Выбери любимый жанр

Возвращение демонического мастера. Книга 1 (СИ) - "Findroid" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Конечно знаю, их отвели в городское управление. Господин Динрим опрашивает их о случившимся.

Я кивнул. Всё, как я и предполагал. Динрим действует по закону и пытается для окружающих выглядеть достопочтенным и честным чиновником.

— Что-ж, тогда пора назад.

Глава 14

В Дайвард я возвращался уже практически другим человеком. Пусть я всё ещё выглядел как ребенок, но открытые меридианы и двойное сосредоточие превращало меня в воина, практика боевых искусств. А учитывая. что у меня ещё и Зиргул, то я по праву мог считаться сильнейшим в этом городе.

И все это в семь лет.

Я сразу услышал перемены в голосах горожан, наблюдавших за мной. Слухи о том, что случилось накануне вечером, уже успели разойтись, все были в курсе. Что-ж… Сложно скрывать свою силу, когда у тебя есть враги.

Пройдя по центральной улице, я вышел к городскому управлению, высокому зданию с широкой раскинувшейся крышей. На входе меня ждало двое охранников с алебардами.

— Натаниэль Крейн, вам придется сдать оружие, — сказал один из них, на что я пожал плечами.

— Ну, попробуйте.

Меч, висевший в воздухе за спиной, кувыркнулся, опасно сверкнув лезвием, и это заставило охранников переглянуться. Я лишь усмехнулся, вытащил из-за пояса кинжал и отдал его ближайшему, а сам шагнул внутрь управления.

Зиргул задержался снаружи и немного поиграл с охраной, попытавшейся его поймать, но в конце концов взмыл высоко вверх, а затем влетел в одно из широких окон с противоположной стороны дома. Щелк, и клинок вошел в ножны у меня за спиной.

— Мог бы и снаружи подождать, — сказал я ему, улыбнувшись, на что тот ответил едва заметной вибрацией. — Ну, как хочешь.

В кабинет Динрима я вошел без стука. Это широкое помещение, разделенное на несколько секций. В одной стоял письменный стол, сзади возвышались шкафы со свитками, с другой стороны зона отдыха с роскошными диванами со множеством разноцветных подушек. Третьей секцией у самого окна был зеленый уголок с декоративными растениями. Видимо, маленькое увлечение градоначальника.

Кабинет не пустовал. Помимо самого Динрима тут присутствовало ещё несколько человек, в их числе старший инспектор, судя по одежде, что руководит отделением округа. Неожиданно. Я думал, что к этому делу будет привлечен городской инспектор, а не подобный высокий чиновник. Но неприятно это было по другой причине — он намного сильнее меня. Четвертый шаг. И при этом довольно молод.

Заметил ещё нескольких незнакомых мужчин в дорогих одеждах, видимо прибыли вместе со старшим инспектором. И, разумеется, тут нашелся и мясник Ходас. С перебинтованным глазом он лежал на одном из диванов и закидывал в рот солнечные ягоды, довольно редкие в наших краях. Даже переодеться успел, сменив обычный наряд на мантию с драконами. И эта картина заставила меня зло стиснуть зубы.

— А вот и этот маленький ублюдок! — воскликнул мясник, увидев меня. — А мы уж думали, что придется тебя по лесам ловить.

— Я же сказал, что вернусь на рассвете, — сказал я им, встретившись с Уолтером Ходасом взглядом, и не без удовольствия увидел, как тот дернул щекой.

— Во имя Лордов, почему у тебя светлые глаза?

— Я пробудил свое сосредоточие.

— Что?! Чушь! — закричал тот. — Все знают, что ты выжег его. “Падший гений”. Ты никак не мог его восстановить!

— И тем не менее, мои глаза говорят об обратном, — улыбнулся я. — Где мои родные?

— С ними всё в порядке, — сказал Динрим. — Их поместили под охрану, а твоему отцу оказали первую помощь. Его жизни ничего не угрожает.

— Под охраной вы подразумеваете, что они за решеткой? В темнице? — внутри меня все заклокотало от одного лишь представления о том, что мама с маленьким братом сидят в сырой камере.

— Там им самое место, — расхохотался мясник, — И к ним ты скоро присоединишься.

Динрим бросил на него сердитый взгляд, но ничего не сказал.

— В таком случае почему не в темнице этот человек? Он первым напал на моего отца.

— Это ещё надо доказать, — улыбка Уолтера стала слишком довольной.

Старший инспектор пока что молчал, равнодушно наблюдая за этой перепалкой.

— Доказать? Есть свидетели.

— Не все так просто, юноша, — вот теперь заговорил инспектор. — Свидетели говорят иное. Господин Ходас утверждает, что ты напал на его сына, уничтожив его возвышение. Он пришел, чтобы потребовать компенсацию, но ты подло напал на него и лишил глаза. Воин рефлекторно отреагировал на нападение, в результате чего пострадал твой отец, вставший на защиту. Его слово, слово избранного драконами, и его друзей против твоего, мальчик.

— Вот значит как, — кивнул я.

Догадывался, что чем-то таким всё и кончится.

— К тому же мне донесли кое-что любопытное. Твое имя было названо Вечной, причем не единожды. И ровно через неделю после этого в окрестностях города были найдены тела демонов. Тебе есть что на это сказать?

— А даже если есть, что с того? Назовите мне хоть один закон, запрещающий убивать демонов. Или закон, что карает приговоренных.

— Ты забываешься, мальчик! — обычно спокойный Динрим рассердился.

— Убивать демонов не запрещено, в этом ты прав. Но помимо тел были найдены и следы демонических практик, а вот они под строжайшим запретом, и их применение жестоко карается. Кровавые практики, демонические ритуалы — всё это под строжайшим запретом. Это практики кровавых культов и демонических сект, но никак не воинов Спирали и слуг лордов. Так ты занимался демоническими практиками?

— Я разве такое утверждал? — усмехнулся я.

— Щенок! Ты же сам только что это сказал! — взревел рассерженный мясник.

— Нет. Вы спросили, есть ли мне что об этом сказать. И я говорю да, есть. Я рад, что кто-то в наших краях убивает демонов, мне спокойнее живется, зная это.

От услышанного Ходаса аж перекосило. А вот старший следователь поразил меня своим спокойствием, ни один мускул не дрогнул на его бледном молодом лице.

— Не считай нас за дураков, мальчик, — Динрим тоже был зол. — Ты не в том положении, чтобы шутить. Признавайся, и суд будет снисходителен.

— Я ничего не знаю, — пожал я плечами. — Ни о демонах, ни о приговоренных. Я просто маленький мальчик.

Кажется, эти слова разозлили мясника ещё сильнее, но они ничего не могли мне сделать. У них не было ни одного доказательства, что именно я стою за убийством демона, и тот факт, что мое имя было названо, ещё ничего не говорит. Приговоренные, что бы они не совершили, лежат за пределами власти инспекторов. Это суд лордов, и не простым практикам в это лезть.

— И демоническими практиками ты не занимался? — спросил старший инспектор.

— Нет.

— А если я использую браслеты правды? Я вижу в твоем глазу искру Спирали, ты пробудил свое сосредоточие, а значит я могу использовать на тебе браслеты правды.

— Я не смогу вам помешать, — развел я руками.

— Что-ж, очень хорошо, — кивнул старший инспектор и достал из пространственного кольца два серебрянных браслета. На одном был красный драгоценный камень, на другом — зеленый. — Знаешь как они работают?

— Нет, — соврал я.

— Они считывают твою внутреннюю энергию. Твой дух. Если ты соврешь, они это покажут, — с этими словами застегнул их на моих запястьях.

Я осмотрел артефакт на своих руках и мысленно усмехнулся. Я прекрасно знал принцип работы артефактов и как их можно обмануть. Достаточно было поверить самому в то, что ты говоришь правду.

Прикрыл глаза и сделал глубокий вдох. С этого момента существуют два меня. Один — маленький мальчик, Натаниэль Крейн, что родился и все свои семь лет прожил в Дайварде. Он не был в аду. Он не причинял никому зла. Его глаз голубой. Второй — Костяной палач, какое прозвище получил чемпион арены Рамуила, мастер демонических практик и убийца, что шел по трупам к свободе. Его глаз — красный. И сейчас он под повязкой.

— Тогда начнем. Твое имя — Натаниэль Крейн?

Я открыл лишь правый глаз, голубой.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело