Выбери любимый жанр

Наследие Маозари (СИ) - Панежин Евгений - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Здравствуй, Лео! Э-э, слышал ты меня хотел видеть.

Повернувшись увидел, переминающегося с ноги на ногу, Борха, который сильно волновался, и не знал, что ему делать, в руках он держал знакомый меч в ножнах.

— Борх! Дружище! Как я рад тебя видеть! — подошёл я к Борху, схватил его за руку и приобнял.

— А я не понял, про кого мне говорят. Ещё тогда купцы от вас приезжали, и говорили, что мол Борх, если хочешь переехать у тебя там знакомые хорошие есть, помогут хорошо устроиться, а я никак в толк не возьму, кто это может быть.

Мы устроили перерыв с перекусом, Борх немного расслабился, и начал рассказывать, последние новости:

— В общем, я так и не понял, кто меня куда зовёт, ну и никуда не поехал. А сегодня с утра приезжает вооруженный отряд грязных… Э-м, извиняюсь модов, мне уже объяснили, что так говорить не стоит. Ну и рогатый этот, Рик который, говорит, что хозяин этих земель сменился, а они приехали от нового, открывайте мол ворота. Ну наш староста всегда был хитрожопый, но человеком не большого ума. Стоя на подмостках за частоколом, он послал Рика в грубых выражениях, а потом прошелся по его родным, вроде того, что его мать со скотиной спала наверное, от чего у сына такие рога. Староста последнее время совсем страх потерял, власть голову вскружила, не смог отличить обычных охотников из модов, которые на постой постоянно просятся, от войска владетеля, за что и поплатился. Этот Рик только улыбнулся, потом сказал что-то громиле, который весь в металл закованный, Гор кажется. Этот Гор встал спиной к частоколу, а Рик достал два клевца, похожих на маленькие косы, и побежал прямо на Гора, тот его подкинул на метров шесть, Рик врубился клевцами в частокол и быстро полез вверх. Староста что-то орал, визжал, но Рик быстро перелез через частокол, и оказавшись с ним рядом, одним ударом срубил старосте голову, а потом быстро разобрался с Гутом и другими, кто обычно сопровождал старосту. После чего Рик обратился к стражам у ворот, сказал им, что лучше бы им поторопиться. Когда все въехали во внутрь, твоя мать увидев друга старосты, достала кинжал, а тот бросился на утёк, но не далеко убежал, кто-то из деревенских подставил ему подножку. Ну а после того, как она его заколола, рассказала всем кто она, и куда всех поведут, а мне отдала меч, и попросила тебе передать, — он вздохнул, придвинулся ко мне поближе, и прошептал на ухо, — я так понял, она стесняется содеянного, и пока не хочет тебе показываться на глаза.

— Понятно, Борх, а ты уже виделся с Оркусом?

— Да, он меня встретил, когда мы только приехали, и сказал, чтобы я у тебя не задерживался, у него для меня много работы. Как я понял, ты ему обо мне говорил.

— Да, — я похлопал Борха по плечу, — и не только ему, я рассказал своим близким, как сильно ты мне помог, и то, что ты надежный человек, которому они могут доверять.

— Спасибо, господин, — расчувствовался Борх, — я, я не подведу.

— Знаю, Борх, знаю. Когда мы наедине, можешь звать меня Лео. А сейчас иди, у нас у всех ещё много работы.

Глава 49

Через три недели после захвата города, все жители баронства были переселены на остров, в подземелье или в лагерь на восточном берегу, ожидая своей очереди на заселение. Бабушке удалось объяснить всем магиням, что им пока нельзя возвращаться к родным. После того, как Сиргус определил, где чей ребёнок, магини имея несколько младенцев на руках, согласились с её доводами, и начали обустраиваться у нас. Бабушка позаботилась о их комфорте, и магинь с детьми расселили в подземелье, по соседству с нами, для чего моей строительной бригаде, пришлось не на долго отвлечься от основной стройки, для расширения нашего подземного дома. Все дети магов, оставшиеся без матерей, перешли под опеку рода Сидэро, а точнее бабушки, она нашла нянечек для младших, и воспитателей для старших. Весь обслуживающий персонал и учителя с баронского подземелья прошли проверку у Мозга, а так же расспросили детей, чему их учили, оказалось, что наставники, с малых лет внушали детям мысль о том, что их смысл жизни, служение господину, и когда он у них появиться, нужно делать всё, чтобы он был ими доволен, и ни за что не разочаровывать его. Учителя же, обучали детей только общим предметам, и никакой идеологии им не преподавали. После этой проверки, наставников казнили, а учителя продолжили дальше обучать юных магов.

Когда последняя телега с переселенцами въехала в лагерь на восточном берегу, в дело вступила одна из магинь, звали её Вета Броун, она была магом жизни, специализация управление растениями, я её про себя назвал маг природы. Ей был отдан в подчинение отряд рабочих, и под охраной наших бойцов, они занялись тем, что превращали дорогу к острову, в непроходимый девственный лес. В перекопанную почву садили саженцы кустов и деревьев, а где-то и целые небольшие деревца, после чего Вета своей способностью ускоряла рост растений, а рабочие лили воду и подсыпали чернозем. А после деревьев и кустарника, рассаживали разные травы, в особенности вьюн, и Вета ускоряла их рост, вскоре ничего не напоминало о дороге на остров. Оставив наблюдателей в городе и окраинах острова, мы принялись ждать того, кто придёт за магинями и детьми.

Я же всё это время, строил жилые тоннели, не покидая подземелья. Уже думал, что сойду с ума, от бесконечно повторяющихся действий. Когда мы с Грутом вышли из очередного отнорка, нас встретил Оркус.

— Господин? Хренова выглядишь.

— Без сопливых гололёд, — буркнул я, находясь в паршивом состоянии.

— Я за вами.

— Меня выпускают с каторги по УДО?

— Не знаю о чём ты, но нам срочно нужно достраивать стену, чтобы появились хотя бы небольшие шансы отбиться от противника.

— У-у-у, нет, — я обхватил голову руками и застонал, потом резко повернулся к Груту.

— Грут, нам надо бежать, у тебя есть какой-нибудь план?

— Я есть Грут, — сказал он, и ударил себя в грудь.

Поднявшись наружу, я первым делом отмылся до скрипа кожи, а потом завалился спать, на нормальный мягкий матрас. Проспав около суток, я почувствовал себя снова живым. За завтраком Оркус и Рик рассказали мне последние новости. Через три недели, в город Барабер прискакал небольшой отряд графских воинов, посмотреть, куда же это все пропадают, ведь за три недели никто со стороны города не приходил, увидев проход в стене без ворот и даже без подъемного механизма, они осторожно въехали в город, но не на долго, выскочили с него и понеслись галопом докладывать своему графу об увиденном. Через три дня приехали уже большим отрядом и даже мага с собой взяли, походили по городу, осмотрелись, и уехали.

— А механизм мы пристроили на наш подъемный мост, там цепи металлические, а то мы до этого, всё веревку использовали, — похвастался Оркус, — и заказ я твой выполнил, вот.

Он достал из под стола гитару, может и были какие-то различия с Земной, ведь чертёж я делал по памяти, но на мой дилетантский взгляд, это была классическая шестиструнная гитара, только корпус был из прессованной щепы, склеенной пимой и она была тяжелее обычной гитары раз в пять, гриф был пустой, без ладов, а на головке грифа был громоздкий колковый механизм. — С механизмом для натяжения струн повезло, один из переселенцев, хороший ювелир, взялся сделать, за кое-какую услугу.

— Оркус, ну прям не знаю, что и сказать, огромнейшее спасибо, дружище, — расчувствовался я, и полез к нему обниматься.

— Да ладно, что уж, ты же нам потом и будешь играть, так что я для всех старался, — засмущался Оркус.

— Осталось дело за струнами, — задумчиво проговорил я.

— А я про них Сиргусу сказал, показал как выглядят на той гитаре, что ты с баронского замка забрал, Сиргус пообещал, что-нибудь придумать, — обрадовал меня Оркус.

— Ну хватит вам о гитарах, давайте о деле, — пробурчал Рик, — Лео, как не старайся, тебе везде не успеть, в подземелье работы для мага земли очень много, стену нужно было построить, ещё вчера, и так можно долго перечислять. Но у нас появилась куча магов, из которых мы с госпожой Марией выделили трех подходящих для инициации магов земли. Два пацана тринадцати лет Кени и Зорт, и четырнадцатилетняя девочка Мила. Пацанов мы инициируем в подземелье, сильным крабом с приживлением элита от стригоя, которые я принёс. А вот девчонку, — он вздохнул, — когда я заблудился…

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело