Выбери любимый жанр

Перевертыш (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 90


Изменить размер шрифта:

90

Между тем некрос сказал.

— Просьба простая. Если к тебе еще когда-нибудь попадет что-то подобное, ты дашь мне знать… А дальше я думаю с таким ушлым морфом как ты, мы точно сумеем договориться…

На это я лишь пожал плечами.

— Без проблем, только как мне с тобой связаться… — тут я умышленно перешел с ним на более неформальное общение, чтобы оценить реакцию Высшего мага.

— Бери… — и Тирий протянул мне еще один кристалл, — это модуль с координатами нашего мира. Там же прошито плетение, позволяющее по координатам создать пространственный маяк. И там же есть плетение передатчик, которое позволит найти меня и настроить канал связи, через подключение к пространственному маяку.

— Понятно, — проговорил я, — буду иметь в виду и, если мне опять попадется что-то интересное, я обязательно свяжусь с тобой.

Сказав это, я убрал кристалл с модулем в теневой карман.

— Тогда я пойду, — сказал я Высшему, — когда разберусь с первой частью товара и передам его нашим партнерам, то мы с одним из моих людей подойдем, чтобы забрать остаток и рабов?

— Иди… — ответил мне Тирий, но неожиданно усмехнулся и подмигнув, что очень странно выглядело на его обтянутом кожей черепе с пустыми глазницами, в которых сияет красноватый колдовской огонь, — только на людях будь со мною повежливее молодой морф… а то для поддержания собственной репутации мне придется забыть о нашей договоренности и стереть тебя в порошке…

И что-то последние сказанные им слова совсем не показались мне шуткой.

— Спасибо Высший, я все понял…

И я поклонился этому древнему магу точно так же, как и Руах, в тот момент, когда он покидал его палатку.

Между тем сам Тирий в этот момент ничем не отличался от той монументальной статуи, сидящей в кресле, которую я увидел тут впервые, когда встретился с ним.

Глава 28

****

Обособленный корневой мир Кулар. Город Кулар. Некоторое время спустя.

Выйдя из палатки, я огляделся и направился прямо к находящимся недалеко от площадки, занятой отрядом некросов, и следящими за происходящими тут событиями контрабандистам.

— Привет, — махнул я им рукой, — помните меня?

Те промолчали в ответ.

Я же лишь пожал плечами, после чего развернулся и показал на стоящие возле палаток контейнеры с адамантием.

— Идите и передайте Шикмету, что дело сделано. Вон товар, два ящика из трех, ваши. Можно забрать товар. И сделать надо бы это поскорее. Маги не будут следить за ними вечность… Я подожду вас здесь.

И я показал в сторону ближайшей стены.

Гноллы стояли и смотрели на меня с удивлением.

Я же помахал у них перед носом рукой.

— Эй, очнитесь… нужно позвать Шикмета. Ваш товар тут…

— Понял… — наконец, несколько заторможено отреагировал один из гноллов, приставленных следить за некросами, и резко развернувшись, побежал в сторону окраины города, второй же остался тут со мной.

И уже буквально через пять минут основная группа контрабандистов во главе с Шикметом появилась на площади.

Меня крупный гнолл заметил практически мгновенно и направился в мою сторону.

— У тебя получилось? — только и спросил он, когда оказался возле меня.

— Да… — спокойно кивнул я.

После чего вновь, но уже ему, показал на ящики.

— Это весь адамантий, что некросы привезли на рынок, два контейнера ваши, один наш. Выбирайте, какие вам больше нравятся и закрываем сделку.

Контрабандист несколько настороженно посмотрел сначала в мою сторону, потом на все еще занимающих площадь подчиненных Высшего.

— Не переживайте, — сказал я Шикмету, — договор заключен, товар оплачен, идёмте…

И сам первый направился в сторону лежащих у одной из палаток ящиков.

— Мы за товаром, — пояснил я тому из некросов, что на подходе преградил нам путь, — договор заключен с Высшим. Оплата им получена…

После чего показал на ящики.

— Это уже наше…

Тот в ответ прикрыл глаза, так постоял пару мгновений, после чего отошел в сторону.

— Высший подтвердил твои слова… — только и произнес он, пропуская нас к адамантию.

— Ну вот, выбирайте, — это я сказал уже Шикмету и его гноллам, после чего добавил, — как я понял, вес заготовок и чистота металла во всех ящиках практически одинаковы. Так что даю вам право выбора…

Те потоптались пару мгновений, потом представитель гильдии махнул рукой одному из своих подчиненных.

— Проверь, что там… — и указал в направлении ближайшего контейнера.

Тот кивнул головой, прошел вперед и по очереди открыл каждый из ящиков.

— Не вижу особой разницы между содержимым. Везде находится чистый металл без явных примесей… Очень хороший товар… Явно лучшее из того, что мы находили тут, на рынке.

— Я понял, — ответил своему эксперту Шикмет и ткнул в два крайних ящика, — тогда это наше.

Его гноллы мгновенно подхватили выбранные металлические коробы и, поднатужившись и взявшись за ручки по шесть носильщиков на ящик, споро понесли те в сторону своего лагеря.

— Закрываем сделку, — притормозил я контрабандиста, который так же собирался покинуть площадь.

— Да, — поглядев вслед своим людям кивнул тот и мне практически мгновенно на интерфейс прилетело нужное извещение.

Я как раз хотел развернуться и дойти до гостиницы, чтобы приступить ко второй части разыгрываемого мной представления с переодеваниями, но в этот раз меня остановил уже голос Шикмета.

— Что вы будете делать с таким количеством адамантия? — спросил он.

Я посмотрел в сторону последнего оставшегося ящика.

Честно говоря, я еще и сам этого не знал, хотел посоветоваться по этому поводу с Кисием, он явно более хорошо знает местные реалии и лучше разбирается в подобных вопросах.

«Но если к адамантию проявил интерес еще и Шикмет, то можно выслушать и его», — мысленно пробормотал я.

— А что, есть какие-то предложения? — смотрю в его сторону.

— Мы готовы его приобрести, — спокойно ответил тот, кивнув на оставшийся ящик.

— Что сможете предложить? — заинтересованно спросил я, после чего пояснил, — сам я решить ничего не смогу, но ваше предложение готов озвучить нашему господину, чтобы уже он принял решение…

Гнолл на пару мгновений задумался.

— Основной товар мы распродали, — честно сознался Шикмет, — но я готов связаться с главой нашей гильдии, чтобы обсудить возможные варианты. Так что если вы придержите немного товар и не будете его реализовывать сразу, то мы постараемся что-то придумать… Ну и возможно у твоего господина есть какие-то определенные запросы, которые мы сможем решить…

— Я понял тебя, — кивнул я на эти слова гнолла, — все ему передам. Время у вас есть, но его немного. Насколько мне известно, господин собирался задержимся тут на некоторое время. Остались у нас кое-какие незакрытые дела. Так что время для еще одного разговора, если вы и сами не будете тянуть с решением, у нас будет… Только…

Тут я вспомнил, что вообще-то к тому моменту, когда они до чего-то дозреют, скорее всего буду уже в другой своей ипостаси.

— …переговоры с вами проведет кто-то другой из людей господина.

Заметив удивленный взгляд Шикмета, я пояснил.

— Меня скорее всего уже не будет на Куларе, отправляюсь по делам. Но ты не переживай, господин обязательно кого-нибудь к вам пришлет. И скорее всего это будет демон. Зовут Кисий. Он маг в нашем отряде. Думаю, если господин согласится на переговоры, то наверняка пришлет именно его.

— Понял тебя, мы будем ждать, — немного помолчав, проговорил гнолл, и разворачиваясь, махнул мне своей огромной лапой на прощание, — удачи…

— Удачи… — несколько удивившись, пожелал я тому в ответ.

Насколько я помню, Шикмет не слишком хорошо ко мне отнесся при первой нашей встрече, но похоже после удачного завершения сделки между мной и некросами, его отношение ко мне немного изменилось.

Я же огляделся, проверил, что никто за мной не следит, и побежал в сторону таверны. Необходимо принять несколько иной вид да переодеться.

90
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело