Выбери любимый жанр

Не бойся ночи, там есть Я (СИ) - Ан Тая - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Что с тобой?

Сейчас Рид казался бледнее обычного. Под его глазами залегли темные тени, и дышал он с явным трудом. Но мой вопрос его как будто порадовал.

Улыбнувшись краешком губ, полувамп признался:

— Стужев. В тот раз ему удалось меня достать. Но я не могу от него избавиться так просто, как от остальных… Лют разделяет мои идеи по поводу примирения наших видов. А соратников на той стороне у меня немного. Особенно среди столь высокопоставленных, кхм…особей.

— Значит он не гнушается тебя ранить, а ты его жалеешь?

Рид усмехнулся, и вышло у него почти так же, как раньше. Вот только темные глаза не улыбались вовсе.

— Выходит, что так.

— И с чего бы подобная благотворительность?

— Я не могу причинить боль человеку, которого любишь ты, Лили.

Я едва не расхохоталась ему в лицо.

— Ты хоть сам понимаешь, какую глупость сморозил?

Мужчина покачал головой. На его губах играла такая снисходительная усмешка, что я даже покраснела от возмущения. Да откуда ему, чёрт побери, знать, что у меня на душе?! Хотя, я считала, что за то время, пока мы находились рядом, он смог хоть немного меня понять. Очевидно, что нет.

Я в нем ошибалась. И как же до слез больно оказалось это осознавать…

— Я и Стужев, ты ничего не путаешь? Стужев, который пытался силой принудить меня к отношениям. Тот самый, который угрожал и шантажировал, загонял меня в лесу, похищал, заставил бросить всё и послужил главной мотивацией сотрудничать с тобой, вампиром! Ты уверен в своих словах, Рид?!

Тот со вздохом отвел взгляд.

— Всё немного сложнее, чем кажется на первый взгляд.

— Пожалуйста объясни, иначе я уже совершенно ничего не понимаю. Ведь именно за этим ты меня сюда привел, чтобы объяснить, не так ли?

Он медленно кивнул. Его бледные пальцы, лежащие на подлокотниках кресла, едва заметно дрожали.

— Я никогда не думал, что всё выйдет именно так. Но никто из нас не предсказатель, верно? Твой отец много лет поставлял вампирам кровь в обмен на то, чтобы они не трогали его бизнес. Простые смертные могли откупиться только так, иначе владеть крупными производствами им просто не позволено. И потому те, у кого была возможность предоставлять людей, именно так и поступали. С недавнего времени эту традицию отменили…

Я сглотнула, на секунду прикрыв глаза. Тёмный взгляд Рида угнетал едва ли не более его слов.

— Однако с оборотнями у Ольшанского на этот счёт договоренности не было, — продолжил он негромко, — и потому приходилось налаживать связи. Главным козырем оказалась ты, Лили. Твой отец стал водить тебя по встречам и мероприятиям, где собирались те, от кого напрямую зависел успех его дел. Сначала тебя заметил Колтер, и вроде как всё срослось. Они договорились. Но потом появился Стужев. Точнее, он появился чуть раньше, почти обанкротив твоего отца за его сотрудничество с вампирами.

— Я всё это помню. Но с чего ты взял, что я к нему что-то чувствую, м-м? Какая нелепость…

— Иначе ты с самого начала просила бы меня его убить, разве не так? В тебе нет ненависти к этому оборотню.

— А если нет ненависти, значит есть любовь? Ты бредишь.

Он едва пожал плечами. Кажется, я его не убедила. Ну да это не мои проблемы. Не имею ни малейшего желания что-либо ему доказывать теперь. Хотелось остаться наедине с самой собой и немного переварить полученную информацию. Её для одного дня оказалось чересчур много.

— Что дальше?

— М-м?

— Что будет со мной дальше? — я подняла голову, снова встречаясь с ним глазами, — у тебя наверняка есть какой-то план, не так ли?

Рид молчал, и от этого мне становилось еще хуже.

— Ну? — не выдержала я, — или хочешь, чтобы я сама догадалась?

— Сейчас тебе безопаснее всего рядом со мной, — отозвался полувамп. — Хотя скорее всего ты этого не захочешь. Сам виноват, нужно было объяснить всё раньше. А сейчас я для тебя обманщик, злодей и кровожадная тварь.

Спорить с этим утверждением было бы трудно.

— Тебе плевать на людей. — констатировала я. — Они для вас подножный корм. А еще ты использовал в своих целях меня.

— Думаю, что цели у нас были схожие, — выдохнул он, наливая себе из графина воды, — а насчет людей… Я организовал легальные банки крови, где люди могут вполне добровольно и за хорошую плату ею поделиться. Некоторые могут делиться кровью и непосредственно в контакте с вампиром. Это оплачивается втройне. Раньше, знаешь ли, не оплачивалось вовсе…

— То есть, ты хочешь сказать, что ничего плохого не делаешь, так? Белый и пушистый реформатор.

Мужчина снова пожал плечами.

— Смотря с какой стороны посмотреть…

— А если со стороны узников той холодной ямы? Или со стороны охотника, что выкрал меня из бункера, не забывая мимоходом угрожать и стращать, награждая сомнительными комплиментами? М-м?

— Серж уже наказан за свое поведение. Он никогда не отличался послушанием, и теперь сидит на месте одного из узников в той самой яме. Я приказал не трогать наш бункер, он ослушался. Прошу прощения за то, что тебе пришлось пережить, Лили.

Я хмуро молчала. Нет, всего этого было недостаточно… Пусть говорит, пусть оправдывается, пусть расскажет всё от и до, не упуская ни малейшей детали. А главное, я хочу узнать, отчего он молчал все эти годы… Не оттого ли, что опасался моей реакции? Что просто развернусь и уйду? Хотя, в общем-то, идти мне было некуда…Путь расскажет обо всём, я готова выслушать и переварить. Иначе я просто сойду с ума от собственных предположений.  :К:н:и:г:о:е:д:.:н:е:т:

— А те узники…Людей там нет. Это всё провинившиеся вампиры.

Боюсь даже спросить, в чем их вина. Я закусила губу, глядя на него в упор.

— Ты ведь понимаешь, что сейчас мне очень и очень трудно тебе верить?

Рид слабо улыбнулся.

— Я и не заставляю. У тебя будет время, чтобы убедиться в том, что я говорю правду. И возможно, когда-нибудь ты сможешь меня простить.

— Все люди подвергаются слежке. А те, кто имеет дело с вампирами, подвергаются тотальной слежке. Поголовно. Сама понимаешь, нельзя допустить, чтобы что-то пошло не так. Все они подписывают договор о неразглашении, и еще пачку важных бумаг, но случается всякое… А за твоим отцом следил лично я.

— Почему?

Факт слежки сам по себе не являлся чем-то удивительным. Теперь, когда я узнала о том, чем именно занимался мой старший родственник. Но с чего бы такое особое к нему отношение?

— Потому что тот был под подозрением после своих контактов с оборотнями. Это не поощрялось. Но если с ним всё было ясно с самого начала, то ты заинтересовала меня куда больше.

Что ж, это многое объясняло.

— Как быстро ты понял?

Рид мягко улыбнулся, глядя на меня так, словно делился по-настоящему драгоценными воспоминаниями.

— Практически сразу. Ты спишь очень беспокойно.

Да, это я уже знала и так.

Надо же, как просто, оказывается, вычислить метаморфа. Нужно всего лишь подсмотреть, как он спит. Надо было успокоительные пить, чтобы лежать валежником, не шевелясь и дыша через раз… наверное.

— И что же ты решил?

— Наблюдать дальше.

— Понравилось?

Мужчина поджал губы, пряча улыбку, и я не стала настаивать. Разумеется, за подглядывания его можно было только осудить. Но вампиры были замечены и за куда большими злодеяниями. К тому же именно благодаря слежке Рид меня спас тогда в лесу.

— Спасибо.

Он понял, и лишь коротко кивнул, но затем пояснил:

— Но вряд ли Стужев причинил бы тебе зло. Всё же ты его истинная пара.

Я фыркнула и отвернулась к окну. Для чего он снова о Стужеве? Тот ему платит за рекламу, что ли?

— Ты не была знакома с оборотнями и их повадками, — продолжил полувамп, гипнотизируя тихим голосом, — и потому испугалась. Знаешь, я мог бы и не забирать тебя тогда с дороги, они не сделали бы тебе ничего плохого. Это такой обычный ритуал — напугать девушку, чтобы понять ее темперамент. А потом Лют бы валялся у тебя в ногах, задаривал подарками и был покладистей породистого щенка.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело