Рубиновое пламя (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 58
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая
— Я не знаю, когда или почему ты смотришь это. Я надеюсь, что мне удалось нейтрализовать Аркана, но, скорее всего, мне это не удалось, потому что я бы уничтожил эту запись, и мы бы поговорили об этом лично. Каталина, очень важно, чтобы ты не позволила гарпии убить тебя. Даже если он сделает то, чего мы все боимся, ты должна выжить. От этого зависит будущее твоей семьи.
Линус тяжело опустился на кресло.
— Я ужасный отец, но я любил своего сына. Я больше всего сожалею о том, что никогда не знал его. Я люблю тебя, твоих сестер и твоих кузенов. Вы пятеро очень дороги для меня. Вы наследники всего, чем я владею, и моего наследия. Ты должна выжить, Каталина. Это моя последняя просьба к тебе.
Запись закончилась.
Алессандро сел, закрыл ноутбук и посмотрел на меня.
— Я любимчик гарпии?
— Да.
— О чем он говорит? Что я сделаю такого, чего вы все боитесь?
Страх внутри меня развернулся и вцепился в меня острыми когтями.
Алессандро наклонил голову, чтобы поймать мой взгляд.
— Каталина?
Я встретилась с ним взглядом.
— Ты не рационален, когда дело касается Аркана.
— Что это значит?
— Ты так долго пытаешься убить его. Ты одержим. Скоро вы столкнетесь. Если ты поймешь, что единственный способ убить его — пожертвовать собой, ты это сделаешь. Это приводит меня в ужас. Дедушка знает, что я сделаю все, чтобы сохранить тебе жизнь. Просто, я так сильно люблю тебя, Алессандро. Он беспокоится, что если я пойму, что ты вот-вот умрешь, гарпия возьмет верх и сожжет мою магию и сознание, чтобы попытаться спасти тебя.
Вот и все. Карты на столе.
Он потянулся ко мне. Его руки сомкнулись на моих плечах, и он притянул меня к себе, словно я ничего не весила.
— Я люблю тебя больше, чем ненавижу его, — сказал он мне. — Убив его и потеряв тебя, я остался бы ни с чем. Если это будет выбор между твоей жизнью и его, я позволю ему уйти.
— Это не…
— И если это будет выбор между тем, чтобы убить его или остаться в живых с тобой, я останусь в живых. Я даю тебе слово, что не стану жертвовать жизнью ради мести.
Он обнял меня крепче.
— Если ты хочешь, чтобы я пообещал тебе, что не буду пытаться драться с ним, я не могу этого сделать. Я хочу убить его. Я хочу видеть, как жизнь уходит из его глаз, и я хочу, чтобы он знал, что это я забрал ее. Но это не будет миссия самоубийцы. Я хочу жить и быть очень счастливым, Каталина.
— Обещай мне.
— Te lo giuro.
Я клянусь. Он произнес правильные слова, но я все еще была напугана.
Мы немного посидели, он держал меня. Его запах был повсюду вокруг меня, успокаивая и искушая.
— Я должен был рассказать тебе о Кристине, — сказал он.
— Когда это началось?
— Два месяца назад. Дед позвонил мне и сказал, что пришло время отложить детские шалости и вернуться домой. Что я буду прощен. Все это выглядело очень грандиозно. Он устроил еще один брак.
— Что ты ответил?
Он вздохнул.
— В тот момент я был сильно занят, поэтому ответил не задумываясь, что подумаю об этом. Он обиделся и сказал мне, что у меня есть ответственность перед семьей, но мне не понравился его тон, поэтому я спросил его, думал ли он о том, чтобы заняться проституцией. Я предложил ему подумать о скидке, поскольку товар довольно поношенный и в плохом состоянии.
— Катарсис, но неразумно. — Алессандро был расчетлив в своих ответах, за исключением меня и моей семьи. Его дед, должно быть, действительно достал его.
— К сожалению, я знал, что он сорвется на матери, и он это сделал. Вот тогда и начались телефонные звонки. Я знаю, что мать делает их под давлением. Она под наблюдением. Во-первых, она говорит по-итальянски. Моя мама всегда общается с нами по-английски. Во-вторых, она говорит так, словно читает сценарий. Обычно, когда родители говорят тебе, какой ты ужасный сын, они вкладывают в это больше эмоций.
— Мне очень жаль. — Я погладила его по щеке.
Он покачал головой.
— Я знаю, что это говорит не она. Это не больно. Ну, не так сильно. Дело в том, что я должен был сказать тебе. Я приношу извинения.
— Извинения приняты. Я не собиралась вмешиваться.
Он притянул меня к себе и сжал. Моя спина была прижата к его груди, его руки обнимали меня. Не было места, где я предпочла бы быть, чем здесь, завернутая в него.
— Я знаю, — пробормотал он. — Я пытался защитить то, что у нас есть. Поскольку это исходило от моей части семьи, я хотел сам позаботиться об этом. Твоя чаша уже полна. Я не хотел бросать в нее скользкую жабу.
— Жабы не скользкие. Их кожа сухая. Лягушки выглядят слизистыми из-за выделений на коже, но они не скользкие на ощупь… Тебе действительно следует время от времени говорить мне, чтобы я заткнулась. Как сейчас.
— Заткнись, — мягко сказал он, усмехнулся и поцеловал мои волосы.
Он позаботился о большей части долга своей семьи. Около семнадцати миллионов долларов все еще оставались непогашенными. Огромная сумма, но лишь малая часть того, что когда-то был должен. Он пытался выкупить этот долг, используя ссуду, которую предложил ему Коннор. Кредитор отказался. Нам пришлось довольствоваться тем, что о его матери и двух сестрах заботились. Алессандро каждый месяц отправлял им деньги в дополнение к уже накопленному для них капиталу.
Я слегка пошевелилась в его объятиях. Он наклонился вперед и поцеловал изгиб моей шеи. Ммм…
— Я бы хотел встретиться с гарпией, — сказал он.
— Ты уже встречался с ней.
— Но это было в бассейне, в общественном месте. — Его губы прочертили горячую линию вдоль моей кожи. — Я бы хотел встретиться с ней здесь, в нашей постели.
— Почему?
— Мне нужно знать, как сильно она меня любит. — Он слегка прикусил мою шею.
Дрожь пробежала от основания моей шеи до самых пальцев ног. Мой. Мой, мой, мой…
Под золотистой кожей, обнимавших меня рук, выделялись твердые мускулы.
— Ты подтвердила, что я ее любимчик. — Его голос был открытым приглашением, он ласкал, соблазнял, и у меня не было от него защиты.
— Да.
Я чувствовала, как она поднимается во мне, требовательная, жестокая и совершенно одержимая. Он был сияющим ядром ее мира. Моего мир. Мы с ней были одним существом, и я не могла сдержаться.
Я оттолкнулась и повернулась, чтобы посмотреть на него. Его лицо было бескомпромиссным, глаза голодными. Я бы утопила весь мир только за то, чтобы он так на меня смотрел.
— Явись ко мне, — сказал он.
— Это ужасная затея, — прошептала я.
Он наклонился ближе, его лицо оказалось в дюйме от меня.
— Я хочу этого. Всего этого. Всего.
— Ты не знаешь, о чем просишь.
— Знаю. Вот почему я прошу об этом.
Я вдохнула легкий аромат цитрусовых и сандалового дерева от его кожи. Он был так близко. Я знала каждую черточку его лица. Его горящие глаза, его резкие скулы, его волевой нос, его чувственный рот, его точеную челюсть, и все же я смотрела так, будто мы только что встретились, ошеломленная и страстно желающая. Желая чего-то, нуждаясь в чем-то, чего я не могла объяснить. Это было больше, чем похоть, больше, чем секс, и это разъедало меня, словно в моей душе открылась зияющая дыра, и только он мог исцелить меня.
Мой разум был полон темных перьев, которые трепетали в моей душе.
Он наклонился вперед, достаточно близко, чтобы дотронуться. Расстояние между нами было таким маленьким, его голос был дыханием на моих губах.
— Люби меня, моя прекрасная гарпия.
Я набросилась на него. Он этого не ожидал, и я столкнула его с кровати. Каким-то образом он вскочил на ноги, увлекая меня за собой. Мои ногти впились в кожу на его спине, как когти. Я обхватила его ногами и поцеловала, ненасытная, разъяренная тем, что кто-то может причинить ему боль, и почти безумная от любви и вожделения. Я упивалась им, клянясь любить его вечно, его и только его. Он целовал меня в ответ, взяв верх, и засунул язык мне в рот, превратив мое нападение в обещание. Это был не поцелуй, это была клятва. А потом я прикусила его губу и почувствовала вкус крови, чтобы закрепить ее.
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая