Выбери любимый жанр

Элли (СИ) - "Razel" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Да… — торговец разочарованно опустил голову. — Это мой младший брат, но, может, он приходил просто так? Он же не мог украсть у меня, — Торш растерянно следил, как силуэт тем временем начал двигаться в сторону каких-то ящиков, и наклонился. Стражу все стало ясно, вор известен.

— Ну, уважаемый, ради наживы люди порой и не только братьев обворуют, но и родную мать, — мужчина поправил ятаган на поясе и даже добродушно продолжил. — Говорите, где его найти?

Пораженный узнаванием, Торш не мог выйти из оцепенения и не отвечал на вопрос. Одна горестная новость сменялась другой. Не успел он оправится от кражи, а тут такое. Что Эриш забыл у него на складе, неужели хотел что-то украсть?

— Но я бы дал ему что нужно, зачем он так?.. — растерянный торговец начал говорить сам с собой.

Элли смотрела на это чуть прищурив глаза. Наклонившись к Зотти она шепнула:

— Ты уверен, что тут был еще кто-то?

— Уверен. Его брат не виновен, тот, кто все разгромил был тут намного раньше.

Элли сделала шаг вперед:

— Уважаемый страж, подождите! Мой питомец говорит, здесь были двое!

Стражник недовольно глянул на нее.

— Порошок совершенно четко указал злодея. Вы свидетель и свое дело вы сделали, можете идти.

Волшебница хмуро посмотрела на него, но смолчала. Стражей не переделать, они все такие.

Торш переводил взгляд со стражника на девушку и его сердце стало биться гулко и быстро. Надежда вспыхнула внутри, требуя спасти брата и доискаться правды, его руки отчаянно вскинулись в молитвенном жесте:

— Послушайте ее! Она права, мой брат не мог обокрасть меня. Тут был ещё кто-то, я уверен.

Однако горячность разоренного мужчины не тронула стража. Он лениво осмотрел присутствующих. Снисходительно глянув на всех он процедил:

— Ты хватаешься за соломинку, торговец, лишь бы выгородить родича, — тон голоса стал поучительным, — это недопустимо, закон для всех един. Раз ты не хочешь говорить где он, то я сам его найду. Спасибо порошку, это будет нетрудно.

Страж был прав, найти того, кого показали крупицы золота легко, достаточно пройти по светящемуся следу, в который выстроился порошок.

— Но уважаемый, подождите, — Торш, холодея бросился за уходящим стражем порядка. Пока он просто не мог поверить, что случилось, все происходило слишком быстро. Не успел он оправится от мысли, что теперь считай разорен, и следом удар — Эриш! Даже если волшебница права, и он невиновен, ему все равно конец. Отправят в тюрьму надолго.

— Торш, постойте! — торговец тревожно обернулся на окрик. Элли быстро подошла к нему, хрустя разбитой керамикой на полу.

— Успокойтесь, мы разберемся в случившемся. Я верю вам и нюху Зотти, уверена, ваш брат тут ни при чем.

— Даже если и так, стража в этом не убедишь, — мужчина покачал головой.

— Если предоставим доказательства, мы сможем их убедить.

— Но какой вам прок с этого?

— Скажем так. Я люблю справедливость.

Торговец недоуменно посмотрел на нее. "Чушь какая-то, наверное, эксперимент все-таки проводит. Но, кроме этой волшебницы, мне все равно никто не поможет". Он вздохнул и кивнул:

— Эллихара, хоть вы… Помогите мне.

— Этим я и занимаюсь, — ее лицо стало веселым и озорным, словно она задумала шалость, — только скажите, почему вы пришли именно ко мне? Почему не попросили кого-нибудь из соседей поближе?

— Мне никто не открыл дверь…

Лицо Элли приняло недоверчивое выражение, а Зотти немедленно выдал:

— Врешь.

Мужчина изумленно посмотрел на питомца, явно и не подозревая, что тот сходу его раскусит. Досадливо вздохнув, он нехотя сказал:

— Я… Я не хотел, чтобы пошла молва о том, что меня ограбили, мои соседи хорошо меня знают и там где знает один, знают все. Я надеялся, что человеку незнакомому не будет особого дела, до того, что меня ограбили.

— Вы думаете, люди правда будут говорить, что вы плохой человек, просто потому что вас ограбили? Такое может с каждым случиться.

— Понимаете, как оно, — пустился объяснять торговец, — сначала, они конечно будут сопереживать. Дальше, соседи непременно расскажут родне и друзьям какой я неудачливый человек, раз ограбили именно мой дом. Потом, даже если я верну украденное, все вокруг будут помнить о том, что случилось. В конце концов, ко мне прилипнет облик неудачника, а в моем деле многое зависит от удачи. Я суеверен и считаю, что если люди, знающие меня, верят что мне сопутствует удача так и будет, а если они все вместе будут меня жалеть и спрашивать как я справляюсь, то дела мои пойдут под откос.

— Интересно, — озадаченно посмотрела на него волшебница, — и как? Вам правда везёт?

— До сегодняшнего дня, да.

— Кто знает, может помощь мага это все-таки удача, — улыбнулась Элли, и продолжила. — Для начала, мне нужно поговорить с Эришем, пока его не нашла стража, где его найти?

— Он должен быть у себя дома… — Мужчина опустил плечи, — успеем ли до стражей?

— Не беда, — усмехнулась Элли, — Зотти! — питомец запрыгнул на вытянутую руку, другую девушка дала Торшу. Он осторожно взял волшебницу за руку, недоумевая, что же она собралась делать. Мужчина не признался бы, но ему стало очень интересно, что же она сделает. Простым людям редко удавалось видеть колдовство.

Пушистый зверь топнул лапкой, и все исчезли из подвала, а миг спустя очутились посреди другой комнаты.

Небольшое помещение, в котором они находились, оказалась прихожей. Темная, так как ставни были наглухо закрыты.

— Верно, он дома, — заключил питомец закончив принюхиваться. Торш тем временем восхищенно озирался. Как он и ожидал, возможности у магов невероятные. Торговец впервые в жизни пожалел, что у него нет способностей. Раньше, он только слышал о магах и колдунах. Как и все, считал их странными и опасными. Но теперь, на себе испытав телепортацию, что отнюдь не редкое явление среди волшебников, он отчаянно позавидовал. Какие невероятные возможности!

Но Торш не маг и оставив лишние сожаления, он громко позвал:

— Эриш! Эриш! Где ты?

Откуда-то донеслось:

— Торш? Это ты? Когда ты пришел? Я не слышал стука входной двери, — низкий, обволакивающий голос встретил появившихся. Из соседней комнаты выходил мужчина на которого указал золотой порошок следов: высокий, худощавый и с обычными для местных жителей чуть кудрявыми и черными волосами. Приятное и даже чуточку одухотворенное лицо было печально. Особенно были примечательны глаза, из-за чуть нависшего века, но широкого разреза глаз, его взор казался печальным. Так и хотелось сесть и пожалеть его. Голос и внешность совсем не сочетались.

— Брат, я был у тебя сегодня ночью и… — он замолчал, — похоже ты и так уже знаешь, — Эриш опустил голову и чуть помедлив продолжил — кто это с тобой?

— Я Элли, помогаю Торшу. Эриш, скажи мне, что ты там делал?

Мужчина молчал смотря в пол и поджимал губы.

— Ну же, в чем дело, что ты там забыл? Отвечай быстрее, скоро придет стража! — Элли нетерпеливо затараторила.

— Стража? Почему ко мне? — Эриш удивленно поднял глаза на своих нежданных гостей.

— Так, остановись, — Элли раздраженно подняла руку, — говори четко и ясно, зачем ты ходил на склад?

— Я… Я хотел одолжить что-нибудь для Алисии и отдать тебе деньги утром. Но потом я увидел погром и…

— И что? — Торш пригвоздил взглядом брата, — почему ты меня не дождался, мы бы позвали стражу и сразу нашли вора!

— Я не знаю! Я вообще не думал что делаю что-то плохое. Пришел, одолжил, утром бы отдал деньги.

— Что за ерунда? — Элли недоуменно посмотрела на братьев. Торговец ошеломленно искал в глазах брата объяснение. Тот собрался с мыслями и начал невнятно говорить:

— Я видел там погром, осмотрел пару ящиков и понял, что многое украли. Я переживал, что меня сделают преступником, и побежал домой, решил утром тебе все рассказать.

— Ты был пьян? — Элли внезапно спросила Эриша. На ее вопрос Торш хмуро кинул взгляд. Поведение брата действительно было странным и опьянение объяснило бы такое поведение. От его сумбурных объяснений шла кругом голова. Однако девушка помнила, что Зотти учуял запах алкоголя в доме Торша, стоило убедиться, что это действительно не Эриш.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Элли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело