррективы сейчас.

— Мы направляемся прямо в ураган? — уточнил Кейн.

— Это просто шторм. С нами все будет в порядке. Остальные уже на позиции. Мы готовы нейтрализовать агентов секретной службы и частной охраны. Все идет по плану. Возникла небольшая заминка с одним из членов экипажа в прачечной, но с этим разобрались.

Габриэль перевел дыхание. Он не сказал Симеону, что Мика обнаружил наркотики. В любом случае это не имело значения. Наркотики служили лишь прикрытием. Мика не знал, что происходит, и он никогда не выдаст Габриэля. Миссия оставалась в безопасности.

Симеон повернулся к Габриэлю.

— Что с телохранителем председателя Коалиции?

— Джерико всегда с Блэком, за исключением ужинов за капитанским столом. Блэк, похоже, не хочет, чтобы он присутствовал на них. Джерико занимается в спортзале или проводит время с Сайласом.

— Превосходно. Ты будешь готов?

Габриэль расправил плечи.

— Да, сэр.

Симеон прижал кулак к сердцу. Габриэль и Кейн последовали его примеру.

— Во имя чести истинных патриотов и любви к стране.

— Во имя чести истинных патриотов и любви к стране — повторили Габриэль и Кейн. При этих словах по венам Габриэля пробежала дрожь. Он прошелся по стеклянному подиуму, проверяя и перепроверяя записи с камер наблюдения. Прошлой ночью он скопировал несколько циклов нетронутого видео. Они готовы к взлому.

Завтра все изменится.

Глава 10

Амелия

— Сейчас мы официально находимся в середине круиза, — обратился к собравшимся Деклан Блэк. — Надеюсь, вам понравился шестой ежегодный Саммит процветания. — Он поднял свой бокал. — За «БиоГен», за Коалицию Единства, за здоровье и безопасность этой страны, и за наше блестящее будущее!

Все зааплодировали.

Амелия стояла рядом с матерью в первых рядах, приглашенных на празднование Саммита процветания ее отца в Большом бальном зале, расположенном над мостиком, на высоте более тринадцати этажей над уровнем воды. Бальный зал медленно вращался, позволяя наслаждаться захватывающим панорамным видом. Со всех сторон из окон от пола до потолка открывалась бесконечная синева воды, бескрайний океан напоминал перевернутое небо.

Но даже посреди такого великолепия в зале чувствовалось напряжение. Амелия ощущала его как низкий электрический гул. Многие в толпе говорили тихим шепотом, их взгляды казались напряженными. Другие поглядывали то на Деклана, то на свои смартфлексы. Слухи, что универсальная вакцина не работает, витали в воздухе. А сенатор Лопес, как назло, отсутствовал.

Амелия чувствовала себя измученной, опустошенной. Как будто во всем этом каким-то образом есть ее вина. Вокруг лилось шампанское, смех, разговоры и танцы. Большой бальный зал отличался изысканным оформлением, выдержанным в духе старого мира и исторической элегантности. Хрустальные люстры отражали свет от поблескивающих деревянных полов. Официанты в белых костюмах сновали среди гостей с подносами закусок и пузырящегося шампанского.

Но она не могла наслаждаться ничем из этого. Стыд грыз ее. Она потерпела неудачу с сенатором Лопесом. А вчера они с Сайласом снова поссорились. Амелия содрогнулась, вспомнив грубые слова, которые он бросил в ее адрес.

Она сделала все возможное, но все равно напортачила. С отцом. С Сайласом. Она до сих пор не понимала, как все могло так быстро разладиться. И не знала, как и что может сделать, чтобы все исправить. Каждый проходящий день затягивал узел тревоги в ее животе.

Амелия постаралась вытеснила эти мысли из головы и не спеша допила свой напиток, осматривая комнату. Джерико стоял рядом с несколькими другими сотрудниками службы безопасности, его лицо, как обычно, нахмурено. В нескольких метрах от него Габриэль Ривера болтал с другим сотрудником службы безопасности. Его темные вьющиеся волосы задевали воротник формы. Он на мгновение встретился с ней взглядом и улыбнулся.

Она отвела глаза, по щекам разлился жар. За последнюю неделю она видела его несколько раз. И все время он подходил поболтать, такой красивый и харизматичный, его взгляд был пристальным и немного обескураживающим. Амелия все время думала о его кривой ухмылке, о ямочке на левой щеке.

По затылку пробежала дрожь. Она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней. И это не Габриэль Ривера. Она обернулась и внимательно осмотрела танцующие пары, группы разговаривающих и смеющихся людей, официантов.

Крупный корабельный офицер облокотился на стену. Амелия видела его раньше, он наблюдал за ней из глубины джазовой гостиной, где она упражнялась на скрипке. У него было самодовольное, маслянистое лицо и глаза рептилии. Его взгляд скользил вверх и вниз по ее телу.

Он поймал ее взгляд и улыбнулся, медленно и похабно, оскалив рот. Она привыкла к определенному количеству взглядов. Но здесь все иначе. Она смирилась с тем, что ее внимательно изучают. И даже с тем, что за ней подглядывают. Но этот взгляд словно холодное лезвие вонзался ей между ребер, казалось, он вторгался в нее, раскрывал, выворачивал наизнанку. Ее желудок сжался. Этот тип не хотел ее, он хотел сделать ей больно.

Мать Амелии находилась в другом конце зала, прислонившись к покрытому льном столу с фирменным блюдом от кондитера: два лебедя в сахарной глазури, обращенные друг к другу, их съедобные шеи переплетены. Она болтала с Брэдли Марксом, гуру международного банковского дела, смеясь над одной из его ужасных шуток.

Амелия тосковала по Сайласу. Он бы знал, что делать. Но после их вчерашней ссоры на пляже в Очо-Риос он с ней не разговаривал. Она осталась одна.

Она заставила себя оглянуться. Офицер продолжал смотреть на нее блестящими, почти лишенными век черными глазами.

Тошнотворное, тягостное чувство охватило Амелию. Дрожащими пальцами она разгладила кремовое шифоновое платье. Оно мерцало тонким светом, нити микроволокон казались едва заметными. Ее окружали люди. Рядом полно охраны — Джерико и этот красивый офицер корабля, Габриэль Ривера. У нее нет причин бояться.

Солнце опускалось к горизонту, заливая вращающуюся комнату мягким золотистым светом. Снаружи небо пылало, вода окрасилась в медно-красный цвет.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело