Выбери любимый жанр

Фрейлина ее высочества (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Судя по всему, они преодолели препятствие в виде старшего сына леди Ранье, а теперь собирались преодолеть его в моем лице.

Потому что Аурика, ойкнув, спряталась за мою спину, а я схватила с разделочного стола первое, что попалось под руку. Это был угрожающих размеров нож, который я и выставила перед собой.

Но в свете трех трепыхающихся над головами светлячков мне было прекрасно видно, что мой нож, несмотря на свои размеры, был как минимум в два раза короче, чем мечи в руках у жандармов.

– Леди Ривердел, – произнес один из них, длинный и худой тип, – бросайте оружие! Для вас все закончилось!

– Вы ошибаетесь, – любезно возразила ему. – Для меня все только начинается.

Вообще-то, я угодила в новый, пусть и незнакомый мир; у меня здесь другое имя, молодое и красивое тело, а еще девочка, к которой я успела привязаться, словно она была моей дочерью.

Не стоит забывать еще и о будущем, пусть и не моем, муже – он тоже был где-то здесь. Уверена, сражался неподалеку.

Так что я вовсе не собиралась ничего заканчивать. Оставалось лишь придумать, как выпутаться из этих неприятностей!

– Мы не причиним вам вреда, – фальшивым голосом заявил второй жандарм, обладатель внушительного пивного живота и густых усов. – Ни вам, ни этой… Ни этой девочке!

– Вообще-то, она ваша будущая королева, – заявила ему, – так что проявите уважение! Поклонитесь, извинитесь и убирайтесь отсюда ко всем чертям!..

– К сожалению, Аурика Арагосская мертва, – произнес долговязый. – Есть веские доказательства ее гибели, а с вами сейчас самозванка и возмутительница спокойствия. Так что положите уже нож, леди Ривердел, и прекратите сопротивление. По-хорошему вас просим!

– Теперь мне ясно, как вы решили все провернуть, – усмехнулась я. – Значит, принцесса погибла, а мы, по-вашему, везем в столицу другую девочку, собираясь ее выдать за Аурику Арагосскую? Поэтому мы и заговорщики… Мы, а не вы!

– Именно так, леди Ривердел, – подтвердил второй жандарм. Тот, что с усами. – И то, что вы делаете, незаконно!

– Но ни вам, ни этой девочке никто не причинит вреда, – еще более фальшивым голосом добавил первый. – Вы всего лишь проследуете с нами в участок для выяснения, так сказать, всех обстоятельств. После этого вы будете свободны.

В ответ я поморщилась.

– Могли бы и не врать, что нас отпустят. Уверена, после этого нас повезут в столицу, причем в карете с решетками на окнах. А там мы отправимся на плаху или на виселицу, тут уже как решит самый гуманный суд в мире. – Хотя нет, эта крылатая фраза принадлежала совсем другому миру. – В этом и заключается план мерзкого самозванца Броддика, но у вас ничего не выйдет!

По крайней мере, я не собиралась сдаваться без боя.

Потому что у меня был нож, а еще и сковорода под рукой, куриная нога, несколько кусков мяса на разделочном столе, свисающий окорок на крючке, кочаны капусты и корзина с помидорами. Вряд ли это доставит жандармам проблем, зато моя совесть перед тем, как меня зарубят этими мечами, будет чиста.

Но, быть может, на этом мои приключения в чужом мире закончатся, и я наконец-таки вынырну в родном канале?

Только вот Аурику было очень и очень жаль.

Даже если в доме Ранье ее не убьют и отвезут в столицу, девочку все равно ждала незавидная судьба. Принцесса Арагосская была слишком уж опасной пешкой в игре за трон и власть в Нотумбрии, чтобы сохранить ей жизнь.

Но я собиралась защищать Аурику до последнего своего вздоха!

– Сейчас же беги, – чуть повернув голову, негромко приказала ей. – Туда, за тот разделочный стол. В полу ты увидишь люк. Открой его и спускайся вниз. Жди меня там!

– Но, Райли!.. – всхлипнула она.

– Сейчас же, Аурика! И вот еще, будь сильной и смелой, – наказала я, подумав, что мне тоже не помешает.

Быть такой же.

Потому что жандармы приближались.

Принцесса послушно кинулась туда, где, по моим прикидкам, был спуск в погреб. Жандармы бросились в нашу сторону – один явно по мою душу, второй принялся обходить стол, собираясь схватить Аурику.

Я же до боли сжала в правой руке нож, левой потянулась за сковородкой, не совсем понимая, что буду делать дальше. Жизнь не учила меня втыкать острые предметы в людей и бить их сковородами по голове, но, похоже, момент настал, и мне придется срочно освоить эту науку.

В этот самый момент отчаянье захлестнуло меня с головой, прошлось по телу жаркой волной, затем осязаемо полилось наружу.

Нож выпал из моей руки. До сковороды я так и не дотянулась, потому что с моих ладоней полился огонь.

Я обомлела.

Это было похоже на… Если честно, ни на что не похоже!

Раскрыв рот от изумления, я смотрела на то, как с рук срываются две оранжево-красные змейки пламени. Причем меня они не обжигали, зато огонь очень быстро добрался до первого жандарма – того, что с усами.

Форменная одежда на нем вспыхнула. Завопив от ужаса, он рухнул на пол и принялся кататься из стороны в сторону, пытаясь сбить пламя.

Второй, тот самый, который собирался уже схватить принцессу, вместо того, чтобы помочь своему товарищу, попятился, уставившись на меня ненавидящим взглядом.

После этого и вовсе кинулся наутек, выкрикнув на прощание что-то непотребное про мерзких магичек. Выходило, про меня, яркую их представительницу – потому что мое огненное представление вышло очень даже ярким.

Похоже, Томас Ранье не ошибся, когда заявил, что чувствует во мне магию.

Но не только он.

До этого едва тлевшие огоньки в плите угрожающие вспыхнули, разгораясь; пламя попыталось выбраться наружу из печи, словно тянулось ко мне, почувствовав свою хозяйку.

На кухне внезапно стало жарко – казалось, даже воздух раскалился, причем до такой степени, что над моей головой вспыхнули пучки засушенных трав, и я отстраненно подумала, что пора с этим заканчивать. Иначе я спалю всех вокруг – не только врагов, но и маленького Густава Ранье, да и нас с Аурикой заодно.

Стоило об этом подумать, как пламя погасло – словно невидимая рука закрутила огромный кран. И даже одежда на спине у прислужника Броддика перестала гореть.

Меня это заинтриговало – что будет, если я попробую «включить» огонь еще раз?

Стоило этой мысли появиться в голове, как ладони снова принялась разогреваться, я вдохнула горячий воздух, а жандарм, пятясь от меня на четвереньках, заголосил, что он ни в чем, ни в чем не виноват!

– Не убивайте меня, леди Ривердел! Я всего лишь при исполнении… Нам сказали, что Аурика Арагосская погибла и тому есть доказательства, а лорд Хардинг с мятежниками пытаются посадить на трон другого ребенка!.. Кого-то из своих родственников, потому что… Потому что…

– Очень увлекательная история, – сказала ему. – А вы, значит, настолько слабы умом, что решили в нее поверить?!

– Я же при исполнении! – заныл он. – Что нам приказали, то я исполняю! Не убивайте, молю!

– Брось оружие… Меч, кинжал, что там у тебя еще есть? Все это и бросай. Да, вот туда! А теперь ползи… Вот так, на четвереньках, прочь из кухни!

Я вовсе не собиралась его унижать, но решила, что в такой позе у него будет меньше шансов передумать, подобрать оружие и снова на меня накинуться.

– И вот еще, знай, – добавила я, – если ты опять войдешь в эту комнату, то сгоришь заживо. И остальным передай то же самое! Через два часа мое заклинание ослабеет, но до этого момента любой, кто здесь появится, моментально превратится в угли. Потому что я очень сильная и крайне мерзкая магичка!..

Огонь в плите согласно зашумел – или же это у меня зашумело в голове от собственного вранья?

Как бы там ни было, вскоре жандарм ползком покинул кухню, послушно закрыв за собой дверь, а я, подбежав, задвинула засов, после чего еще и притянула – и как только сил хватило?! – один из разделочных столов, подперев им дверь.

Ну что же, первую битву я выиграла, но это была далеко не победа!

Закончив двигать мебель, я позвала младшего Ранье.

– Густав, ну-ка выползай из-под стола и живо ко мне! Тебе нужно отсюда выбираться. Но в дверь нельзя, поэтому придется лезть в окно.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело