Выбери любимый жанр

Крылья за спиной (СИ) - Брэйн Даниэль - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Лорен вздохнула, поднялась, положила на стол астрологу купюру и вышла. У нее болела голова, от прописных истин сворачивались легкие и было трудно дышать, и вообще — ничего ей это не прояснило. Тогда она и сама не знала, что изменилось в эту ночь, кроме того, что Лорен могла теперь с полным правом назвать себя женщиной.

— Мэм! Мистер Грин здесь, мэм!

Глава 7

Мистер Грин стоял возле рамки металлодетектора и внимательно озирался по сторонам. На вид это был крепкий, статный мужчина лет пятидесяти, может быть, с небольшим. На его шее висел шнурок со стандартным бэйджем, Лорен удалось разглядеть надпись возле фотографии: «Мистер Э. Джей Грин». Да, вне всякого сомнения, это был Грин, но совершенно точно не Мэтью.

— Кто меня спрашивал? — наконец обратился мистер Грин к офицеру. Она кивнула на покрасневшую Лорен.

— Простите, похоже, произошло недоразумение. Я искала Мэтью Грина. Пилота «Аэравис», — пробормотала она, чувствуя себя крайне неловко.

— О! — офицер тоже смутилась. — Мне стоило бы сразу уточнить. Мистер Грин, я приношу вам свои извинения, сэр.

Судя по реакции офицера, этот мистер Грин был какой-то важной шишкой.

— Да, простите, мне тоже следовало бы пояснить, еще раз извините, — Лорен развела руками. Мистер Грин какое-то время рассматривал ее, потом кивнул.

— Ничего, удачи, — довольно холодно попрощался мистер Э. Джей Грин и скрылся за дверью.

— Прошу прощения, мисс, с моей стороны это было... Совершенно дурацкая ситуация, простите.

Офицер, похоже, обиделась.

— Мэм, я вынуждена просить вас покинуть служебное помещение, — она швырнула на конвейер сумку ожидающего проверки пилота. — В нерабочее время вам запрещено находиться на этой территории. Иначе мне придется сообщить старшему по званию.

Лорен решила не злоупотреблять выдержкой офицера и поспешила ретироваться.

Выходила какая-то ерунда: телефон Мэтью отключен, узнать на пункте контроля, проходил ли он досмотр, теперь невозможно, а до вылета между тем оставалось всего полтора часа... Лорен задумалась, а потом набрала номер Зака Орвилла, пилота-стажера их экипажа.

— Капитан Беккет, мэм, добрый день! — выпалил Зак после второго гудка. В телефоне фоном играло радио — Зак ехал в аэропорт.

— Здравствуй, Зак! Как ты, как дела? К полету готов?

Лорен часто сама на себя сердилась, но поделать ничего не могла: вела себя как капитан, а не как… наставник? Какие-то солдафонские фразы, напускная бравада. Сейчас она поморщилась, потому что Зак сразу сник. Подбодрить его не получилось.

— Готов, мэм, — теперь его голос был неуверенным. — Проехал Кранфорд, скоро буду в Хитроу. Как ваше самочувствие?

— Уже все в порядке, спасибо. Со следующей недели я, скорее всего, получу допуск и вернусь к вам.

— Это отличная новость, мэм. Нам вас очень не хватает, — судя по голосу, Зак не лукавил.

Лорен рассмеялась.

— Ничего, это пойдет вам с Мэтью на пользу, кстати, он тебе не звонил? Хотела пожелать ему удачного полета, но у него телефон выключен. — Она усиленно старалась сделать вид, что все в абсолютном, безупречном порядке, но выходило, опять же, неважно и вымученно.

— Не звонил, мэм. Я тоже несколько раз пытался ему позвонить, но да, телефон недоступен. Надеюсь, с ним все в порядке.

— Я в этом уверена. Скорее всего, просто забыл зарядить.

И весь этот натянутый диалог можно было передать двумя фразами: «Зак, у меня возникли проблемы с бывшим подопечным моего любовника» — «Я благодарен вам, капитан, за то, что вы нас всех так подставили». Лорен не ошиблась.

— Мисс Беккет... Мэм... — было слышно, что Зак колеблется, но потом, похоже, собрался с духом и сообщил: — Капитаном назначен Сто... мистер Стоун.

Лорен устало потерла глаза.

— Да, я знаю.

— Знаете, мэм? И... Ну да. Ясно.

— Все будет хорошо, Зак, поверь. Капитан Стоун опытный пилот, профессионал. — В это Лорен, конечно, верила. Не то что верила — она это знала, но… были тысячи разных «но», по которым Конрад Стоун был в чёрных списках других авиакомпаний, и подозрения Мэтью были тут совсем ни при чем.

— Я понял, мэм. Извините.

— Ничего. Удачи, Зак.

Сбросив вызов, Лорен вздохнула. Похоже, сегодня у ребят действительно будет нелегкий полет. Стоун. Допустим. Подумаешь, Стоун! Брюзга и зануда. Может, еще немного хам. Ну хорошо, предположим, совсем не «немного». Но хам, всегда знающий, когда стоит заткнуться.

Они летали вместе несколько раз. В частности, свой первый полет на триста тридцатом Лорен совершила в качестве второго пилота именно со Стоуном. Тот был подчеркнуто немногословен, но это никак не отразилось на работе. Какие могут быть разногласия в полете? Никто из сидящих в кокпите себе не враг. Однако бывает всякое, взять хотя бы этого парня из «Джерман Вингз»... Какие у него были мотивы? Что подвело совсем молодого человека к той черте, у которой даже жизни остальных ста сорока девяти человек стали ему безразличны? В интернете трагедия, конечно, широко обсуждалась, кто-то даже приводил якобы доказательства, что парень не вынес подколов со стороны коллег относительно своей нетрадиционной сексуальной ориентации… Но что там было, в «Джерман Вингз», Лорен не знала, а Стоун — Стоун даже ни разу не позволил себе заметить, что женщине не место в кокпите. Что бы он там ни думал, он этого не говорил.

— Лорен!

Задумавшись, Лорен отошла от служебного входа довольно далеко, и теперь, обернувшись на зов, увидела Грина. Мэтью Грина.

— Почему ты здесь? — сходу ощетинился Мэтью.

Лорен с облегчением отметила, что тот одет в летную форму, значит, угроза неявки на рейс была не более чем слова. Но его агрессия не радовала. С другой стороны — он пришел, а значит, хочет поговорить.

— Приехала с Дереком. Отойди, ты мешаешь, — потянув Мэтью за рукав, Лорен пропустила уборщика на полотере. — Ты на досмотр?

— Да.

Лорен стало совестно. Она ожидала, что Мэтью начнет возмущаться, говорить на повышенных тонах, но нет, он проявлял сдержанность и корректность. Нельзя было назвать его спокойным, но, судя по всему, первая волна негодования схлынула, и здравый смысл восторжествовал. Стоило закрепить эффект.

— Может, чашку чая? Минут десять у тебя в запасе найдется?

Она рисковала, но сейчас тошнота отступила. Мэтью кивнул. Они заняли столик в «Руж» ближе к выходу. Заказ выполнили практически мгновенно.

— За удачный полет! — Лорен подняла чашку.

— За здоровье капитана! — Мэтью усмехнулся.

— Ты говоришь так, будто я нарочно все подстроила. Поверь, я куда больше расстроена своим недопуском.

Мэтью откинулся на спинку стула. На мгновение Лорен показалось, что это было сознательное подражание такой известной и привычной позе Гарланда. И еще — что он ни на мгновение не поверил ее словам.

— Я не расстроен твоим недопуском. Я в бешенстве от того, что мне придется лететь со Стоуном.

Это было грубо. И даже чересчур.

— С капитаном Стоуном, Мэтью. И мне кажется, что ты забываешься, мой недопуск к полету не дает тебе права разговаривать со мной в таком тоне, я все еще твой капитан. И бригадир.

— Извини.

Бравада рухнула. На чем она там держалась до того — неважно. Перед Лорен снова сидел всегдашний, с пеленок знакомый Мэтью. И этот Мэтью был совершенно разбит и подавлен.

— Извинения приняты, — Лорен отметила, что он едва заметно выдохнул. — Что у тебя с телефоном?

Этот вопрос заставил Мэтью смутиться еще больше. Он поспешно достал трубку и нажал на кнопку включения.

— А теперь — в двух словах, что же все-таки произошло?

— Зачем ты спрашиваешь? Дерек наверняка тебе уже все рассказал. — Мэтью уткнулся взглядом в телефон, якобы проверяя звонки.

— Моего честного слова будет достаточно, чтобы ты поверил, что я не знаю подробностей? — Получив в ответ утвердительный кивок, Лорен немного подалась вперед. — Из-за твоего упрямства и горячности ты только что обидел человека, который считает тебя практически своим сыном. «Возможно, считает настолько, что других сыновей ему больше не нужно», — закончила она про себя, но на лице ее не отразилось ни единой эмоции.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело